искажать
исказить
1) (извращать) 歪曲 wāiqū; (ложно толковать) 曲解 qūjiě
искажать факты - 歪曲事实
искажать истину - 颠倒是非; 曲解真理
2) (сильно изменять) 使...变相(样) shǐ...biànxiàng(yàng)
боль исказила лицо - 疼得脸变了相
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
歪曲
曲解
使变丑
变相
(未)见исказить
1. 歪曲, 曲解
2. 使变丑, 使...变相
3. 使...变形
歪曲, 曲解, 使变丑, 变相, (未)见
исказить
[未]; исказить[完]歪曲, 曲解; 使失真
(исказить) 使失真, 使畸变, 使变态
(исказить)使失真, 使畸变, 使变态
歪曲, 曲解; 使变丑, 使…变相; 使…变形
[未] (-аю, -аешь, -ают)
(исказить) 使失真扭歪, 歪曲
(исказить) 使反真扭歪, 歪曲
исказить 变形, 变相, 变向
见 исказить
见исказить
使畸变, 失真
слова с:
в русских словах:
уродовать
2) (портить) 使...弄得不成样子 shǐ...nòngde bùchéng yàngzi; 糟蹋 zāota (тж. нравственно); (искажать) 歪曲 wāiqū, 曲解 qūjiě
искажать чью-либо мысль - 曲解...的意思
перекашивать
2) обычно сов. (искажать) 歪 wāi; (о лице тж.) 抽搐 chōuchù
в китайских словах:
使数据失真
искажать результаты
以多报少
говорить мало о том, чего [в действительности] много (обр. в знач.: искажать действительное положение вещей, заниматься фальсификацией, вводить в заблуждение)
使 变形
модифицировать; исказить; искажать; видоизменить
误解程序
искажать программау
跑调
сбиваться с ритма, фальшивить, не попадать в ноты, искажать мотив (в пении, в игре на музыкальных инструментах, в караоке)
歪曲技术条件
искажать технические условия
雌黄
4) искажение (текста); искажать
颠倒是非
выдавать истинное за ложное; подменять истину ложью; извращать истину, искажать факты, лгать, лживый
枉顾
1) нарушать, искажать, пренебрегать
歪曲
извращать [факты]; искажать, уродовать; извращение, искажение; извращенный
枉实
искажать действительность, фальсифицировать факты
枉曲
2) неправильный, несправедливый; искажать, извращать
枉屈
1) искривлять, искажать
委曲
4) извращать, искажать
曲
2) искривлять, искажать; извращать
放烟幕弹
обр. искажать действительность; напускать туману букв. "выстрелить дымовым снарядом"
曲解
извращать; искажать; извращение, лжетолкование, кривотолки; извращенный
歪曲事实
искажать факты, извращать факты
曲笔
1) извращать, искажать [факты]
否证
фальсифицировать, подделывать, искажать
叫白
произносить (читать) неправильно, искажать в произношении (напр. иероглиф, слово)
使图象失真, 歪曲图象
искажать изображение
弄虚作假
прибегать к различным ухищрениям; пускаться на уловки; искажать факты, прибегать к обману
把结果弄错
искажать результаты
剟
1) подчищать (текст); искажать
使数据失真, 把结果弄错
искажать результаты
矫
2) ложно ссылаться на...; фальсифицировать; искажать
枉
2) неправильный, искаженный; несправедливый; облыжный
1) искривлять; портить; нарушать; искажать, извращать
矫诬
клеветнически искажать, подделывать; .облыжно ссылаться на...
强词
强词夺理 необоснованно аргументировать, упорно спорить против правды, искажать истину
矫制
искажать императорский указ; ссылаться на вымышленное предписание
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
несов. перех.1) а) Портить, обезображивать неудачными изменениями.
б) Изменять - лицо, наружность - до неузнаваемости судорожными подергиваниями.
2) перен. Представлять в ложном виде, ложно толковать, извращать.
синонимы:
извращать, вывертывать, превратно толковать; портить, уродовать, коверкать, обезображивать. // Не вывертывай, не искажай моих речей. Ср. <Портить>. См. портитьпримеры:
伪质
искажать вид (характер); превращать белое в чёрное ([i]и наоборот[/i])
桡法
искажать закон
委曲消息
искажать поступившие известия, извращать новости
颠倒是非; 曲解真理
искажать истину
篡改历史
искажать историю
歪曲事实, 颠倒是非, 混淆视听
искажать факты и извращать истину с целью введения общественности в заблуждение
在莎拉达希尔的枝干底下,萨维斯不断施压,扭曲并折磨着曾经圣洁的德鲁伊林地。
В тени ветвей Шаладрассила Ксавий наращивает свою силу, чтобы искажать и истязать некогда прекрасную рощу друидов.
“秩序之光”可以在真正意义上扭曲现实。通过控制高强度光束,她可以将世界改造成自己想象中的模样,实现一个完美、有序的社会
Симметра использует «жесткий» свет, чтобы в буквальном смысле искажать реальность. Она надеется когда-нибудь создать идеальный мир — такой, каким она хочет его видеть.
一旦未经抑制的原始恨意在冲突中失控暴走,黑暗时空的生物就会遭到其毁灭能量的腐化。
Разрушительная энергия, исходящая от Темного Нексуса, способна искажать живых существ, превращаях их в диких, кошмарных созданий.
童话国度是个令人大开眼界的地方,但现在却也充满着让人心惊胆颤的危险。阿托里欧斯·薇歌多年前施下的咒语已经开始消退,越来越不受控制,而这正是魔法熵增的结果。童话国度当中的童话角色变得难以预料、日益好斗,猎魔人很快便发现了这点。
Страна Тысячи Сказок была местом необычным. И крайне небезопасным. Со временем заклятие Арториуса Виго начало, согласно законам магической энтропии, искажаться и разрушаться. Герои сказок стали непредсказуемы и агрессивны, в чем ведьмак смог убедиться на собственной шкуре.
морфология:
искажáть (гл несов перех инф)
искажáл (гл несов перех прош ед муж)
искажáла (гл несов перех прош ед жен)
искажáло (гл несов перех прош ед ср)
искажáли (гл несов перех прош мн)
искажáют (гл несов перех наст мн 3-е)
искажáю (гл несов перех наст ед 1-е)
искажáешь (гл несов перех наст ед 2-е)
искажáет (гл несов перех наст ед 3-е)
искажáем (гл несов перех наст мн 1-е)
искажáете (гл несов перех наст мн 2-е)
искажáй (гл несов перех пов ед)
искажáйте (гл несов перех пов мн)
искажáвший (прч несов перех прош ед муж им)
искажáвшего (прч несов перех прош ед муж род)
искажáвшему (прч несов перех прош ед муж дат)
искажáвшего (прч несов перех прош ед муж вин одуш)
искажáвший (прч несов перех прош ед муж вин неод)
искажáвшим (прч несов перех прош ед муж тв)
искажáвшем (прч несов перех прош ед муж пр)
искажáвшая (прч несов перех прош ед жен им)
искажáвшей (прч несов перех прош ед жен род)
искажáвшей (прч несов перех прош ед жен дат)
искажáвшую (прч несов перех прош ед жен вин)
искажáвшею (прч несов перех прош ед жен тв)
искажáвшей (прч несов перех прош ед жен тв)
искажáвшей (прч несов перех прош ед жен пр)
искажáвшее (прч несов перех прош ед ср им)
искажáвшего (прч несов перех прош ед ср род)
искажáвшему (прч несов перех прош ед ср дат)
искажáвшее (прч несов перех прош ед ср вин)
искажáвшим (прч несов перех прош ед ср тв)
искажáвшем (прч несов перех прош ед ср пр)
искажáвшие (прч несов перех прош мн им)
искажáвших (прч несов перех прош мн род)
искажáвшим (прч несов перех прош мн дат)
искажáвшие (прч несов перех прош мн вин неод)
искажáвших (прч несов перех прош мн вин одуш)
искажáвшими (прч несов перех прош мн тв)
искажáвших (прч несов перех прош мн пр)
искажáемый (прч несов перех страд наст ед муж им)
искажáемого (прч несов перех страд наст ед муж род)
искажáемому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
искажáемого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
искажáемый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
искажáемым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
искажáемом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
искажáемая (прч несов перех страд наст ед жен им)
искажáемой (прч несов перех страд наст ед жен род)
искажáемой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
искажáемую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
искажáемою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
искажáемой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
искажáемой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
искажáемое (прч несов перех страд наст ед ср им)
искажáемого (прч несов перех страд наст ед ср род)
искажáемому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
искажáемое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
искажáемым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
искажáемом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
искажáемые (прч несов перех страд наст мн им)
искажáемых (прч несов перех страд наст мн род)
искажáемым (прч несов перех страд наст мн дат)
искажáемые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
искажáемых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
искажáемыми (прч несов перех страд наст мн тв)
искажáемых (прч несов перех страд наст мн пр)
искажáем (прч крат несов перех страд наст ед муж)
искажáема (прч крат несов перех страд наст ед жен)
искажáемо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
искажáемы (прч крат несов перех страд наст мн)
искажáющий (прч несов перех наст ед муж им)
искажáющего (прч несов перех наст ед муж род)
искажáющему (прч несов перех наст ед муж дат)
искажáющего (прч несов перех наст ед муж вин одуш)
искажáющий (прч несов перех наст ед муж вин неод)
искажáющим (прч несов перех наст ед муж тв)
искажáющем (прч несов перех наст ед муж пр)
искажáющая (прч несов перех наст ед жен им)
искажáющей (прч несов перех наст ед жен род)
искажáющей (прч несов перех наст ед жен дат)
искажáющую (прч несов перех наст ед жен вин)
искажáющею (прч несов перех наст ед жен тв)
искажáющей (прч несов перех наст ед жен тв)
искажáющей (прч несов перех наст ед жен пр)
искажáющее (прч несов перех наст ед ср им)
искажáющего (прч несов перех наст ед ср род)
искажáющему (прч несов перех наст ед ср дат)
искажáющее (прч несов перех наст ед ср вин)
искажáющим (прч несов перех наст ед ср тв)
искажáющем (прч несов перех наст ед ср пр)
искажáющие (прч несов перех наст мн им)
искажáющих (прч несов перех наст мн род)
искажáющим (прч несов перех наст мн дат)
искажáющие (прч несов перех наст мн вин неод)
искажáющих (прч несов перех наст мн вин одуш)
искажáющими (прч несов перех наст мн тв)
искажáющих (прч несов перех наст мн пр)
искажáя (дееп несов перех наст)