закусать
сов. разг.
(о насекомых) 咬得很厉害 yǎode hěn lìhai
комары закусали его - 蚊子把他咬得很厉害
, -ает; -усанный[完](кого-что 或无补语)〈口语〉咬死; 咬得非常厉害; 咬得极难受
Комары закусали. 蚊子咬得很厉害。
закусать, -ает[完](кого-что 或无补语)开始咬, 咬起来
-аю, -аешь; -усанный(完)кого <口>咬死; 咬得很厉害; 叮咬得很难受
Собаки ~ли его. 狗把他咬伤了
~ли комары. 蚊子叮得难受极了
〈口〉咬死; 叮咬得很难受; 咬得很厉害
в русских словах:
закусывать
в пути мы закусили - 在路上我们吃了一点东西
закусывать водку рыбой - 就鱼喝酒; 用鱼下白酒
закусить лекарство конфеткой - 就着糖块吃药
закусить нижнюю губу - 咬紧下唇
закусить удила - 不听从驾御; перен. 蛮干
толкование:
сов. перех. разг.1) Начать кусать.
2) Искусать, измучить укусами.
примеры:
狗把他咬伤了
Собаки закусали его
蚊子叮得难受极了
Закусали комары
蚊子把他咬得很厉害
комары закусали его