интересное положение
怀孕
слова с:
в китайских словах:
顾全
顾全大局 заботиться об общем положении; исходить из общих интересов, дорожить общими интересами, стараться удовлетворить всем главным условиям
синонимы:
см. беременнаяпримеры:
说不定有悬赏金可拿?得带上战利品。
Интересно, положена за него награда? Возьму-ка я трофей с собой.
人情税是指以感情、关系代替税法的一种腐败现象
"дружеский" налог - это проявление коррупции, выражающееся в подмене положений налогового законодательства интересами личных взаимоотношений, связей
拟订第四次妇女问题世界会议:以行动谋求平等、发展与和平行动纲要的闭会期间工作组
Межсессионная рабочая группа по Платформе действий четвертой Всемирной конференции по положению женщин: действия в интересах равенства, развития и мира
如果我把娃娃放在里面,不知会发生什么?
Интересно, что случится, если положить туда куклу.