заживать
愈合 yùhé, 长好 zhǎnghǎo, 痊愈 quányù
рана зажила - 伤口痊愈
обожжённые места зажили - 烧伤的地方都长好了
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
1. 挣得; 做工抵偿; 欠下...房钱
2. 1. 痊愈, 愈合
2. 开始过某种生活
痊愈
愈合
开始过某种生活
(未)见зажить
欠下…房钱; 挣得; 做工抵偿; 痊愈, 愈合; 开始过某种生活
痊愈, 愈合, 开始过某种生活, (未)见зажить.
(зажить) 过日子, 愈合, 结疤, 痊愈
(зажить)过日子, 愈合, 结疤, 痊愈
见 зажить
[未]见
зажитьзаживать[未]见зажить
слова с:
в русских словах:
зарастать
2) разг. (заживать) 愈合 yùhé, 长好 zhǎnghǎo
заживлять
заживить
заживить
тж. заживиться, сов. см.
в китайских словах:
欠下 房钱
заживать; зажить
瘉
1) yǔ заживать (о ране) ; проходить (о болезни) ; выздоравливать, поправляться (о человеке)
敛疮
мед. заживление, заживать
疗伤
лечить раны, исцеляться, излечиваться, вылечиваться, выздоравливать, заживать
可
3) среднекит. улучшаться, спадать, проходить, заживать (о болезни, бедствии)
生皮
1) затягиваться, заживать (о ране)
痊愈
исцеляться, поправиться; заживать (напр. о ране), выздоравливать
痊
1) проходить (о болезни); отпускать (о боли); заживать (о ране)
толкование:
1. несов. перех. устар.1) Отрабатывать деньги, выданные вперед хозяином, нанимателем.
2) Зарабатывать, живя в работниках, прислугах.
3) Должать хозяину за наем квартиры.
2. несов. неперех.
Затягиваться кожей, зарубцовываться (о ране).
примеры:
我已经毁了,<class>。赫格拉姆是我的力量,而现在这力量随着鲜血,从他那裂开的伤口里不住地流出来。伤口太深,难以治疗,皮肉也无法愈合。
Я раздавлена, <класс>. Я вложила всю свою силу в Хелгрума, но она вытекает с кровью из его открытых ран. Они слишком глубоки, чтобы затянуться, его плоть отказывается заживать.
说你在有无法治愈的伤疤之前过得挺好的。
Сказать, что это, конечно, здорово – до той поры, пока не получишь рану, которая не желает заживать сама.
морфология:
заживáть (гл несов пер/не инф)
заживáл (гл несов пер/не прош ед муж)
заживáла (гл несов пер/не прош ед жен)
заживáло (гл несов пер/не прош ед ср)
заживáли (гл несов пер/не прош мн)
заживáют (гл несов пер/не наст мн 3-е)
заживáю (гл несов пер/не наст ед 1-е)
заживáешь (гл несов пер/не наст ед 2-е)
заживáет (гл несов пер/не наст ед 3-е)
заживáем (гл несов пер/не наст мн 1-е)
заживáете (гл несов пер/не наст мн 2-е)
заживáй (гл несов пер/не пов ед)
заживáйте (гл несов пер/не пов мн)
заживáвший (прч несов пер/не прош ед муж им)
заживáвшего (прч несов пер/не прош ед муж род)
заживáвшему (прч несов пер/не прош ед муж дат)
заживáвшего (прч несов пер/не прош ед муж вин одуш)
заживáвший (прч несов пер/не прош ед муж вин неод)
заживáвшим (прч несов пер/не прош ед муж тв)
заживáвшем (прч несов пер/не прош ед муж пр)
заживáвшая (прч несов пер/не прош ед жен им)
заживáвшей (прч несов пер/не прош ед жен род)
заживáвшей (прч несов пер/не прош ед жен дат)
заживáвшую (прч несов пер/не прош ед жен вин)
заживáвшею (прч несов пер/не прош ед жен тв)
заживáвшей (прч несов пер/не прош ед жен тв)
заживáвшей (прч несов пер/не прош ед жен пр)
заживáвшее (прч несов пер/не прош ед ср им)
заживáвшего (прч несов пер/не прош ед ср род)
заживáвшему (прч несов пер/не прош ед ср дат)
заживáвшее (прч несов пер/не прош ед ср вин)
заживáвшим (прч несов пер/не прош ед ср тв)
заживáвшем (прч несов пер/не прош ед ср пр)
заживáвшие (прч несов пер/не прош мн им)
заживáвших (прч несов пер/не прош мн род)
заживáвшим (прч несов пер/не прош мн дат)
заживáвшие (прч несов пер/не прош мн вин неод)
заживáвших (прч несов пер/не прош мн вин одуш)
заживáвшими (прч несов пер/не прош мн тв)
заживáвших (прч несов пер/не прош мн пр)
заживáющий (прч несов пер/не наст ед муж им)
заживáющего (прч несов пер/не наст ед муж род)
заживáющему (прч несов пер/не наст ед муж дат)
заживáющего (прч несов пер/не наст ед муж вин одуш)
заживáющий (прч несов пер/не наст ед муж вин неод)
заживáющим (прч несов пер/не наст ед муж тв)
заживáющем (прч несов пер/не наст ед муж пр)
заживáющая (прч несов пер/не наст ед жен им)
заживáющей (прч несов пер/не наст ед жен род)
заживáющей (прч несов пер/не наст ед жен дат)
заживáющую (прч несов пер/не наст ед жен вин)
заживáющею (прч несов пер/не наст ед жен тв)
заживáющей (прч несов пер/не наст ед жен тв)
заживáющей (прч несов пер/не наст ед жен пр)
заживáющее (прч несов пер/не наст ед ср им)
заживáющего (прч несов пер/не наст ед ср род)
заживáющему (прч несов пер/не наст ед ср дат)
заживáющее (прч несов пер/не наст ед ср вин)
заживáющим (прч несов пер/не наст ед ср тв)
заживáющем (прч несов пер/не наст ед ср пр)
заживáющие (прч несов пер/не наст мн им)
заживáющих (прч несов пер/не наст мн род)
заживáющим (прч несов пер/не наст мн дат)
заживáющие (прч несов пер/не наст мн вин неод)
заживáющих (прч несов пер/не наст мн вин одуш)
заживáющими (прч несов пер/не наст мн тв)
заживáющих (прч несов пер/не наст мн пр)
заживáя (дееп несов пер/не наст)