засорять
засорить
1) (загрязнять) 弄脏 nòngzāng; (мусором) 弄上垃圾 nòngshàng lājī; (трубы) 阻塞 zǔsè
засорять пол - 弄脏地板
2) (повреждать чем-либо)
3) перен. (заполнять чем-либо ненужным) 使...混乱 shǐ...hùnluàn
засорять голову - 使头脑混乱
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# ссылается на
弄脏
使阻塞
使长满杂草
(未)见засорить
1. 弄脏
2. 堵塞住
3. 使混乱
弄脏, 使阻塞, 使长满杂草, (未)见
засорить
[未], засорить[完]堵塞; 弄脏; 混杂
[未] (-яю, -яешь, -яют)
[未] (-яю, -яешь, -яют)
(засорить) 堵塞; 掺杂, 弄脏
(засорить) 堵塞, 阻塞; 弄脏
(засорить) 堵塞; 掺杂, 弄脏
(засорить) 堵塞使腻塞, 使髒污
见 засорить
弄脏; 堵塞, 阻塞; 掺杂, 混杂
弄脏; 堵塞住; 使混乱
见засорить
слова с:
в русских словах:
забивать
3) (наполнять до предела) 充满 chōngmǎn, 堵住 dǔzhù, 填满 tiánmǎn; (засорять) 塞住 sāizhù
засорение
засорение желудка - 食积
пора
засорение пор - 汗孔堵塞
в китайских словах:
使腻塞
засорять, засорить
易种
переносить [дурное] семя; засорять
弄脏
засорять, загрязнять, испачкать
眯
3) mí засорять, застилать, затуманивать, слепить (только глаза)
沙土眯了眼 засорил (ослепил) глаза
塞
1) заваливать, закладывать (чем-л., что-л.); засыпáть, забивать, затыкать; закупоривать, замуровывать; заклинивать, засорять, забивать (что-л., чем-л.); застревать
渍
2) загрязняться, засоряться, пачкаться; покрываться (грязью, брызгами)
手表的轮子渍住了 колесики ручных часов засорились
2) пачкать; покрывать (грязью); грязнить, загрязнять, засорять; налипать на...; приставать к...
阻塞喷嘴
засорять жиклер
淤阏
1) затягивать илом, засорять осадками
2) быть засоренным речными отложениями
使脏污
засорять, засорить
толкование:
несов. перех.1) а) Загрязнять сором.
б) Наполнять собою (о соре, мусоре, сорных травах и т.п.).
в) Нарушать деятельность чего-л., повреждать чем-л., попавшим внутрь.
2) перен. Заполнять кем-л., чем-л. ненужным, вредным.
примеры:
弄脏地板
засорять пол
使头脑混乱
засорять голову
ссылается на:
眯眼
使胃消化不良