использование
использование всех возможных средств - 利用一切方法
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
1. 利用; 运用; 应用; 采用; 开发
2. 利用; 运用; 使用
3. 使用, 利用
利用
使用
运用
动用
采用; 开发; 利用; 应用; 运用; 利用; 使用; 运用; 使用, 利用
利用; 运用; 应用; 采用; 开发利用; 运用; 使用使用, 利用利用
利用, 使用, 运用, 应用, 采用; 开发
利用, 使用
комплексное использование 综合利用
обезличенное использование вагонов 车辆公用制
повторное использование 重复使用
практическое использование 实际应用
производительное использование 有效使用
рациональное использование 合理使用
экономное использование 有效利用
экстенсивное использование 全面利用, 广泛利用
эффективное использование 有效利用
использование атомной энергии в мирных целях 原子能和平利用
использование местных материалов 就地取材, 利用地方材料
использование отбросов (отходов) 废物利用
использование тепла 热能利用
использование тоннажа 吨位利用
использование холостого хода станка (机床)来回吃刀
использование электрической энергии 电能利用
использование в качестве резерва 备分应用(具有备分计算机的计算机应用)
мешать использованиею (чего) 影响使用
найти использование (чего) 得到应用
обеспечить использование (чего) 提供使用
ограничить использование (чего) 限制使用
расширить использование (чего) 推广使用
На нашем заводе введено вторичное использование очищенных вод. 我厂已经开始复用净化水
Наиболее важными показателями работы доменной печи являются коэффициент использования полезного объёма печи и расход кокса на 1 т выплавляемого чугуна. 高炉最重要的工作指标是它的有效容积利用系数和熔炼1吨生铁的焦炭消耗量
Использование в ракетной технике в качестве топлива свободных радикалов будет следующим шагом в освоении космического пространства. 在火箭技术中利用自由基作燃料, 将是征服宇宙空间的下一个步骤
利用, 使用, 运用, 动用
使用, 采用, 利用, 应用
利用, 应用, 利用率
使用, 利用; 运用
利用, 使用, 应用
使用, 运用, 利用
利(使, 运)用
利用, 开发
利用,使用
использовать 的
правильное использование технологии 正确使用工艺规程
производственное использование результатов НИР 科研成果的生产应用
рациональное использование результатов НИР 科研成果的生产应用
рециональное использование ресурсов 合理利用资源
эффективное использование местного сырья 有效地使用本地原料
широкое использование передового опыта 广泛运用先进经验
использование рыночного механизма 利用市场机制
использование отбросов 利用废物
использование атомной энергии 利用原子能
использование рабочей силы 使用劳动力
использование специалиста 使用专家
利用, 使用
利(使, 运)用
利用,运用,使用; 利用,使用,运用
в русских словах:
эксплуатация
2) (предприятия и т. п.) 经营 jīngyíng, 维护 wéihù, 运营 yùnyíng, 管理 guǎnlǐ; (недр) 开采 kāicǎi; (использование) 使用 shǐyòng, 操作 cāozuò; (техники) 运行 yùnxíng, 运转 yùnzhuǎn
сочетание
[相]结合 [xiāng]jiéhé; 配合 pèihé; (совместное использование) 合并使用 hébìng shǐyòng
умелый
умелое использование - 巧妙的使用
роялти
2) (плата за использование недр) 矿费 kuàngfèi
рациональный
рациональное использование средств - 资金的合理使用
продуктивный
продуктивное использование времени - 有成效的时间利用
ориентировать
ориентировать кого-либо на использование местных ресурсов - 使...以利用地方资源为方针
оборот
3) (употребление, использование) 流通 liútōng, 通用 tōngyòng
ноу-хау
использование ноу-хау 利用生产技能
комплексный
комплексное использование - 综合利用
в китайских словах:
核保护伞
"ядерный зонтик" (использование ядерного оружия США для защиты Западной Европы)
变废为宝
превратить мусор в ценность, отходы в доходы, утилизация отходов; использование отходов в производственных целях
得色量
использование красителя, colo(u)r yield
独家使用
особое использование
钚再利用
повторное использование плутония
能源消费
использование энергии, потребление энергоресурсов
资金运用
использование денежных средств; освоение средств
口业
2) будд. использование речи во вред (напр. ложь, хвастовство); словесный грех
语业
будд. использование речи во вред (напр. ложь, хвастовство); словесный грех
任用
назначать на службу; назначение; использование на работе
权藉
опираться на свою власть; обращаться к силе власти; применение силы, использование власти
至
至用 широко (лучшим образом) использовать; лучшее использование
土地
5) правильное использование земли (обработка, выбор культур, орошение, севооборот и т. д.)
土宜
1) подходящие (по условиям почвы) сельскохозяйственные культуры; правильное использование земли
燃料再循环
повторное использование ядерного топлива, рециклирование ядерного топлива
活用
1) активное использование; активно применять
2) грам. использование в несвойственной функции (напр., существительного в функции глагола)
空间使用
использование пространства
活用法
использование в несвойственной функции (в грамматике и стилистике)
资本运用
использование капитала
资本运用有效性分析 анализ эффективности использования капитала
启用
ввести в употребление, задействовать, начинать использование
长期使用
долговременное использование, длительное использование
日用
3) дневное использование; дневное применение
硼再循环
повторное использование бора
回用
1) повторное использование
三涂并用
ист. одновременное использование трех путей (для назначения чиновников: рекомендации, экзамены, учет заслуг)
利用
использовать, воспользоваться, применять, утилизировать; использование; утилизация; при помощи
利用系数 коэффициент использования
土壤保持
охрана и рациональное использование почв; предотвращение эрозии
开光
4) первый свет (в астрономии первое использование телескопа)
曲面拟合
использование полиномиальных уровнений для обсчета поверхности
间
用间 использование шпионов
正常使用
использование в нормальном порядке; обычное использование, нормальный режим
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ср.Процесс действия по знач. несов. глаг.: использовать, использоваться (1).
примеры:
至用
широко (лучшим образом) использовать; лучшее использование
证据的使用
использование доказательств
改良并善用
совершенствование и использование наилучшим образом
资金连用
использование фондовых средств
使...以利用地方资源为方针
ориентировать кого-либо на использование местных ресурсов
有成效的时间利用
продуктивное использование времени
资金的合 理使用
рациональное использование средств
巧妙的使用
умелое использование
人肉盾牌这一战争手段只适用于愈来愈文明的人类社会
использование живого щита в военных действиях возможно только в высокоразвитом обществе
用间
использование шпионов
充分利用
использование в полной мере
土地的替代使用
поочередное использование земель; использование земель не для сельскохозяйственных, а иных целей
非洲主管人力资源规划开发利用部长会议
Конференция министров африканских стран, ответственных за планирование, развитие и использование людских ресурсов
合作利用船舶进行渔业研究、开发和训练
кооперативное использование судов для обучения, научных исследований и развития рыболовства
旋风式分尘; 旋风式分离
использование циклонного сепаратора для удаления отходов
工作人员的部署
использование персонала
转送 (社区劳动教化)
использование несудебных средств
电子卫生;e卫生
использование информационных технологий в области здравоохранения
节用能源; 节能
энергосбережение; экономия/рациональное использование энергии
核能的环境管理
экологически обоснованное освоение ядерной энергии; экологически рациональное использование ядерной энергии
无害环境的有效管理
экологически обоснованное и эффективное использование
弹药发射销毁
использование аммуниции
全球重要土著农业传统体系
инициатива, направленная на глобальное признание, сохранение и устойчивое использование выдающихся используемых коренными народами и традиционных сельскохозяйственных систем и связанных с ними ландшафтов, биологического разнообразия, систем знаний и культ
非法使用信息和电信系统及信息资源
неправомерное использование информационно-телекоммуникационных систем и информационных ресурсов
信息过剩与信息使用不足
Информационная перегрузка/недостаточное использование информации
放射性废物的储存、运输、回收利用及其对环境和人类的影响国际会议
Международная конференция по радиоактивным отходам: хранение, транспортировка, повторное использование и воздействие на человека и окружающую среду
国际有机农业运动联合会
Международная федерация движений за использование органических удобрений в земледелии
越界水体的联合管理
совместное использование трансграничных водотоков
自然资源的适当利用
умеренное использование природных ресурсов
自然资源管理用于减缓农村贫穷
Рациональное использование природных ресурсов в целях борьбы с нищетой в сельских районах
农田的非农业使用
использование земельных угодий в несельскохозяйственных целях
石油运输费;管道费
платеж за транспортировку нефти; платеж за использование нефтепровода
人口、土地管理和生态系统养护
Население, использование земель и сохранение экосистем
滥用农药; 滥用杀虫剂
чрезмерное или неправильное использование пестицидов; злоупотребление ядохимикатами
减少、回用、再循环、回收
сокращение, повторное использование, утилизация и извлечение
排出(污染物); 放出(污染物)
высвобождение; выпуск (любое неограниченное использование генетически измененных микроорганизмов)
重复使用; 再使用
повторное использование бывших в употреблении материалов
(高风险生物的)安全使用
безопасное использование (особо опасных организмов)
科学和技术促进环境保护(方案) :科技促进环保(方案)
Использование науки и техники в целях охраны окружающей среды (1989-1992) (Комиссия Европейских сообществ)
科学促进可持续性发展
использование науки в целях обеспечения устойчивого развития
健全的水资源利用
рациональное использование водных ресурсов
以联合国做掩饰;打着联合国的旗号
использование ООН в качесте прикрытия
使用空中力量;使用空军
использование ВВС/боевой авиации
IMF信贷利用额
использование кредита МВФ
邮件的利用
использование почтовых услуг
为和平目的使用核能
использование ядерной энергии в мирных целях
资源的使用:方案和方案支助估计区域分布情况
использование ресурсов (средств): смета распределения по регионам программ и поддержки программ
(自然资源的)浪费用法
расточительное использование (природных ресурсов)
水源保护; 节约用水
1. охрана и рациональное использование водных ресурсов; охрана вод; 2. экономное использование воды; накопление воды
有目的的使用/有规划的利用
целевое использование
利用电视公益广告进行汉语口语教学的实验研究
использование роликов социальной рекламы в преподавании разговорного китайского языка
农药的滥用
чрезмерное использование пестицидов, злоупотребление ядохимикатами
扫描电子显微镜的使用
использование растрового электронного микроскопа
屈原希望通过实行法治和任用贤能把楚国变成一个富强的大国,但是,屈原的做法得罪了贵族势力,楚怀王听信了这些人的谗言,不再信任他。
Цюй Юань надеялся, проведя в использование управление на основе законов и наняв способных специалистов, превратить королевство Чу в богатейшую державу, только, способ действия Цюй Юаня оскорбил аристократические силы, король Хуай со слов поверил клевете этих людей, больше не доверял ему.
自身使用
личное использование
预算资金非指定用途的运用
нецелевое использование бюджетных средств
侦缉活动的结果在证明中的使用
использование в доказывании результатов оперативно-розыскной деятельности
制造商将不承担由于不遵守本说明规定而造成损失的责任。此说明是根据多年的实践和理论经验而制定的,但是并不代表用户可以推卸对于设备的安全使用和专业人员培训的责任。
Производитель не будет нести ответственность за убыток, понесённый в результате несоблюдения положений настоящего описания. Это описание разработано на основе многолетнего практического и теоретического опыта, но оно отнюдь не означает, что клиент может снять с себя ответственность за безопасное использование оборудования и обучение профессионального персонала.
使用地下储气库进行调峰,在用气高峰时提供天然气,在用气低峰时储存天然气,减缓了天然气供应商的压力,提高了供气可靠性,为下游用户提供源源不断的天然气
Использование ПХГ сглаживает пики, в период высокого потребления газ поставляется, в период низкого потребления газ накапливается, ослабляя нагрузку на поставщиков газа, повышая надежность поставок, обеспечивая бесперебойную поставку газа потребителям в даунстриме
何谓逆用?通俗地讲,就是“以毒攻毒”,控制使用敌方的间谍,特务分子或反革命分子去侦察敌人
Что такое использование противоправных элементов? Выражаясь простым языком, это "клин клином вышибать", то есть контролировать используемых врагом шпионов, агентов, контрреволюционеров, направляя их усилия для разведки противника
用二氧化碳代替蒸气推动涡轮机发电
использование двуокиси углерода вместо пара для управления турбинами
通信资源共享
совместное использование телекоммуникационных ресурсов
专款专用
использование специальных средств по их прямому назначению
善于抓住战机运用武器击溃恐怖分子,达到战役目的
умелое использование боевых возможностей оружия для поражения террористов и достижения цели операции
错(滥, 误)用
ошибочное использование
燃料利用(率)
использование топлива
热利用(率)
использование тепла
信息处理(和利用)
обработка и использование информации
将保密信息用于本项目以外的场合
использование конфиденциальной информации для любых иных целей
用水稻秸秆替代燃煤作为燃料使用
использование рисовой соломы в качестве источника топлива
使用脉冲电子顺磁共振(EPR)技术成功测量稀土元素中锕系元素的共价程度
использование технологии импульсного электронного парамагнитного резонанса для измерения ковалентности в актинидных связях
战场信息的融合与共享
сбор и совместное использование информации об обстановке в районах ведения военных действий
事件地层学是研究利用地质事件及其地质记录来对比地层和确定地层界线的学科,地层学的一个分支。
Событийная стратиграфия - одна из ветвей стратиграфии, эта дисциплина исследует использование геологических событий и связанных с ними геологических материалов для корреляции и определения границ слоев.
信息处理{和利用}
обработка и использование информации
集约利用资源
интенсивное использование ресурсов (интенсивно использовать ресурсы)
粗放利用
экстенсивное использование
资源高效利用
высокоэффективное использование ресурсов
共商共建共享原则
принцип «совместные консультации, совместное строительство и совместное использование»
归根到底, 我们的建设方针还是毛主席过去制定的自力更生为主, 争取外援为辅的方针
В конечном счете, нашим основным курсом по-прежнему остается курс опоры на собственные силы, разработанный в прошлом председателем Мао, использование зарубежной помощи носит дополнительный характер.
再用, 回收利用
возврат для использования, повторное использование
使用训练好的网络在新数据上生成预测结果
использование обученной сети для предсказаний на новых данных
将非公务支出用于公务报销
использование не служебных расходов для представления к списанию в качестве служебных
我公司各项国有资金,都须按规定存入在银行开立的有关存款账户内,不得把国有资金转作储蓄,公款私存
Все государственные денежные средства в данной компании должны согласно установленным нормам вноситься на открываемый в банке соответствующий депозитный счет, не допускается перевод и использование государственных денежных средств в качестве вклада на сберегательный счет, запрещается хранение государственных денежных средств на личных счетах.
总社办公室管理中国新闻社公章;总社各部门、各分社、各支社公章以及总社下属企业、机构的公章由部门、分社和企业、机构自行管理
канцелярия головного агентства регулирует использование печати организации Китайского информационного агентства; регулирование использования печатей организации каждого отдела головного агентства, каждого отделения, филиала, а также подчиненных головному агентству предприятий, структур, самостоятельно осуществляется отделами, отделениями агентства и предприятиями, структурами.
要牢固树立正确的用人导向,从严从实考核、考察、管理干部,切实让那些政治上过关、能干事、廉洁自律、口碑好、敢担当的干部有舞台、受重用。
Нужно установить твёрдый курс на правильное использование людей, строго и реалистично проводить аттестацию, проверку и управление кадрами, чтобы политически проверенные, способные, честные и требовательные к себе, не боящиеся ответственности кадры с хорошей репутацией имели бы поле для своей деятельности и были поставлены на ответственные участки работы.
核电厂回路中净化水的再利用
повторное использование очищенных вод в цикле АЭС
钻柱测试压力卡片的解释和应用
Интерпретация и использование карт давления испытателя пластов на бурильной колонне
核电站回路中净化水的再利用
повторное использование очищенных вод в цикле АЭС
使用地狱火卷轴
Использование свитка адского пламени...
取消一切变形和镜像实体效果,然后骑上坐骑
Прекращение изменения облика, превращения или зеркального отражения, использование транспорта
黑石坩埚及其使用指南
Горнила Черной горы и их использование
使用超级蹦床1型
Использование Прыготрона-1
你必须从高阶牧师洛汉那里取得驱魔香炉,才能进行下一步的任务。不过,虽然你的目标是正义的,但你仍然需要为驱魔香炉提供一定的补偿。
Для выполнения задания ты <должен/должна> получить курильницу экзорцизма у Верховного жреца Рохана. Несмотря на то, что ее использование будет продиктовано благими намерениями и существенными причинами, за нее должна быть предложена соответственная компенсация.
要破坏拉瑟莱克的结界要花些时间,还需要稀有的神器。
Однако для того, чтобы пробиться через охранные чары, окружающие их, требуется время, равно как и использование редких артефактов.
做为一名监工,你必须利用训诫靴好好教训那些不服从命令的苦工。只要使用得当,苦工们自然会听命于你,乖乖地替我们做事。
Будучи инспектором, ты с его помощью будешь сеять страх в душах непокорных. Его правильное использование гарантирует тебе повиновение.
风暴要塞的能量补给机制绝对不适合在靠近陆地的地方使用。虽说能量管道是凯尔萨斯设计的,但是传输过程中产生的强大迁跃能量流也足以使整片陆地失去生机。
Энергозарядные механизмы Крепости Бурь никогда не рассчитывались на использование так близко от суши. Энергия Искажения способна уничтожить саму эту землю, даже будучи заключена в трубопроводы Келя.
凯尔的魔导师已将法力熔炉使用得炉火纯青,瞬间就能汲取到大量能量。
Магистры Келя отточили свое использование кристаллов маны до такой степени, что могут откачать большое количество энергии за несколько секунд.
赞达拉巨魔绝不会屈服于外族的奴役。我们有着强大的力量,也不缺乏才能。这座伟大城市中出现精神奴隶简直是一种耻辱。
Использовать рабский труд недостойно зандаларов. Мы – сильный и умелый народ. Само использование порабощения разума в этом великом городе оскорбляет нас.
要知道,镰刀上一次带来了巨大的灾难。你必须时刻警醒,控制它有所蕴含的兽性狂怒。
Однако помни, что в прошлый раз использование Косы привело к великими бедствиям. Тебе нужно будет постоянно следить за тем, чтобы заключенный в ней звериный гнев не овладел тобой.
我只需要你先进行一下测试,确保它的安全性。
Только мне нужно, чтобы ты <испытал/испытала> его – я должен быть уверен, что его использование безопасно.
想要获得棋阵的胜利需要不断打倒魔物,阻止它们从棋阵中逃脱。在棋阵中,角色无法对敌人造成伤害,也无法获得元素能量,巧妙地运用棋阵内的环境与机关,才是应对棋阵挑战的关键。挑战成功可获得奇术符,奇术符可用于强化玩家的机关。
Чтобы победить на уровне, вам нужно продолжать уничтожать монстров и не дать им сбежать. На уровне персонажи не способны напрямую наносить урон противникам или получать элементальную энергию. Ключом к выполнению испытания является умелое использование окружения и Механикусов. После завершения испытания вы получите печати Венефикус, с помощью которых сможете усилить своих Механикусов.
морфология:
испо́льзование (сущ неод ед ср им)
испо́льзования (сущ неод ед ср род)
испо́льзованию (сущ неод ед ср дат)
испо́льзование (сущ неод ед ср вин)
испо́льзованием (сущ неод ед ср тв)
испо́льзовании (сущ неод ед ср пр)
испо́льзования (сущ неод мн им)
испо́льзований (сущ неод мн род)
испо́льзованиям (сущ неод мн дат)
испо́льзования (сущ неод мн вин)
испо́льзованиями (сущ неод мн тв)
испо́льзованиях (сущ неод мн пр)
ссылается на:
несов. и сов.
利用 lìyòng, 使用 shǐyòng, 运用 yùnyòng
использовать случай - 利用机会
использовать все возможности - 利用一切可能
умело использовать время - 善于利用时间
полностью использовать что-либо - 充分利用...