завивание
〔名词〕 卷曲
1. 卷曲
2. 卷曲, 缠
завивать(-ся)的动
завивание стружки〈技〉(切削金属时)卷屑
卷, 缠, 卷曲, 卷曲处理(起毛织物加工)
卷缩; 卷曲处理(起毛织物加工)
卷曲; 卷曲; 卷曲, 缠
成螺旋状, 卷曲
卷曲卷曲, 缠
завивать, завиваться 的
завивание стружки <技>(切削金属时)卷屑
卷曲
слова с:
в русских словах:
завивать
завивать волосы - 鬈发; 卷曲头发
завивать проволоку - 卷曲铁丝
завивка
шестимесячная завивка - 电烫头发
завиваться
2) (делать завивку) 鬈发 quánfà, 烫发 tàngfà
завивать в парикмахерской - 在理发馆里烫发
в китайских словах:
толкование:
ср.Процесс действия по знач. глаг.: завивать, завиваться (1-3).
примеры:
匪伊卷之, 发则有旟
Не то чтобы их ([i]волосы[/i]) завивали они. Сами собою кудрями их волосы вьются
卷,缠,编
завивать (завить)
在理发馆里烫发
завивать в парикмахерской
那个生物站立着,长长的腿像踩着高跷,触须从它头上垂落,就像女人的发丝——白色的,顶端有些卷曲。它离你不超过5步远。
Существо стоит на длинных ногах-ходулях. С головы его женскими локонами свисают усики — белые, завивающиеся на концах. Между вами не больше пяти шагов.
морфология:
завивáние (сущ неод ед ср им)
завивáния (сущ неод ед ср род)
завивáнию (сущ неод ед ср дат)
завивáние (сущ неод ед ср вин)
завивáнием (сущ неод ед ср тв)
завивáнии (сущ неод ед ср пр)
завивáния (сущ неод мн им)
завивáний (сущ неод мн род)
завивáниям (сущ неод мн дат)
завивáния (сущ неод мн вин)
завивáниями (сущ неод мн тв)
завивáниях (сущ неод мн пр)