избегнуть
сов. см. избегать
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
摆脱
免除
(完)见избегать
[完]
见 избегать
(кого-чего 或接不定式)摆脱, 免除
(кого-чего 或接不定式)摆脱, 免除
摆脱, 免除, (完)见
избегать
[完]见избежать
见избежать
в русских словах:
избегать
I избега́ть
избегнуть, избежать
избегать встречи с кем-либо - 回避与...见面
избегать общества - 避免交际
избегать весь город - 跑遍全城
уклоняться
2) перен. (устраняться) 规避 guībì; 逃避 táobì; (избегать) 避免 bìmiǎn
торопливость
избегайте излишней торопливости - 你不要过于着忙
скрываться
1) (прятаться) 藏 cáng, 躲藏 duǒcáng; (избегать встреч) 躲开 duǒkāi, 躲避 duǒbì
отвертываться
4) перен. (переставать общаться) 不再往来 bùzài wǎnglái; (избегать) 躲避 duǒbì
опасаться
2) (остерегаться) 留神 liúshén; (избегать) 避免 bìmiǎn
обходить
3) (проходить стороной, огибать) 绕过 ràoguò; перен. (избегать) - 回避 huíbì; (закон) 规避 guībì
из. . .
избегать - 跑遍
всячески
всячески избегать - 竭力回避
бегать
4) (избегать кого-чего-либо) 逃避 táobì
в китайских словах:
逃避截击
избегть, избежать, избегнуть перехвата
避免截击
избегть, избежать, избегнуть перехвата
逃避截击, 避免截击
избегть, избежать, избегнуть перехвата
跑不了
не в состоянии убежать, не убежать, не избежать, не избегнуть
漏捐
уклониться от уплаты налога; избегнуть обложения; быть пропущенным в списках налогоплательщиков
纾难
избегнуть гибели, спастить; спасти от беды
抒难
избегнуть гибели, спастить; спасти от беды
图存
2) найти способ избегнуть гибели
толкование:
сов. перех. и неперех. устар.То же, что: избежать.
синонимы:
см. избавлятьсяпримеры:
现在就出发吧,多加小心。
Ступай же, и постарайся избегнуть смерти!
据说,威力强大的法师会捕捉并操纵精灵,藉此驾驭强大的力量,几乎达到无所不能的境界。精灵是元素力量的具现,体内蕴藏着强大的魔力。其主人亦能从精灵体内汲取魔力、施展咒语,不需要用到传统的魔力来源。不过,很少有法师能真正成功驯服精灵,因为四个界层的精灵都相当聪明,会千方百计避免被抓住。[…]
Исключительно могущественные чародеи могут иногда подобных существ связать и подчинить своей воле, получая при этом власть огромную, близкую к всемогуществу. Поелику гений, сам собою будучи воплощением сил стихии, есть как бы резервуар Силы, которой хозяин его может пользоваться и в заклятия преображать, не нуждаясь в изнурительном пользовании обычными источниками. Немного есть однако таких, что могли бы гения приневолить, ибо сила жителей четырёх плоскостей сравниться может лишь с хитростью, с какой они любой ценой таковой судьбы пробуют избегнуть.[...]
感谢七神,我们总算逃出来了!
Слава Семи богам, что нам удалось избегнуть этой мелкой неприятности!
морфология:
избе́гнуть (гл сов пер/не инф)
избе́г (гл сов пер/не прош ед муж)
избе́гла (гл сов пер/не прош ед жен)
избе́гло (гл сов пер/не прош ед ср)
избе́гли (гл сов пер/не прош мн)
избе́гнут (гл сов пер/не буд мн 3-е)
избе́гну (гл сов пер/не буд ед 1-е)
избе́гнешь (гл сов пер/не буд ед 2-е)
избе́гнет (гл сов пер/не буд ед 3-е)
избе́гнем (гл сов пер/не буд мн 1-е)
избе́гнете (гл сов пер/не буд мн 2-е)
избе́гни (гл сов пер/не пов ед)
избе́гните (гл сов пер/не пов мн)
избе́гнутый (прч сов перех страд прош ед муж им)
избе́гнутого (прч сов перех страд прош ед муж род)
избе́гнутому (прч сов перех страд прош ед муж дат)
избе́гнутого (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
избе́гнутый (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
избе́гнутым (прч сов перех страд прош ед муж тв)
избе́гнутом (прч сов перех страд прош ед муж пр)
избе́гнут (прч крат сов перех страд прош ед муж)
избе́гнута (прч крат сов перех страд прош ед жен)
избе́гнуто (прч крат сов перех страд прош ед ср)
избе́гнуты (прч крат сов перех страд прош мн)
избе́гнутая (прч сов перех страд прош ед жен им)
избе́гнутой (прч сов перех страд прош ед жен род)
избе́гнутой (прч сов перех страд прош ед жен дат)
избе́гнутую (прч сов перех страд прош ед жен вин)
избе́гнутою (прч сов перех страд прош ед жен тв)
избе́гнутой (прч сов перех страд прош ед жен тв)
избе́гнутой (прч сов перех страд прош ед жен пр)
избе́гнутое (прч сов перех страд прош ед ср им)
избе́гнутого (прч сов перех страд прош ед ср род)
избе́гнутому (прч сов перех страд прош ед ср дат)
избе́гнутое (прч сов перех страд прош ед ср вин)
избе́гнутым (прч сов перех страд прош ед ср тв)
избе́гнутом (прч сов перех страд прош ед ср пр)
избе́гнутые (прч сов перех страд прош мн им)
избе́гнутых (прч сов перех страд прош мн род)
избе́гнутым (прч сов перех страд прош мн дат)
избе́гнутые (прч сов перех страд прош мн вин неод)
избе́гнутых (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
избе́гнутыми (прч сов перех страд прош мн тв)
избе́гнутых (прч сов перех страд прош мн пр)
избе́гнувший (прч сов пер/не прош ед муж им)
избе́гнувшего (прч сов пер/не прош ед муж род)
избе́гнувшему (прч сов пер/не прош ед муж дат)
избе́гнувшего (прч сов пер/не прош ед муж вин одуш)
избе́гнувший (прч сов пер/не прош ед муж вин неод)
избе́гнувшим (прч сов пер/не прош ед муж тв)
избе́гнувшем (прч сов пер/не прош ед муж пр)
избе́гнувшая (прч сов пер/не прош ед жен им)
избе́гнувшей (прч сов пер/не прош ед жен род)
избе́гнувшей (прч сов пер/не прош ед жен дат)
избе́гнувшую (прч сов пер/не прош ед жен вин)
избе́гнувшею (прч сов пер/не прош ед жен тв)
избе́гнувшей (прч сов пер/не прош ед жен тв)
избе́гнувшей (прч сов пер/не прош ед жен пр)
избе́гнувшее (прч сов пер/не прош ед ср им)
избе́гнувшего (прч сов пер/не прош ед ср род)
избе́гнувшему (прч сов пер/не прош ед ср дат)
избе́гнувшее (прч сов пер/не прош ед ср вин)
избе́гнувшим (прч сов пер/не прош ед ср тв)
избе́гнувшем (прч сов пер/не прош ед ср пр)
избе́гнувшие (прч сов пер/не прош мн им)
избе́гнувших (прч сов пер/не прош мн род)
избе́гнувшим (прч сов пер/не прош мн дат)
избе́гнувшие (прч сов пер/не прош мн вин неод)
избе́гнувших (прч сов пер/не прош мн вин одуш)
избе́гнувшими (прч сов пер/не прош мн тв)
избе́гнувших (прч сов пер/не прош мн пр)
избе́гший (прч сов пер/не прош ед муж им)
избе́гшего (прч сов пер/не прош ед муж род)
избе́гшему (прч сов пер/не прош ед муж дат)
избе́гшего (прч сов пер/не прош ед муж вин одуш)
избе́гший (прч сов пер/не прош ед муж вин неод)
избе́гшим (прч сов пер/не прош ед муж тв)
избе́гшем (прч сов пер/не прош ед муж пр)
избе́гшая (прч сов пер/не прош ед жен им)
избе́гшей (прч сов пер/не прош ед жен род)
избе́гшей (прч сов пер/не прош ед жен дат)
избе́гшую (прч сов пер/не прош ед жен вин)
избе́гшею (прч сов пер/не прош ед жен тв)
избе́гшей (прч сов пер/не прош ед жен тв)
избе́гшей (прч сов пер/не прош ед жен пр)
избе́гшее (прч сов пер/не прош ед ср им)
избе́гшего (прч сов пер/не прош ед ср род)
избе́гшему (прч сов пер/не прош ед ср дат)
избе́гшее (прч сов пер/не прош ед ср вин)
избе́гшим (прч сов пер/не прош ед ср тв)
избе́гшем (прч сов пер/не прош ед ср пр)
избе́гшие (прч сов пер/не прош мн им)
избе́гших (прч сов пер/не прош мн род)
избе́гшим (прч сов пер/не прош мн дат)
избе́гшие (прч сов пер/не прош мн вин неод)
избе́гших (прч сов пер/не прош мн вин одуш)
избе́гшими (прч сов пер/не прош мн тв)
избе́гших (прч сов пер/не прош мн пр)
избе́гнув (дееп сов пер/не прош)
избе́гши (дееп сов пер/не прош)
избе́гнувши (дееп сов пер/не прош)
ссылается на:
I избега́ть
избегнуть, избежать
1) (уклоняться) 回避 huíbì, 避免 bìmiǎn
избегать встречи с кем-либо - 回避与...见面
избегать общества - 避免交际
2) (спасаться, избавляться) 逃避 táobì, 逃脱 táotuō, 防止 fángzhǐ, 摆脱 bǎituō
избежать наказания - 逃避处罚
избежать гибели - 逃命
II избе́гать
сов. разг. 跑遍 pǎobiàn
избегать весь город - 跑遍全城