играть первую скрипку
居领导地位; 起带头作用
在乐队中拉第一小提琴; 是最重要的人物; 起主要作用; 居主要地位; 居领导地位; 担任首席小提琴手
(在乐队中)担任首席小提琴手; <转, 口>居领导地位; 是最重要的人物
在乐队中拉第一小提琴; 起主要作用; 居主要地位
(在乐队中)担任首席小提琴手; <转, 口>居领导地位; 是最重要的人物
在乐队中拉第一小提琴; 起主要作用; 居主要地位
слова с:
в китайских словах:
担任首席小提琴手
играть первую скрипку
是最重要的人物
играть первую скрипку
居主要地位
играть первую скрипку
在乐队中拉第一小提琴
играть первую скрипку
唱主角
2) перен. играть первую скрипку; играть главную роль
举足轻重
举足轻重的人物 человек с большим весом; человек, от которого зависит исход дела; человек, которому принадлежит первая скрипка
担任第二把小提琴手
играть вторую скрипку
打下手
2) играть вторую скрипку, быть на вторых ролях
具有次要意义
играть вторую скрипку
起次要作用
играть побочную роль; играть вторую скрипку; Играть вторую скрипку
在乐队中拉第二小提琴
играть вторую скрипку
居次要地位
играть вторую скрипку; на втором плане
演奏
演奏小提琴 играть на скрипке
起最重要的作用
играть первую роль
演奏小提琴
играть на скрипке
拉小提琴
играть на скрипке
学习演奏小提琴
учиться играть на скрипка
捡肥皂
玩这游戏感觉就像第一次捡肥皂,痛并爽着 играть в эту игру то же самое, что первый раз «уронить мыло», и больно, и приятно
带头
1) руководить; стоять во главе; вести за собой; быть впереди; играть ведущую роль; первый, ведущий, руководящий
带头儿
руководить; стоять во главе; вести за собой; быть впереди; играть ведущую роль; первый, ведущий, руководящий
第一小提琴
первая скрипка
第一把手
главный руководитель; первая скрипка; первое лицо
我有时拉拉提琴
На скрипке когда играю
挑头
руководить; стоять во главе; вести за собой; быть впереди; играть ведущую роль; первый, ведущий, руководящий
第一小提琴手
первая скрипка
примеры:
(在乐队中)担任首席小提琴手
Играть первую скрипку
我想向曾在布雷纳之役中扮演第一配角的人询问一些细节。
Хотел бы я услышать про битву под Бренной от того, кто играл в ней первую скрипку.
慢点。你知道,我仍然是这里的第一把交椅。
Не торопись. Я все еще играю первую скрипку.