инкарта
〔名词〕 说明卡片
提示卡片
工艺说明卡
1. 工艺说明卡片; 提示卡片
2. 工艺说明卡
说明卡片
提示卡片
工艺说明卡
工艺说明卡片; 提示卡片; 工艺说明卡; 工艺说明卡片; 提示卡片
1. 工艺说明卡片
2. 提示卡片
(инструкционная карта) 工艺说明卡片
1. 工
2. 提
说明卡片, 提示卡片, 工艺说明卡
工艺说明卡片; 提示卡片工艺说明卡
(=инструкционная карта) 公益说明卡片, 提示卡片
1.说明卡片;2.提示卡片
слова с:
в китайских словах:
примеры:
受时缝影响的多重宇宙里,现实彼此冲突,挤满了每个生灵各种可能成为的样貌。
Разломный мультиверс стал океаном конфликтующих реальностей, каждая из которых населена возможными инкарнациями каждого живого существа
我几个星期来都在研究燃烧平原的龙类,而且我终于有所突破了!我制作了一个装置——我把它叫做“龙灵采集器900型”,它可以采集雏龙的精华!
Я уже несколько недель изучаю драконов в Пылающих степях, и кажется, наконец-то наметился определенный прорыв! Я создала устройство – Драко-инкарцинатор 900. Оно может поймать сущность детеныша дракона!
瑞斯的新任大魔将把野蛮的莫葛杀光,换上更具有猫族优雅、更令她怀念的奴隶部族。
Новая инкарнация Рата уничтожила грубоватых моггов и поработила новую расу, более напоминающую ее собственную кошачью грацию.
给你,拿着这个装置,然后到燃烧平原上去采集雏龙精华。首先使用它标记雏龙,然后再杀死被标记的雏龙,这样你就可以采集雏龙精华了。
Возьми это устройство и испытай его на детеныше дракона в Пылающих степях. Пока он будет под воздействием инкарцинатора, одолей его и выпусти из него сущность.
辟邪如果某来源将对你造成伤害,则防止该伤害且在九命护身上放置一个转生指示物。当九命护身上有九个或更多转生指示物时,将它放逐。当九命护身离开战场时,你输掉这盘游戏。
Порчеустойчивость Если источник должен нанести вам повреждения, предотвратите те повреждения и положите один жетон инкарнации на Девять Жизней. Когда на Девяти Жизнях есть девять или более жетонов инкарнации, изгоните их. Когда Девять Жизней покидают поле битвы, вы проигрываете партию.
龙灵采集器1型
Драко-инкарцинатор 1