заваливание
〔名词〕 阻塞
堆积
填满
打圆
1. 阻塞, 堆积, 填满
2. 阻塞; 堆积; 填满; 打圆
3. 收起; 放倒; 堆满; 堵塞; 打圆, 作圆
[中] 填平; 堆满, 装满, 填满, 堆积, 阻塞, 堵塞; 埋没; 向后倾斜; 弄倒; (使)负担过重
阻塞, 堆积, 填满; 阻塞; 打圆; 堆积; 填满; 收起; 打圆, 作圆; 堵塞; 堆满; 放倒
阻塞, 堆积, 填满阻塞; 堆积; 填满; 打圆收起; 放倒; 堆满; 堵塞; 打圆, 作圆阻塞, 堆积
堆满; 填满; 填平; 堵塞(道路); 埋没; 拆倒, 弄倒(墙); 使负担过重
阻塞
堆积
填满
打圆
①堆满; 填满; 填平; 堵塞(道路); 埋没②拆倒, 弄倒(墙)③使负担过重
1. 阻塞; 堆积
2. 填满打圆
(锐边)磨钝, 磨圆, 倒圆; 堵塞, 堆积; 装满
заваливать 的动
заваливание ямы 填坑
装满, 堵塞, 堆积, 作圆, 磨圆
堆满, 填满, 填平; 阻塞, 堵塞
①填满; 堵塞②打圆③收起; 放倒
弄倒, 拆倒; 堵塞
阻塞, 堆积, 堵塞
阻塞, 填塞
заваливать 的
заваливание ямы 填坑
1.阻塞,堆积;2.填满;3.打圆; ①阻塞,堆积②填满③打圆
слова с:
в русских словах:
запахивать
2) (заваливать землей при вспашке) 犁翻 lífān, 耕翻 gēngfān
заваливать
заваливать яму песком - 用沙子把坑填满
завалить двор мусором - 院子里堆满垃圾
завалить выход - 堵塞出口
дорогу завалило обвалом - 山崩埋没了道路
заваливать стену - 把墙弄倒
заваливать забор - 拆倒板墙
заваливать дело - 把事情搞糟; 弄坏事情
заваливать экзамены - 考试落第
заваливать кого-либо делами - 给...以繁重工作
завалить
тж. завалиться, сов. см.
заваливаться
завалиться
книга завалилась за полку - 书掉在书架后面了
завалиться спать - 躺下睡觉
стена завалилась - 墙倒了
завалиться на экзамене - 考试落第
в китайских словах:
толкование:
ср.Процесс действия по знач. глаг.: заваливать (1-4).
примеры:
一路上给我们买单的冤大头。
Богатенький придурок, который заваливал нас деньгами.
不过,你没先说一声就在这里出现,连尸鬼都会紧张。
Когда ты так заваливаешься без приглашения, не то что я, любой гуль занервничает.
什么!?你没听说过杀戮熔炉竞技场?自从那个谄媚的地精古尔戈索克和他的巨魔死党来到暮光高地开设店铺起,就一直在散发关于竞技场的传单。据说来自艾泽拉斯各地的英雄在那里一决生死。你应该叫上几个好朋友去看看。
Что?! Ты ни разу не <слышал/слышала> о Горниле Крови? Сладкоречивый гоблин Гаргток со своим помощником-троллем заваливает нас рекламными брошюрами с тех самых пор, как он открыл на нагорье этот свой цирк. Бойцы со всех концов Азерота приезжают сюда, чтобы принять участие в поединках не на жизнь, а на смерть. Собери своих друзей и испытай свои силы.
他这个人成事不足,坏事有余。
Он за что ни возьмется, все заваливает.
填其汹渊, 毋使水清
заваливать бурлящую пучину, не дать воде прозрачной стать
够了,起码黑之者不会再用便宜的货物淹死我们。
Хватит. По крайней мере, Черные больше не заваливают нас своими дешевыми товарами.
她发现后就告诉了她哥哥,伍尔夫。她哥就拿刀来找我算帐……我是说,我得自卫啊!
Но та пронюхала как-то и послала ко мне своего братца, Вульфура. Ну он, значится, заваливается ко мне с ножом... Ну что, пришлось защищаться!
当精灵没有给岩浆烧灼,被山崩掩埋,或被巨龙吃掉时,偶尔会在战斗中感到十足的光荣。
Изредка, когда их не сжигает лава, не заваливает горный оползень и не сжирают драконы, гоблины испытывают моменты непревзойденной боевой славы.
把事情搞糟; 弄坏事情
заваливать дело
把墙弄倒
заваливать стену
拆倒板墙
заваливать забор
晚上,就跟几年前屋子震动时一样。另一名专家曾经答应调查,结果他很快就人间蒸发了。
Ночью. Точно так же, как много лет назад, когда дома заваливались. Тогда этим тоже мастер занимался, только о нем с тех пор ни слуху ни духу.
每次你放开绳子的时候都会往下掉。
Ты его всегда заваливаешь, когда отпускаешь тетиву.
活动艉(龙骨)墩
заваливающийся кормовой киль-блок
用沙子把坑填满
заваливать яму песком
真是太酷了,老兄,你就这样走进来,然后像那样质疑宗教象征主义。实在是太给力了!
Приятель, это же мегакруто: заваливаешься сюда и ставишь под сомнение религиозный символизм. Так держать!
真是太酷了,老兄,你就这样走进来,然后指控她不像人类什么的。实在是太给力了,老兄!
Приятель, это же мегакруто: ты заваливаешься сюда и заявляешь, что она — не человек. Так держать!
给...以繁重工作
заваливать кого-либо делами
考试落第
заваливать экзамены
装{入炉}料
заваливать шихта у
陆军工兵团刚从生产线推出一批T-51B动力装甲,我们正在为这款新套装进行测试。这套动力装甲能为我方士兵提供惊人的防御力,却又能兼顾相当程度的机动性。我发现士兵穿上装甲的过程仍不太顺利,因为装备过重,他们经常翻倒在地。我找维修班的人来看,他们建议在躯干下部加装陀螺仪与避震器。我决定逐层上报,想办法劝说华盛顿多掏点钱进行改造。
Мы проводим испытания новой партии силовой брони T-51B, которую только на днях доставили из сборочных цехов инженерного корпуса. Я впечатлен тем, что она предоставляет солдатам столь надежную защиту, позволяя при этом сохранить высокую мобильность. Однако я обратил внимание, что бойцам до сих пор тяжело прыгать в таких костюмах вес слишком велик, и при жестком приземлении они часто заваливаются. Я приказал техникам разобраться с этой проблемой, и они предложили установить гироскоп и амортизаторы в нижней части туловища. Я сообщу об этом командованию и постараюсь выбить у Вашингтона дополнительное финансирование на модификацию.
морфология:
завáливание (сущ неод ед ср им)
завáливания (сущ неод ед ср род)
завáливанию (сущ неод ед ср дат)
завáливание (сущ неод ед ср вин)
завáливанием (сущ неод ед ср тв)
завáливании (сущ неод ед ср пр)
завáливания (сущ неод мн им)
завáливаний (сущ неод мн род)
завáливаниям (сущ неод мн дат)
завáливания (сущ неод мн вин)
завáливаниями (сущ неод мн тв)
завáливаниях (сущ неод мн пр)