заслуженный
1) 应得的 yīngdéde, 应受的 yīngshòude
заслуженная награда - 应得的奖赏
заслуженный упрёк - 应受的责难
2) (имеющий заслуги) 有功勋的 yǒu gōngxūn-de, 有功劳的 yǒu gōngláo-de
заслуженный человек - 有功劳的人
3) (в составе звания) 功勋 gōngxūn
заслуженный артист - 功勋演员
заслуженный деятель науки - 功勋科学工作者
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
◇заслуженный наставник молодёжи 功勋青年辅导员(共和国最高苏维埃规定的荣誉称号);
◇заслуженный мелиоратор 功勋土壤改良专家(荣誉称号)
заслуженный 及〈口语〉заслужённый[形]
1. 有功劳的, 有功勋的, 有功绩的
заслуженный человек 有功劳的人
заслуженный воин 有战功的军人
заслуженный учёный 有功绩的学者
заслуженный артист 功勋演员
заслуженный деятель науки 功勋科学工作者
2. 应得的, 应受的, 公正的(副
заслуженно)
заслуженный ая награда 应得的奖赏
заслуженный отдых 应得的休息
заслуженный упрёк 应受的谴责
заслуженный удар 应受的打击
заслуженный ое возмездие 应得的报应
заслуженно назвать... 当之无愧地称为…
3. 〈转, 谑〉效劳多年的, 劳苦功高的(指使用多年的东西)
Лёг в постель под заслуженную шинель. 躺到床上, 盖上使用多年的大衣。
应得的, 有功劳的, 功勋的,
заслужить 的被形过
2. (形)应得的, 应该的
~ая награда 应得的奖赏
заслуженный упрк 应受的责难
дать заслуженный отпор 给予应有的回击
подвергнуть врага ~ой каре 给敌人以应得的惩发?
3. (形)有功勋的, 功绩卓著的
заслуженный учный 功绩卓越的学者
заслуженный артист республики (деятель науки, деятель искусства, учитель, мастер спорта)(荣誉称号) 共和国功勋演员. (功勋科学工作者, 功勋艺术工作者, 功勋教师, 功勋运动健将). ||
1. 有功劳的, 有功勋的, 功绩卓著的
2. 应得的, 应受的, 应该的
有功劳的, 有功勋的, 功绩卓著的; 应得的, 应受的, 应该的
[形] 有功劳的, 有功勋的; 应得的, 应该的
有功绩的, 有功勋的
有功劳的; 应得的
有功绩的, 功勋的
слова с:
в русских словах:
достойный
1) (заслуживающий, стоящий) 值得 zhíde, 应受到...的 yīng shòudào...-de; 不愧...的 bùkuì...de
2) (заслуженный) 应得的 yīngdéde, 应有的 yīngyǒude, 适当的 shìdàngde
ЗМС
2) (заслуженный мастер спорта) 功勋运动员
артист
заслуженный артист - 荣誉演员
в китайских словах:
给予应有的回击
дать заслуженный отпор
功勋运动员
заслуженный мастер спорта
功勋军事飞行员
заслуженный военный летчик
战火洗礼:先知奥利
Заслуженный боец: оракул Ори
告老还乡
обр. уйти на покой [заслуженный отдых]
大功大过
заслуженный и ошибочный
功勋运动健将
заслуженный мастер спорта
功臣
1) заслуженный государственный деятель (министр) (также персональный титул с дин. Тан)
功勋
заслуга; подвиг; заслуженный
功勋教师 заслуженный учитель (почетное звание)
灼灼
4) отличившийся, заслуженный; отличиться
功
5) * отличившийся (совершивший подвиг, заслуженный) человек
报功 наградить отличившихся, отблагодарить заслуживших [чиновников]
分中
(ср. 分外) в пределах положенного; по занимаемому положению; вполне заслуженный
乔木世臣
обр. заслуженный сановник
阅
2) стар. правый столб ворот [с надписями о заслугах рода]; заслуги, отличия; заслуженный, знатный
应受的责难
заслуженный упрек
功人
заслуженный (верный) человек (человек, которому принадлежит главная заслуга (руководящая роль) в данном деле, надежный и инициативный человек)
立功受奖者
заслуженный за совершение подвига
功德无量
заслуги и добродетели неизмеримы (обр. в знач.: заслуженный и добродетельный; доблестный)
应得的奖赏
достойный награда; заслуженный награда; заслуженная награда; достойная награда
勋
1) заслуга; подвиг; заслуженный
勋戚 стар. заслуженная родня (императора)
2) устар. заслуженное лицо; кадры, выдвинутые за заслуги; придворные из заслуженных лиц
勋府 ист. штаб дворцовой стражи из заслуженных лиц (см 勋卫, дин. Тан)
罪有应得之踢
Заслуженный пинок
勋要
заслуженный государственный деятель [на важном посту]
名
4) слава; репутация, реноме; прославленный, выдающийся; заслуженный; известный, знаменитый
猱虎官人
заслуженный чиновник (дин. Юань)
老干部
1) маститый руководящий работник, заслуженный работник
托陀
монг. старейшина страны; заслуженный деятель; сановник (жалованный титул)
功勋演员
заслуженный артист
元功
великие подвиги, большие заслуги (в труде, борьбе); заслуженный человек, герой (напр. национальный)
苏联功勋军事领航员
заслуженный военный штурман Советского Союза
该当
должно, следует; надлежащий, заслуженный; заслуживать
有功之臣
заслуженный деятель
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
прил.1) Имеющий заслуги, приобретший право на уважение, почет.
2) а) Достигнутый трудом, заслугами.
б) Соответствующий чьим-л. делам, поступкам.
3) перен. Долго служивший, принесший много пользы (о предметах) (обычно с оттенком шутливости).
синонимы:
должный, достойный, достодолжный, подобающий, приличный, приличествующий, надлежащий, соответствующий, причитающийся. Воздавать старшим должное почтение. Понести заслуженное наказание. Достодолжная награда. Ср. <Подходящий>. См. достойный, подходящий || понести заслуженную карупримеры:
国家一级社会体育
Заслуженный тренер по физкультуре
功勋教师
заслуженный учитель ([i]почетное звание[/i])
为贽币瑞节以镇之
установить различные ([i]по рангам[/i]) приношения и верительные знаки, и этим придать каждому должный (заслуженный) вес
荣誉演员
заслуженный артист
应受的责难
заслуженный упрёк
有功劳的人
заслуженный человек
功勋科学工作者
заслуженный деятель науки
国家保健按摩师
заслуженный учитель по оздоровительному массажу
应该享有的威信
заслуженный авторитет
战火洗礼:猎人阿卡纳
Заслуженный боец: мастер охоты Акана
熊猫人本应入土为安,长逝如眠……而非横尸荒野,因恐惧而死不瞑目。拜托了,<name>。让他们得到应有的安息吧。
Умирая, пандарен должен обнимать теплую землю, как будто бы погружаясь в сон. Плохо лежать на спине с раскрытыми от ужаса глазами. Прошу тебя, <имя>, принеси им заслуженный покой.
你知道为什么红龙军团想要阻止我们找到我们的宝藏吗?
Знаешь ли ты, почему красные драконы хотят помешать нам забрать заслуженный трофей?
你赢得了胜利。
Заслуженный успех.
虽然她确实令人畏惧,但其战斗事迹却鲜有流传,因为没人能活过她的突袭。
Ее имя вызывает заслуженный страх, но о ее деяниях в бою известно достаточно мало, потому что немногим удается пережить ее налет.
海盗船长通常都没法安享退休时光。
Пиратским капитанам редко удается тихо и мирно удалиться на заслуженный отдых.
我要给你这本书籍……这是辛德莱昂最伟大的著作之一。这是你应得的奖励。
Мне хотелось бы подарить тебе эту книгу... один из величайших трактатов Синдериона. Я считаю, это заслуженный дар.
穿着恶臭运动服的男人一本正经地点了点头。“这是冒险途中应得的休息。我们都需要这种放松。”
Человек в вонючем спортивном костюме мрачно кивает. «Всем нам порой требуется заслуженный отдых от приключений».
当然。在下阿多特·基尔特,牛堡学院的助理教授,教当代历史。
Почему нет. Альдерт Геэрт, заслуженный профессор Академии, читаю курс современной истории.
约翰长眠于此。受宠之子,德高望重的傀儡大师。
Здесь лежит Джон, любимый сын и заслуженный кукловод.
来,收下这个。听起来你的确值得这笔钱。
Вот. Возьми это. Заслуженный гонорар.
我能体会你会想要放假休息一下。
Я пойму, если захочешь взять заслуженный отпуск.
морфология:
заслу́женный (прл ед муж им)
заслу́женного (прл ед муж род)
заслу́женному (прл ед муж дат)
заслу́женного (прл ед муж вин одуш)
заслу́женный (прл ед муж вин неод)
заслу́женным (прл ед муж тв)
заслу́женном (прл ед муж пр)
заслу́женная (прл ед жен им)
заслу́женной (прл ед жен род)
заслу́женной (прл ед жен дат)
заслу́женную (прл ед жен вин)
заслу́женною (прл ед жен тв)
заслу́женной (прл ед жен тв)
заслу́женной (прл ед жен пр)
заслу́женное (прл ед ср им)
заслу́женного (прл ед ср род)
заслу́женному (прл ед ср дат)
заслу́женное (прл ед ср вин)
заслу́женным (прл ед ср тв)
заслу́женном (прл ед ср пр)
заслу́женные (прл мн им)
заслу́женных (прл мн род)
заслу́женным (прл мн дат)
заслу́женные (прл мн вин неод)
заслу́женных (прл мн вин одуш)
заслу́женными (прл мн тв)
заслу́женных (прл мн пр)
заслужи́ть (гл сов пер/не инф)
заслужи́л (гл сов пер/не прош ед муж)
заслужи́ла (гл сов пер/не прош ед жен)
заслужи́ло (гл сов пер/не прош ед ср)
заслужи́ли (гл сов пер/не прош мн)
заслу́жат (гл сов пер/не буд мн 3-е)
заслужу́ (гл сов пер/не буд ед 1-е)
заслу́жишь (гл сов пер/не буд ед 2-е)
заслу́жит (гл сов пер/не буд ед 3-е)
заслу́жим (гл сов пер/не буд мн 1-е)
заслу́жите (гл сов пер/не буд мн 2-е)
заслужи́ (гл сов пер/не пов ед)
заслужи́те (гл сов пер/не пов мн)
заслу́женный (прч сов перех страд прош ед муж им)
заслу́женного (прч сов перех страд прош ед муж род)
заслу́женному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
заслу́женного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
заслу́женный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
заслу́женным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
заслу́женном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
заслу́жен (прч крат сов перех страд прош ед муж)
заслу́женна (прл крат ед жен)
заслу́женно (прл крат ед ср)
заслу́женны (прл крат мн)
заслу́жена (прч крат сов перех страд прош ед жен)
заслу́жено (прч крат сов перех страд прош ед ср)
заслу́жены (прч крат сов перех страд прош мн)
заслу́женная (прч сов перех страд прош ед жен им)
заслу́женной (прч сов перех страд прош ед жен род)
заслу́женной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
заслу́женную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
заслу́женною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
заслу́женной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
заслу́женной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
заслу́женное (прч сов перех страд прош ед ср им)
заслу́женного (прч сов перех страд прош ед ср род)
заслу́женному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
заслу́женное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
заслу́женным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
заслу́женном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
заслу́женные (прч сов перех страд прош мн им)
заслу́женных (прч сов перех страд прош мн род)
заслу́женным (прч сов перех страд прош мн дат)
заслу́женные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
заслу́женных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
заслу́женными (прч сов перех страд прош мн тв)
заслу́женных (прч сов перех страд прош мн пр)
заслужи́вший (прч сов пер/не прош ед муж им)
заслужи́вшего (прч сов пер/не прош ед муж род)
заслужи́вшему (прч сов пер/не прош ед муж дат)
заслужи́вшего (прч сов пер/не прош ед муж вин одуш)
заслужи́вший (прч сов пер/не прош ед муж вин неод)
заслужи́вшим (прч сов пер/не прош ед муж тв)
заслужи́вшем (прч сов пер/не прош ед муж пр)
заслужи́вшая (прч сов пер/не прош ед жен им)
заслужи́вшей (прч сов пер/не прош ед жен род)
заслужи́вшей (прч сов пер/не прош ед жен дат)
заслужи́вшую (прч сов пер/не прош ед жен вин)
заслужи́вшею (прч сов пер/не прош ед жен тв)
заслужи́вшей (прч сов пер/не прош ед жен тв)
заслужи́вшей (прч сов пер/не прош ед жен пр)
заслужи́вшее (прч сов пер/не прош ед ср им)
заслужи́вшего (прч сов пер/не прош ед ср род)
заслужи́вшему (прч сов пер/не прош ед ср дат)
заслужи́вшее (прч сов пер/не прош ед ср вин)
заслужи́вшим (прч сов пер/не прош ед ср тв)
заслужи́вшем (прч сов пер/не прош ед ср пр)
заслужи́вшие (прч сов пер/не прош мн им)
заслужи́вших (прч сов пер/не прош мн род)
заслужи́вшим (прч сов пер/не прош мн дат)
заслужи́вшие (прч сов пер/не прош мн вин неод)
заслужи́вших (прч сов пер/не прош мн вин одуш)
заслужи́вшими (прч сов пер/не прош мн тв)
заслужи́вших (прч сов пер/не прош мн пр)
заслужи́вши (дееп сов пер/не прош)
заслужá (дееп сов пер/не прош)
заслужи́в (дееп сов пер/не прош)