задавать вопрос
提出问题 tíchū wèntí
asd
слова с:
в русских словах:
вопрос
задавать вопрос - 提问题
в китайских словах:
提问题
задавать вопрос
提出质问
задавать вопрос, ставить вопрос
质问
спрашивать, задавать вопрос; интерпеллировать; запрос, интерпелляция
提出问题
ставить вопрос, задавать вопрос, постановка вопроса
发问
задавать вопрос, спрашивать
质
1) спрашивать, задавать вопрос; допрашивать; осведомляться
动问
вежл. обеспокоить вопросом; расспрашивать, задавать вопрос
问候
приветствовать; справляться о здоровье (самочувствии, благополучии); передавать (посылать) привет, задавать вопрос
问
1) спрашивать, расспрашивать (кого-л., о чем-л.); задавать вопросы (о чем-л.); допытываться, дознаваться (у кого-л., о чем-л.)
6) мат. доказать; задавать вопрос (о задаче); требовать ответа (доказательства)
借问
1) спрашивать; узнавать; задавать вопрос; разрешите спросить?
垂问
лит. задавать вопрос (младшему, низшему); удостаивать вопросом; проявлять интерес (к младшему)
примеры:
哎呀,你好呀!来这里买东西啊?如果你问起了价格,代表你可能进错店了。
О, привет! Хочешь что-то купить? Если тебе приходится задавать вопрос: Сколько это стоит? - значит, тебя занесло не в ту лавку!
哎呀,你好,来这里买东西啊?如果你还得要问价格,那你可能走错店家了。
О, привет! Хочешь что-то купить? Если тебе приходится задавать вопрос: Сколько это стоит? - значит, тебя занесло не в ту лавку!
每次有人提议将某事作为刑事犯罪的时候,我们都应该思考:什么人受到了伤害?
Когда кто-то называет какое-то действие преступным, нам следует задавать вопрос: кому был нанесен вред?
别让我问你这个问题:你在等什么?
Не заставляй меня задавать вопрос – чего ты ждешь?
嘿,我告诉你别问问题的。你看,这个。你的麻烦来了吧。
Так, я же сказала не задавать вопросов. Вот, бери. За труды.
嘿,我告诉你别问问题的。现在你看看。你的麻烦来了吧。
Так, я же сказала не задавать вопросов. Вот, бери. За труды.