заделать
сов. см. заделывать
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
-аю, -аешь[完][罪犯]<口俚>
1. 做, 制作
2. 痛打
3. 打死
заделать начисто 打死
4. 使怀孕
5. 偷
6. 实施犯罪
заделать дельтаплан 见 дельтаплан
заделать козу 见 коза
заделать отсос 见 отсос
заделать форшмак 见 форшмак
-аю, -аешь[完]что
1. (把门、窗、孔隙等)填塞, 堵塞, 封闭; 修补, 修整
заделать дверь кирпичной кладкой 把门用砖垛堵起来
заделать щели в полу 修补地板上的隙缝
2. 〈口语〉封好, 包封
заделать посылку 封好包裹
3. 〈农〉把(种子)复土, 复盖
заделать семена 给种子复上土 ‖未
填塞, 填平, 捆扎, 编扎, 修补, 包封, -аю, -аешь; -анный(完)
заделывать, -аю, -аешь(未)что
1. 堵塞, 补塞, 充塞, 填塞
заделать щели в полу 堵上地板缝儿
заделать дверь кирпичной кладкой 把门用砖砌死
заделать трещину в стене 堵墙缝儿
2. 把(种子, 肥料)复上土, 用土盖上
заделать семена 给种子盖上土. ||
1. 封好, 修补
2. 堵塞, 补塞, 充塞, 填塞
3. 把(种子, 肥料)复上土, 用土盖上
封好, 修补; 堵塞, 补塞, 充塞, 填塞; 把(种子、肥料)复上土, 用土盖上
(заделывать) 堵塞, 堵上; 包封, 封好; 掩埋, 盖上土; 整修
-аю, -аешь[完](未
заделывать)<俗>做出, 建立, 制造
заделать костёр 燃起篝火
[完] 见 заделывать
слова с:
заделаться
жёстко заделанная балка
заделанная защемлённая кромка
заделанный болт
заделанный конец кабеля
плоская стальная мембрана заделанная в основание фундамента здания
прогнозирование объёма научного задела
упруго заделанная кромка
в русских словах:
течь
заделать течь - 堵上漏洞
отверстие
заделать отверстие - 堵上孔
прорыв
заделать прорыв в плотине - 堵住堤坝的决口
заделывать
заделать
заделывать щели в полу - 堵塞地板上的缝隙
заделывать дверь кирпичной кладкой - 把门用砖堵上
заделывать течь - 填塞漏隙
в китайских словах:
封闭电缆沟入口或出口
заделывать, заделать вход или выход кабельного канала
堵墙缝儿
заделать трещину в стене
塞住喷口
Заделать гейзеры
向
塞向 заделать (на зиму) северные окна
堵上窟窿
заделать отверстие
堵漏洞
заделать (закупорить) течь, заткнуть дыру
弥合
2) заделать (напр. трещину); сгладить (напр. разногласия)
堵住拦河坝上的决口处
заделать прорыв в плотине
挖补
1) заделать, заровнять
不修边幅
не заделать как следует край одежды, обр. одеваться кое-как, одеваться небрежно, не обращать внимания на внешний вид
收口
2) заделать край, закончить (вязание)
趁火儿箍漏锅
воспользоваться огнем, чтобы заделать (залатать) худой котел (обр. в знач.: воспользоваться удобным моментом для получения тех или иных выгод)
漏洞
堵塞漏洞 заделать течь
把门用砖砌死
заделать дверь кирпичной кладкой
补苴罅漏
заделать прорехи; внести поправки, отшлифовать
给种子盖上土
заделать семена
补修上
заделать, починить
堵上地板缝儿
заделать щели в полу
堵塞漏洞
1) заделать (закупорить) течь, заткнуть дыру
堵塞安全漏洞 заделать дыру в безопасности
堵上漏洞堵漏
заделать течь
堵窟窿
закрыть дыру, засыпать яму; заделать брешь обр. покрывать убытки; восполнять потери (в бюджете, хозяйстве)
堵墙上的洞
заделать(заложить)отверстие в стене
编扎电缆芯线
заделывать, заделать жилы кабеля
堵住漏洞
заделать течь, заткнуть дыру
堵住
堵住漏洞 заделать течь
толкование:
сов. перех.см. заделывать.
примеры:
塞向
заделать ([i]на зиму[/i]) северные окна
堵上孔
заделать отверстие
堵住堤坝的决口
заделать прорыв в плотине
堵上漏洞
заделать течь
堵窟窿
закрыть дыру, заделать брешь (в бюджете)
补其缺漏
заделать его дыру
1. 填(堵)塞
заделывать, заделать
编扎(织)3. 修补包封
заделывать, заделать
1.填(堵)塞,填平;2,捆扎,编扎(织);3.修补;4.包封
заделывать (заделать)
帮我们把它们堵起来吧!
Помоги мне заделать гейзеры!
望舒客栈的淮安想要修理客栈楼梯上的一道断口,正在找人帮忙…
Хуай Ань, владелец постоялого двора «Ваншу», ищет помощника, чтобы заделать дыру в лестнице, ведущей в его гостиницу.
呼…不过,这还只是第一个,还有一个断口得修。
Подожди... Там есть ещё одна дыра, которую нужно заделать.
望舒客栈的淮安想要修理客栈楼梯上的另一道断口,正在找人帮忙…
Хуай Ань, владелец постоялого двора «Ваншу», ищет помощника, чтобы заделать другую дыру в лестнице, ведущей в его гостиницу.
听着,我根本不知道卡拉洁房间的墙上有洞。而且就算我知道,我也会让她封起来——朋友都会这么做。
Послушай, я не знаю ни о какой дыре в стене номера Клаасье. Если бы я знала, я бы сказала, что ее нужно заделать. Для этого и существуют друзья.
你得∗用力砰的一下∗关上它,金。这样更让人印象深刻。
Тебе нужно заделать ее так, чтобы ∗все упали∗, Ким. Добавить ей злости.
修补城墙裂缝是首要任务。
Прежде всего, надо заделать пролом в стене.
堵塞鼠洞
забить крысиные норы; заделать крысиные норы
堵塞安全漏洞
заделать (заткнуть) дыру в безопасности
七领主对权力的欲望引来了虚空。我们的目标就是要填上他们撕开的洞,将秘源送回帷幕。
Семеро слишком жаждали власти и впустили в мир Пустоту. Наша цель – заделать созданную ими прореху. Вернуть Исток в Завесу.
我们将会取回从我们这偷走的秘源,从而把自己还原为永生族。然后我们将使用七神的秘源关闭他们造成的空洞。
Мы возвратим себе Исток, что был украден у нас, и с его помощью снова станем Вечными. Затем мы воспользуемся Истоком Семерых, чтобы заделать созданную ими дыру.
看你能不能填补漏洞,让防御更完整。如果他们要攻打我们,应该很快就会到了。
Постарайтесь заделать бреши в обороне. По-моему, скоро начнется новая атака.
用木板封住损坏的窗户
Заделать разбитое окно
钉上木板
Заделать
морфология:
заде́лать (гл сов перех инф)
заде́лал (гл сов перех прош ед муж)
заде́лала (гл сов перех прош ед жен)
заде́лало (гл сов перех прош ед ср)
заде́лали (гл сов перех прош мн)
заде́лают (гл сов перех буд мн 3-е)
заде́лаю (гл сов перех буд ед 1-е)
заде́лаешь (гл сов перех буд ед 2-е)
заде́лает (гл сов перех буд ед 3-е)
заде́лаем (гл сов перех буд мн 1-е)
заде́лаете (гл сов перех буд мн 2-е)
заде́лай (гл сов перех пов ед)
заде́лайте (гл сов перех пов мн)
заде́ланный (прч сов перех страд прош ед муж им)
заде́ланного (прч сов перех страд прош ед муж род)
заде́ланному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
заде́ланного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
заде́ланный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
заде́ланным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
заде́ланном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
заде́лан (прч крат сов перех страд прош ед муж)
заде́лана (прч крат сов перех страд прош ед жен)
заде́лано (прч крат сов перех страд прош ед ср)
заде́ланы (прч крат сов перех страд прош мн)
заде́ланная (прч сов перех страд прош ед жен им)
заде́ланной (прч сов перех страд прош ед жен род)
заде́ланной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
заде́ланную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
заде́ланною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
заде́ланной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
заде́ланной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
заде́ланное (прч сов перех страд прош ед ср им)
заде́ланного (прч сов перех страд прош ед ср род)
заде́ланному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
заде́ланное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
заде́ланным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
заде́ланном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
заде́ланные (прч сов перех страд прош мн им)
заде́ланных (прч сов перех страд прош мн род)
заде́ланным (прч сов перех страд прош мн дат)
заде́ланные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
заде́ланных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
заде́ланными (прч сов перех страд прош мн тв)
заде́ланных (прч сов перех страд прош мн пр)
заде́лавший (прч сов перех прош ед муж им)
заде́лавшего (прч сов перех прош ед муж род)
заде́лавшему (прч сов перех прош ед муж дат)
заде́лавшего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
заде́лавший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
заде́лавшим (прч сов перех прош ед муж тв)
заде́лавшем (прч сов перех прош ед муж пр)
заде́лавшая (прч сов перех прош ед жен им)
заде́лавшей (прч сов перех прош ед жен род)
заде́лавшей (прч сов перех прош ед жен дат)
заде́лавшую (прч сов перех прош ед жен вин)
заде́лавшею (прч сов перех прош ед жен тв)
заде́лавшей (прч сов перех прош ед жен тв)
заде́лавшей (прч сов перех прош ед жен пр)
заде́лавшее (прч сов перех прош ед ср им)
заде́лавшего (прч сов перех прош ед ср род)
заде́лавшему (прч сов перех прош ед ср дат)
заде́лавшее (прч сов перех прош ед ср вин)
заде́лавшим (прч сов перех прош ед ср тв)
заде́лавшем (прч сов перех прош ед ср пр)
заде́лавшие (прч сов перех прош мн им)
заде́лавших (прч сов перех прош мн род)
заде́лавшим (прч сов перех прош мн дат)
заде́лавшие (прч сов перех прош мн вин неод)
заде́лавших (прч сов перех прош мн вин одуш)
заде́лавшими (прч сов перех прош мн тв)
заде́лавших (прч сов перех прош мн пр)
заде́лавши (дееп сов перех прош)
заде́лав (дееп сов перех прош)
ссылается на:
заделать
堵塞 dǔsè, 补塞 bǔsè, 填塞 tiānsè
заделывать щели в полу - 堵塞地板上的缝隙
заделывать дверь кирпичной кладкой - 把门用砖堵上
заделывать течь - 填塞漏隙