за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь
追二兔者不得一兔, 务广而荒
слова с:
одногодичный
одногодок
одноголовочный
одногорбый
одноглазый
одногруппник
двумерность
двумолекулярный
в китайских словах:
扁担没扎,两头打塌
если на коромысле нет завязок, то [груз] с обоих концов соскользнет на землю; обр. покушаться с негодными средствами; ср. за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь
鱼与熊掌不可兼得
за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь
追逐
同时追逐两只野兔,你将一无所获 за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь.
贪多必失
желание получить много приведет к потере; за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь; жадность фраера погубит; много хочешь - ничего не получишь
鱼和熊掌不可得兼
за двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь
一心不能二用
нельзя одновременно делать два разных дела; обр. за двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь
примеры:
同时追逐两只野兔,你将一无所获。
За двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь
追两只兔子将会一无所获
За двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь
[直义] 同时追两兔, 一只也逮不住.
[释义] 如果同时着手做几件事, 那么一件事也不会有结果; 同时做两件事, 一事无成.
[例句] - Ну, уж ты сам езди на своих пароходах, - ворчал он, размахивая палкой, - а мы на берегу посидим. - Одно другому не мешает, родитель. - А вот и мешает! За двумя зайцами погонишься, н
[释义] 如果同时着手做几件事, 那么一件事也不会有结果; 同时做两件事, 一事无成.
[例句] - Ну, уж ты сам езди на своих пароходах, - ворчал он, размахивая палкой, - а мы на берегу посидим. - Одно другому не мешает, родитель. - А вот и мешает! За двумя зайцами погонишься, н
за двумя зайцами погонишься ни одного не поймаешь