задумано
Такого слова нет. добавить
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
похожие слова:
начинается с:
в русских словах:
задумывать
задумать
задумывать путешествие - 打算去旅行
задумайте какое-нибудь число, я отгадаю - 您暗定一个数, 我会猜到
задумываться
задуматься
задумываться над вопросом - 思考问题
задумываться о будущем - 考虑未来
2) (впадать в задумчивость) 沉思 chénsī
о чем ты так задумался? - 你这样沉思地想着什么?
не задумался сказать правду в глаза - 毫不犹豫地当面说出真话
ответить, не задумываясь - 不加思索地回答
задумать
тж. задуматься, сов. см.
в китайских словах:
一切都是设计好的
Как и было задумано
间
肉食者谋之, 又何间焉? это задумано правителями (букв.: теми, кто питается мясом); зачем же тебе туда впутываться?
畅所欲为
действовать без стеснения, делать все, что захочется; осуществлять беспрепятственно все, что задумано; давать себе волю
弄巧成拙
задумано было хитро, да вышло глупо (обр. в знач.: перемудрить, опростоволоситься); хитро задуманный, но провалившийся (план)
примеры:
肉食者谋之, 又何间焉?
это задумано правителями ([c][i]букв. [/c]: теми, кто питается мясом[/i]); зачем же тебе туда впутываться?
伏击很顺利。大多数卫兵都死了,少数还被压制在马车那里。
Нападение из засады прошло, как и было задумано. Мы перебили почти всех охранников, но несколько осталось за фургонами.
来瞧瞧我的发明吧:化石探测器3000型。我已经完成了最后的调试。如果它能正常运作的话,就能探测到本地最大的化石。很厉害,对吧?
Позволь продемонстрировать свое изобретение – Костеискатель 3000. Осталось несколько завершающих штрихов, и если он будет работать так, как задумано, то с легкостью обнаружит самые большие кости вокруг. Классно, да?
啊,阿萨诺斯。它仍然保持不败,正如预期的那样。
А, "Атанос". Его еще никому не удавалось победить, так и было задумано.
主人的归来,正在按计划进行……一切都将化为混乱和灰烬!
Повелитель вернется, как и было задумано... Этот мир обратится в прах!
肯定是哪里出了错,然后他就变成现在这种跟学院当中流动的能量融合在一起的状态了。
Вероятно, что-то пошло не так, как задумано, и он оказался в том состоянии, в каком мы видим его сейчас. Слился с энергиями, пронизывающими Коллегию.
肯定是哪里出了错,然后他就变成现在这种状态,跟在学院中流动的能量融合在一起。
Вероятно, что-то пошло не так, как задумано, и он оказался в том состоянии, в каком мы видим его сейчас. Слился с энергиями, пронизывающими Коллегию.
我知道,这是故意的。
Знаю. Так и задумано.
向比斯特说你很遗憾事情没有按在学院里制定的计划进行。他有潜力,也一定会成为优秀的神谕者。
Сказать Зверю: вам очень жаль, что в Академии все прошло не так, как было задумано. Он мог бы стать – и станет – прекрасным Божественным.
这地方越早能回复到原本的目的越好。
Чем скорее этот парк начнет работать как задумано, тем лучше.
计划就是如此。
Так и задумано.
你觉得这些是原本大楼规划的一部份吗?
Как думаешь, это изначально так было задумано?
你一开始就计划好要这么莽撞了,还是你哪天突然想到啊?
Это с самого начала так было задумано, или вдохновение на тебя нашло по ходу дела?
我们可以在学院的终端机上植入加密的讯息,顺利的话他就会回应。
Мы поместим закодированное сообщение в терминал Института и, если все пройдет как задумано, он ответит.
很好!非常好!我绝对会尽责地尽我的义务。要我开始巡逻社区了吗?
Да! Все прекрасно. Я прилежно исполняю свои обязанности. Как и задумано. Так что, мне начать патрулирование?
морфология:
заду́мать (гл сов перех инф)
заду́мал (гл сов перех прош ед муж)
заду́мала (гл сов перех прош ед жен)
заду́мало (гл сов перех прош ед ср)
заду́мали (гл сов перех прош мн)
заду́мают (гл сов перех буд мн 3-е)
заду́маю (гл сов перех буд ед 1-е)
заду́маешь (гл сов перех буд ед 2-е)
заду́мает (гл сов перех буд ед 3-е)
заду́маем (гл сов перех буд мн 1-е)
заду́маете (гл сов перех буд мн 2-е)
заду́май (гл сов перех пов ед)
заду́майте (гл сов перех пов мн)
заду́манный (прч сов перех страд прош ед муж им)
заду́манного (прч сов перех страд прош ед муж род)
заду́манному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
заду́манного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
заду́манный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
заду́манным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
заду́манном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
заду́ман (прч крат сов перех страд прош ед муж)
заду́мана (прч крат сов перех страд прош ед жен)
заду́мано (прч крат сов перех страд прош ед ср)
заду́маны (прч крат сов перех страд прош мн)
заду́манная (прч сов перех страд прош ед жен им)
заду́манной (прч сов перех страд прош ед жен род)
заду́манной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
заду́манную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
заду́манною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
заду́манной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
заду́манной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
заду́манное (прч сов перех страд прош ед ср им)
заду́манного (прч сов перех страд прош ед ср род)
заду́манному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
заду́манное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
заду́манным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
заду́манном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
заду́манные (прч сов перех страд прош мн им)
заду́манных (прч сов перех страд прош мн род)
заду́манным (прч сов перех страд прош мн дат)
заду́манные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
заду́манных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
заду́манными (прч сов перех страд прош мн тв)
заду́манных (прч сов перех страд прош мн пр)
заду́мавший (прч сов перех прош ед муж им)
заду́мавшего (прч сов перех прош ед муж род)
заду́мавшему (прч сов перех прош ед муж дат)
заду́мавшего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
заду́мавший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
заду́мавшим (прч сов перех прош ед муж тв)
заду́мавшем (прч сов перех прош ед муж пр)
заду́мавшая (прч сов перех прош ед жен им)
заду́мавшей (прч сов перех прош ед жен род)
заду́мавшей (прч сов перех прош ед жен дат)
заду́мавшую (прч сов перех прош ед жен вин)
заду́мавшею (прч сов перех прош ед жен тв)
заду́мавшей (прч сов перех прош ед жен тв)
заду́мавшей (прч сов перех прош ед жен пр)
заду́мавшее (прч сов перех прош ед ср им)
заду́мавшего (прч сов перех прош ед ср род)
заду́мавшему (прч сов перех прош ед ср дат)
заду́мавшее (прч сов перех прош ед ср вин)
заду́мавшим (прч сов перех прош ед ср тв)
заду́мавшем (прч сов перех прош ед ср пр)
заду́мавшие (прч сов перех прош мн им)
заду́мавших (прч сов перех прош мн род)
заду́мавшим (прч сов перех прош мн дат)
заду́мавшие (прч сов перех прош мн вин неод)
заду́мавших (прч сов перех прош мн вин одуш)
заду́мавшими (прч сов перех прош мн тв)
заду́мавших (прч сов перех прош мн пр)
заду́мавши (дееп сов перех прош)
заду́мав (дееп сов перех прош)