исписаться
см. исписываться
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
-ишусь, -ишешься(完)
исписываться, -аюсь, -аешься(未)
1. (不用一, 二人称)(铅笔等)使完, 用完; (笔尖)使坏
Карандаш ~сался. 一支铅笔用完了
Перо ~салось. 笔尖使坏了
2. <转, 口>(作家等的)文思枯竭, 再写不出作品来
Писатель ~сался. 作家文思枯竭了
-шиусь, -ишешься[完]〈口语〉
1. (纸、笔等)用掉, 用完; 用坏
Карандаш исписался. 一支铅笔使完了。
Перо исписалось. 笔尖使坏了。
Чернила исписались. 墨水用完了。
Моя записная книжка вся исписалась. 我的笔记本全用完了。
2. 〈转〉(作家、艺术家、作工家等)文思枯竭
Этот писатель исписался. 这个作家再也写不出好文章了。‖未
1. (不用一, 二人称)(铅笔等)使完, 用完; (笔尖)使坏
2. 文思枯竭, 再写不出作品来
(笔尖)使坏; (不用一、二人称)(铅笔等)使完, 用完; 文思枯竭, 再写不出作品来
-ишусь, -ишешься[完][罪犯, 青年]割伤自己
слова с:
в русских словах:
исписываться
исписаться, разг.
карандаш исписался - 一枝铅笔使完了
этот писатель исписался - 这个作家文思枯竭了
исписать
тж. исписаться, сов. см.
в китайских словах:
江郎才掩
обр. исписаться, выдохнуться, утратить вдохновение
江郎才尽
букв. талант Цзян Лана иссяк; обр. исписаться, выдохнуться, утратить вдохновение
толкование:
сов.см. исписываться.
примеры:
写字用了很多纸
исписать много бумаги
写完一枝铅笔
исписать весь карандаш
把一张纸写满
исписать лист бумаги
морфология:
исписáться (гл сов непер воз инф)
исписáлся (гл сов непер воз прош ед муж)
исписáлась (гл сов непер воз прош ед жен)
исписáлось (гл сов непер воз прош ед ср)
исписáлись (гл сов непер воз прош мн)
испи́шутся (гл сов непер воз буд мн 3-е)
испишу́сь (гл сов непер воз буд ед 1-е)
испи́шешься (гл сов непер воз буд ед 2-е)
испи́шется (гл сов непер воз буд ед 3-е)
испи́шемся (гл сов непер воз буд мн 1-е)
испи́шетесь (гл сов непер воз буд мн 2-е)
испиши́сь (гл сов непер воз пов ед)
испиши́тесь (гл сов непер воз пов мн)
исписáвшись (дееп сов непер воз прош)
исписáвшийся (прч сов непер воз прош ед муж им)
исписáвшегося (прч сов непер воз прош ед муж род)
исписáвшемуся (прч сов непер воз прош ед муж дат)
исписáвшегося (прч сов непер воз прош ед муж вин одуш)
исписáвшийся (прч сов непер воз прош ед муж вин неод)
исписáвшимся (прч сов непер воз прош ед муж тв)
исписáвшемся (прч сов непер воз прош ед муж пр)
исписáвшаяся (прч сов непер воз прош ед жен им)
исписáвшейся (прч сов непер воз прош ед жен род)
исписáвшейся (прч сов непер воз прош ед жен дат)
исписáвшуюся (прч сов непер воз прош ед жен вин)
исписáвшеюся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
исписáвшейся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
исписáвшейся (прч сов непер воз прош ед жен пр)
исписáвшееся (прч сов непер воз прош ед ср им)
исписáвшегося (прч сов непер воз прош ед ср род)
исписáвшемуся (прч сов непер воз прош ед ср дат)
исписáвшееся (прч сов непер воз прош ед ср вин)
исписáвшимся (прч сов непер воз прош ед ср тв)
исписáвшемся (прч сов непер воз прош ед ср пр)
исписáвшиеся (прч сов непер воз прош мн им)
исписáвшихся (прч сов непер воз прош мн род)
исписáвшимся (прч сов непер воз прош мн дат)
исписáвшиеся (прч сов непер воз прош мн вин неод)
исписáвшихся (прч сов непер воз прош мн вин одуш)
исписáвшимися (прч сов непер воз прош мн тв)
исписáвшихся (прч сов непер воз прош мн пр)
ссылается на:
исписаться, разг.
1) (расходоваться) 使完 shǐwǎn, 用完 yòngwán
карандаш исписался - 一枝铅笔使完了
2) (о писателе) 文思枯竭 wénsī kūjié, 才尽 cái jìn
этот писатель исписался - 这个作家文思枯竭了