игра не стоит свеч
得不偿失
得不偿失
слова с:
стоить
игра
игра-конкурс
игральный
играный
играть
играючи
играющий
свеча
свеча-час
свечение
свечка
свечной
стоик
стоимостный
стоимость
стоицизм
стоический
в китайских словах:
瞎子打灯笼——白费蜡
слепой зажег фонарь - зря воск изводит; обр. зряшное дело, игра не стоит свеч
收效甚微
малый результат, игра не стоит свеч
примеры:
赌博赢得钱顶不上蜡烛钱;得不偿失.
игра не стоит свеч
这我记得。但是可能取得的收益值得我去冒险。只要能驯服迪精,我就能获得强大的力量。而这阵子我们很可能会用得上…
Я помню... Но игра стоит свеч. Подчинив его, я получу огромную силу. А она может нам пригодиться...
麻烦是有所值的,或许只有一点麻烦?
Игра почти стоит свеч. Может, предложите еще что-нибудь?