испытание программы
程序试验
слова с:
испытание по полной программе
ПМ программа и методика испытания
общая программа испытаний
программа доводочных лётных испытаний
программа испытаний в целом
программа испытаний для получения типового сертификата
программа приёмо-сдаточных испытаний
программа стендовых испытаний
прогрессивное испытание
в китайских словах:
试验计划时间
продолжительность программы испытаний
试验计划主任
руководитель программы испытаний
按协议计划进行试验
проводить испытание по согласованной программе
国际水稻试验方案
Международная программа испытания сортов риса
通用监控检验程序
общая программа контрольных испытаний
风洞试验计划
программа испытаний в аэродинамической трубе
飞行试验和发展规划
программа доводочных летных испытаний
全面试验大纲
общая программа испытаний; программа испытаний в целом
试验台试验计划
программа стендовых испытаний
测试计划
экспериментальная программа, план испытаний
试验大纲
программа испытаний
接交检验大纲
программа приемо-сдаточных испытаний
评估试验计划
программа оценочных испытаний
飞行前检验程序
программа предполетных испытаний
按工厂试飞大纲飞行
полет по программе заводских летных испытаний
获取定型合格证的试验计划
программа испытаний для получения типового сертификата
综合试验计划
программа испытаний в целом
程序控制容限试验
граничные испытания по программе
地面共振试验计划
программа испытаний на земной резонанс
接交检验计划
программа приемо-сдаточных испытаний
航线试验计划
программа маршрутных испытаний
测试程序和方法
программа и методика испытаний
примеры:
国际水稻试验和改良方案
Международная программа испытания и усовершенствования сортов риса
飞行试验与开发计划(试制技术装备)
программа лётных испытаний и доводки опытной техники
获取适航证的试验计划
программа испытаний для получения сертификата (удостоверения) лётной годности
判断正确。这孩子饿了。您的声调分析程式看来有正常运作。
Верно. Ребенок испытывал голод. Твоя программа распознавания интонаций работает исправно.
扩大试验(试航)
испытание по расширенным программам
今年是“中朝友好年”,朝鲜的核试验是否将影响“中朝友好年”的有关安排?
Текущий год объявлен Годом дружбы Китая и КНДР. Скажется ли ядерное испытание КНДР на программе мероприятий в рамках Года дружбы?
喔不!他发现了协作测试计划。这...正是在你逃跑前我想出来要逐步淘汰人类测试目标的计划。
О нет. Он узнал про программу совместных испытаний. Я разработала её для исключения людей из процесса испытания незадолго до твоего побега.
他发现了合作测试计划。那是…额,只是我想的用来逐渐淘汰人类测试对象的。
Он узнал про программу совместных испытаний. Я разработала её для исключения людей из процесса испытания.
我觉得那个显示完之后,我们应该休息一下,暂停官方测试课程。
После такого результата вы заслужили передышку от официальной программы испытаний.
太好了!我觉得你已获得了官方测试课程的休息。
Прекрасно. Думаю, вы заслужили передышку от официальной программы испытаний.
全面禁试核查论坛:进展、问题、前景
Форум по вопросу о контроле за всеобъемлющим запрещением испытаний; прогресс, проблемы и перспективы