Заполярье
北极地区, 北极圈以北地区, 极圈内的地区
слова с:
в русских словах:
народ
площадь заполнена народом - 广场上挤满了人
сравнивать
(делать ровным) 弄平 nòngpíng, [弄]平整 [nòng] píngzhěng; (заполнить ямы) 填平 tiánpíng
засорять
3) перен. (заполнять чем-либо ненужным) 使...混乱 shǐ...hùnluàn
набиваться
1) (заполнять собой до тесноты) 挤满 jǐmǎn; (проникать - о пыли и т.п.) 灌满 guànmǎn
заполнять
заполнить
зрители заполнили зал - 大厅挤满了观众; 观众占满了大厅
заполнять время работой - 工作占满时间
весь день заполнен хлопотами - 整天都很忙碌
заполнять ящик книгами - 把箱子装满书
заполнять выбоину щебнем - 用碎石子把坑填满
заполнять анкету - 把调查表填好
заполнять бланк - 填表
запруживать
2) разг. (заполнять) 挤满 jǐmǎn, 占满 zhànmǎn
закладывать
5) (заполнять чем-либо) 放满 fàngmǎn, 堆满 duīmǎn 塞住 sèzhù, 堵上 dǔshàng
заполнить
тж. заполниться, сов. см.
заползать
заползти
заползти под диван - 爬到沙发下面
закапывать
2) (заполнять землей) 填平 tiánpíng
задымить
сов. (закоптить) 熏黑 xūnhēi, 烟熏 yānxūn; (заполнить дымом) 满处是烟 mǎnchù shì yān
забрасывать
1) (заполнять) 填满 tiánmǎn
бланк
заполнить бланк - 填表
анкета
заполнить анкету - 填调查表; 填履历表
толкование:
ср.Пространство за Полярным кругом.
примеры:
不像我们至冬宫的女皇陛下…唉得了得了,那边的修女又开始瞪我了。
То ли дело наша матушка-царица в Заполярном дворце... Неважно, вон та сестра опять косо на меня смотрит.
像极北的寒潮般席卷,像至冬宫千年不融的雾凇般,将极寒渗透敌人的骨髓。
Морозным северным ветром Заполярного дворца пронесётесь вы по этим землям, замораживая врагов до самого мозга их костей.
呵呵呵…那么,「神之心」已到手,闲谈也无意义,你我还是先回「至冬宫」觐见女皇吧。
Хе-хе... Ладно, я получила Сердце Бога, и больше мне не нужно выслушивать эту пустую болтовню. Чайльд, нам пора возвращаться в Заполярный дворец к её величеству Царице.
嗯,七神之一,端坐于至冬宫的「冰之女皇」,全体愚人众执行官的唯一效忠对象。
Да. Она одна из семи Архонтов, Ледяная Царица, восседающая в Заполярном дворце. Предвестники Фатуи находятся в её непосредственном подчинении.
我们「愚人众」来自「至冬宫」,听从女皇陛下的命令,秉承着女皇陛下的意志,在世界各地活动。
Мы, Фатуи, прибыли из Заполярного дворца. Мы повинуемся приказам нашей Царицы, следуем её воле и несём эту волю всему свету.
极圏内的城市
заполярный город
морфология:
заполя́рье (сущ неод ед ср им)
заполя́рья (сущ неод ед ср род)
заполя́рью (сущ неод ед ср дат)
заполя́рье (сущ неод ед ср вин)
заполя́рьем (сущ неод ед ср тв)
заполя́рье (сущ неод ед ср пр)
заполя́рья (сущ неод мн им)
заполя́рий (сущ неод мн род)
заполя́рьям (сущ неод мн дат)
заполя́рья (сущ неод мн вин)
заполя́рьями (сущ неод мн тв)
заполя́рьях (сущ неод мн пр)