истинный
1) 真实的 zhēnshíde, 正确的 zhèngquède
истинное суждение - 正确的论断
истинный рассказ - 真实的叙述
2) 真[的] zhēn[de]
истинный горизонт астр. - 真地平线
истинное солнечное время - 真太阳时
3) (действительный, настоящий) 真正[的] zhēnzhèng[de], 真心[的] zhēnxīn[de]
истинный друг - 真正的朋友
истинное раскаяние - 真心悔过
真实的, 实际的, 正确的, 真正的, -нен, -нна(形)
1. 真实的; 正确的; 真理的
~ое положение вещей 真实的情况
истинный рассказ 真实的故事
~ое суждение 正确的判断
признать вывод ~ым 承认结论正确
2. 真的, 真正的
~ое раскаяние 真心悔过
истинный друг 真正的朋友
~ая правда 千真万确
~ая благодарность 真诚的谢意
~ая ложь 彻头彻尾的捏造, 纯粹的谎言
3. 真的, 精确的(科学用语)
~ое время 真时
истинный раствор 真溶液. ||
1. 1. 真实的; 正确的; 真理的
2. 真的, 真正的
3. 真的, 精确的(科学用语)
2. 真实的; 实际的
1. 真的, 真正的, 真实的, 正确的, 实际的
2. 有效的
3. 精确的
истинный коллоид 真胶体
истинный перенос 真进位
истинный полюс 真极
истинный размер 真实尺寸
истинный раствор 真溶液
истинная вязкость 特性粘度
истинная длина 实长
истинная доброкачественность 真纯度
истинная индуктивность 纯电感
истинная ошибка 真差, 真误差
истинная скорость 真速, 实际速度
истинная температура 实际温度
истинная траектория 真实轨线
истинное давление 真压(力)
истинное значение 真值
истинное напряжение 实有应力, 实际应力
истинное отклонение 实偏差
истинное положение 真状态, 真位置
истинное суждение 正确的判断
истинное удлинение 真实延伸率, 真实伸展比
Деятели церкви не сразу поняли истинное значение работы Коперника. 教会人士没有马上理解哥白尼学说的真实意义
Величина α, вычисленная на основании электропроводности соответствующего раствора, представляет для сильных электролитов не истинную, а кажущуюся степень диссоциации. 根据相应溶液的导电性计算出的α值不代表强电解质的真正离解度, 而是表观离解度
Для получения истинного значения предела прочности стекла при растяжении разрушающую нагрузку следует относить не ко всему сечению образца, а к действительно разрываемому сечению. 为了获得玻璃的真正抗张强度极限值, 破坏负荷就不应该视为试体整个截面的, 而应该是实际断裂截面
真理的; 真实的; 正确的; 真的, 真正的; 真的, 精确的(科学用语); 真实的; 实际的
[形] 真实的, 真正的; 与真理相符的; истинный нно [副]
[形] 真实的, 真正的; 与真理相符的; истина нно [副]
真正的, 与真理相符的, 正确的, 真实的, (科学用语)真的
真实的, 真的; 真正的; 正确的
真的, 真正的; 与真理相符的
(true)真实的, 正确的
真正的, 正确的, 真实的
真正的, 真实的, 真的
真的, 正确的
真实的, 正确的
真实的,实际的; 真实的,真正的
слова с:
ЗИЛУ заданный истинный радиопеленг
ИК истинный курс
ИПО истинный пеленг ориентира
ИПР истинный пеленг радионавигационной точки
ИПС истинный пеленг самолёта
ИПУ истинный путевой угол
ИРП истинный радиопеленг
ИУК истинный угол карты
Истинный человек
ОИРП обратный истинный радиопеленг
истинный азимут
истинный курс
истинный курс ВПП
истинный курсовой угол цели
истинный объём
истинный пеленг
истинный перенос
истинный полимер
истинный предел
истинный предел прочности
истинный профиль
истинный путевой угол
истинный путь
истинный радиопеленг
истинный раствор
истинный север
в русских словах:
вскрывать
вскрывать истинный смысл событий - 揭开事件的真相
сущий
1) перен. разг. (истинный, настоящий) 真正的 zhēnzhèngde, 实在的 shízàide, 真实的 zhēnshíde
дух
5) перен. (отличительная особенность, истинный смысл) 特征 tèzhēng, 精神 jīngshén
подлинный
2) (истинный) 真正的 zhēnzhèngde; 实在的 shízàide
настоящий
2) (подлинный, истинный) 真[的] zhēn[de], 真正[的] zhēnzhèng [-de], 正宗 zhèngzōng
узнавать
узнать истинный облик кого-либо - 认清...的真正面貌
в китайских словах:
真侣
истинный брат (сподвижник), бессмертный даос
原体质雌雄同体
биол., мед. истинный гермафродитизм
上道
1) правильный (высший, истинный) путь
实
5) реальный, действительный; истинный, правильный, верный; действительно, в самом деле, конечно
听虚而黜实 слушать ложное и отвергать истинное
实语 искренние речи; будд. истина, правда (о проповеди учения)
枉直
кривой и прямой; неправый (ложный) и правый (истинный); неправда (ложь) и правда (истина)
兴
至德灭而不扬, 帝道揜而不兴 исчезли высшие добродетели, расцвета им уж не достигнуть, путь истинный царей утрачен, ему уж в силу не войти
全真
2) быть целиком правильным, вмещать всю истину; истинный
全真教 ист. истинное учение (ответвление даосизма, дин. Сун)
真谛
2) будд. высшая истина, истинная сущность, внутренний истинный смысл (paramārtha; принцип; в противоположность 俗谛 житейским истинам)
凿凿
2) подлинный, истинный; неоспоримый; достоверный; точный, определенный
玄珠
2) даос. основа (суть) учения, истинный путь, дао, сокровенная жемчужина
正确
достоверный, действительный, точный; правильный, истинный; правильно, метко
正确的论断 истинное суждение
惓惓
1) истинный, искренний, сердечный
正路
1) правильная дорога; правый путь; истинное учение
引上正路 вывести на путь истинный
真正
настоящий, истинный, действительный, форменный; подлинный, неподдельный; правильный; действительно, подлинно, по-настоящему, прямо
正道
2) правильный (истинный) путь; ортодоксальное учение
真神
истинный бог, истинный дух
正途
уст. правильный курс, истинный путь; прямым путем; законный, прямой (о должности или звании, полученных прямым путем, т. е. путем экзаменов или службы)
真北
геогр. истинный север
虚实
2) ложный и истинный, мнимый и реальный
去邪归正
возвратиться на путь истинный
庐山真面
истинный вид гор Лушань (обр. в знач.: действительное положение вещей; предмет в истинном свете, подлинное лицо)
本真
1) истина; подлинный, истинный, настоящий
本真自我 истинное «я»
庐山真面目
истинный вид гор Лушань (обр. в знач.: действительное положение вещей; предмет в истинном свете)
真地平
истинный горизонт
直道
прямая дорога, прямой путь; правильный (истинный) путь; истинное учение; истина; справедливость
地道
1) настоящий, истинный, доподлинный, форменный
锥处囊中
букв. шило в мешке (сокр. от 锥处囊中, 其末立现 шило в мешке, но острие торчит); истинный талант не останется скрытым
真诠
истинный (действительный) смысл, подлинная (настоящая) идея; истинное (правильное) толкование
出道
2) будд. выходить на праведный (истинный) путь, идти путем бодхисатв
真君
1) истинный владыка, творец
点化
1) наставлять на путь истинный, просвещать, наставление
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
прил.1) а) Действительный, настоящий; несомненный.
б) Неподдельный, подлинный.
2) Соответствующий истине; правильный, верный.
синонимы:
верный, правдивый, настоящий, подлинный, точный; бесспорный, неоспоримый, неопровержимый, непреложный, непререкаемый, несомненный, дознанный, признанный, доказанный. Прот. <Ложный>. Ср. <Настоящий>. См. настоящий, точныйпримеры:
拿话一点他,他就明白了
наставь его на путь истинный [намёком] — он и поймёт!
导向正轨
направлять на истинный путь
知言一谓者
тот, кто знает истинный смысл [этих] слов
真(磁)象限角
пеленг на истинный (магнитный) меридиан
朝闻道,夕死可矣
познав утром истинный путь, к вечеру можешь умереть [без сожаления]
大哉,圣人之道!
сколь величествен истинный путь совершенномудрого!
至德灭而不扬, 帝道揜而不兴
исчезли высшие добродетели, расцвета им уж не достигнуть, путь истинный царей утрачен, ему уж в силу не войти
实际理地
[c][i]будд.[/i][/c] истинный внефеноменальный мир ([i]Bhutatathata[/i])
纯正雅利安人
истинный ариец
喻于道者, 不可动以奇
твёрдо усвоившего истинный Путь ничем необычным (чудесным) с него не совратишь
揭开事件的真相
вскрывать истинный смысл событий
真正的朋友
истинный друг
认清...的真正面貌
узнать истинный облик кого-либо
露出狐狸尾巴
показать свой истинный облик; выдать себя с головой
绝对比重
истинный удельный вес
好一个正人君子!
истинный джентельмен!
启迪后人
просвещать потомков и на путь истинный наставлять
有人说夏威夷是名副其实的天堂。
Говорят, Гавайи - это истинный рай.
使…走上正确的道路
наставить кого на истинный путь; направить кого на путь истины
天体真方位(角)
истинный азимут светила
真(实)高(度)
истинный высота
真(正)溶液
истинный раствор
真南(方)
истинный юг
真(实)速(度)
истинный скорость
真(实)热容
истинный теплоемкость
真实极大(值)
истинный максимум
真南(方)真南方
истинный юг
真实极大(值), 实际最大值
истинный максимум
真(误)差
истинный ошибка; истинная ошибка
已知真(实)高(度)
известный истинный высота; известная истинная высота
天体真方位(角)天体真方位角
истинный азимут светила
保持清正廉洁的政治本色
сохранять истинный политический облик, характеризующийся чертами честности и неподкупности
绝对地址,真地址
действительный (истинный) адрес
(陀螺仪的)真实漂移
истинный (действительный) уход (гироскопа)