заполниться
см. заполняться
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
1. чем 充满
2. 1. 填写好
2. 充满; 填满; 占满
-ится[完]充满, 装满, 填满; 占满, 挤满; 填写好
Вся площадь заполнилась народом. 整个广场挤满了人群。 Яме ещё не заполнилась. 坑还没填满。 ‖未
заполняться, -яется
充满, 填满, 装满, -ится(完)
заполняться, -яется(未)填满, 装满; 挤满
Площадь ~илась народом. 广场上挤满了人
чем 充满; 填写好; 充满; 填满; 占满
填满, 充满, 装满
Эти дирижабли заполняются водородом или гелием. 这种飞艇充装氢气或氦气
К концу первого такта цилиндр заполняется горючей смесью. 第一个冲程结束前, 汽缸便充满可燃混合气
слова с:
в русских словах:
заполняться
заполниться
площадь заполнилась народом - 广场上挤满了人
заполнить
тж. заполниться, сов. см.
в китайских словах:
住满
1) заполниться; полностью заселенный; населять
骨料
заполнитель (в бетоне); агрегат
粗(细)骨料 крупный (мелкий) заполнитель
轻集料
строит. легкий заполнитель (для бетона)
人工骨料
искусственный заполнитель
占位符
комп. заполнитель, плейсхолдер
粗集料
крупный заполнитель (бетонной смеси)
骨料填料
заполнитель
衬块
заполнитель; прокладка
混凝土骨料
заполнитель бетона
集料
тех. заполнитель (в бетоне)
粗骨料
крупный заполнитель; крупный каменный обломочный материал; крупный агрегат; крупнозернистый заполнитель
蜂窝
2) тех. соты, ячеи; сотовый заполнитель
铝蜂窝 алюминиевый сотовый заполнитель
填缝料
заполнитель трещин; заполнитель швов
掺合料
добавка, заполнитель, примесь, присадка
填充料
заполнитель
夹芯
заполнитель; наполнитель
填料
1) стр. заполнитель
橡胶代用品
суррогат; заполнитель каучука, rubber substitute
轻骨料
легкий заполнитель
活性骨料
активный заполнитель; реакционноспособный заполнитель; реактивный заполнитель
骨料仓
бункер заполнитель (бетона и тд)
细骨料
мелкий заполнитель
硝烟
战场上充满了硝烟 поле боя заполнилось пороховым дымом
толкование:
сов.см. заполняться.
примеры:
神秘客会更常出现在V.A.T.S.中。当他杀死对手时,有很高机率充满您的暴击条。
В режиме VATS чаще появляется Загадочный незнакомец. Когда он убивает противника, ваш индикатор критической атаки с высокой вероятностью может заполниться.
敌人发射的子弹反弹回去打死自己时,有一定机率补充您的暴击条。
Если противник умирает от рикошета, ваш индикатор критической атаки может заполниться.
морфология:
запо́лниться (гл сов непер воз инф)
запо́лнился (гл сов непер воз прош ед муж)
запо́лнилась (гл сов непер воз прош ед жен)
запо́лнилось (гл сов непер воз прош ед ср)
запо́лнились (гл сов непер воз прош мн)
запо́лнятся (гл сов непер воз буд мн 3-е)
запо́лнюсь (гл сов непер воз буд ед 1-е)
запо́лнишься (гл сов непер воз буд ед 2-е)
запо́лнится (гл сов непер воз буд ед 3-е)
запо́лнимся (гл сов непер воз буд мн 1-е)
запо́лнитесь (гл сов непер воз буд мн 2-е)
запо́лнись (гл сов непер воз пов ед)
запо́лнитесь (гл сов непер воз пов мн)
запо́лнясь (дееп сов непер воз прош)
запо́лнившись (дееп сов непер воз прош)
запо́лнившийся (прч сов непер воз прош ед муж им)
запо́лнившегося (прч сов непер воз прош ед муж род)
запо́лнившемуся (прч сов непер воз прош ед муж дат)
запо́лнившегося (прч сов непер воз прош ед муж вин одуш)
запо́лнившийся (прч сов непер воз прош ед муж вин неод)
запо́лнившимся (прч сов непер воз прош ед муж тв)
запо́лнившемся (прч сов непер воз прош ед муж пр)
запо́лнившаяся (прч сов непер воз прош ед жен им)
запо́лнившейся (прч сов непер воз прош ед жен род)
запо́лнившейся (прч сов непер воз прош ед жен дат)
запо́лнившуюся (прч сов непер воз прош ед жен вин)
запо́лнившеюся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
запо́лнившейся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
запо́лнившейся (прч сов непер воз прош ед жен пр)
запо́лнившееся (прч сов непер воз прош ед ср им)
запо́лнившегося (прч сов непер воз прош ед ср род)
запо́лнившемуся (прч сов непер воз прош ед ср дат)
запо́лнившееся (прч сов непер воз прош ед ср вин)
запо́лнившимся (прч сов непер воз прош ед ср тв)
запо́лнившемся (прч сов непер воз прош ед ср пр)
запо́лнившиеся (прч сов непер воз прош мн им)
запо́лнившихся (прч сов непер воз прош мн род)
запо́лнившимся (прч сов непер воз прош мн дат)
запо́лнившиеся (прч сов непер воз прош мн вин неод)
запо́лнившихся (прч сов непер воз прош мн вин одуш)
запо́лнившимися (прч сов непер воз прош мн тв)
запо́лнившихся (прч сов непер воз прош мн пр)
ссылается на:
заполниться
挤满 jǐmǎn; 装满 zhuāngmǎn; 填满 tiánmǎn
площадь заполнилась народом - 广场上挤满了人