источник
1) (родник) 源泉 yuánquán, 泉源 quányuán
горячий источник - 温源
нефтяной источник - 石油源
источник минеральной воды - 矿水泉
2) перен. 来源 láiyuán; 产地 chǎndì
источник информации - 信息来源
источник существования - 生活来源
источник сырья - 原料产地
сведения из верного источника - 可靠的消息
источник всех зол - 万恶之源
3) (письменный памятник) 资料 zīliào, 文献 wénxiàn
использовать все доступные источники - 使用一切可以得到的资料
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
1. 1. 泉, 泉水
2. 来源, 根源; 源泉
3. 文献资料, 史料
4. 源, 泉源, 电源, 施主, 文献资料
2. 1. 源; 泉源
2. 电源
3. 源, 来源; 音源; 电源; (半导体的)施主
①源, 来源, 起源, 根源, 本源②源头, 源极, 源点③泉, 泉源, 源泉④电源, 光源, 能源, 水源, 音源, 声源, 动力源, 信号源, 辐射源⑤产地, 出处⑥成因⑦资料, 史料, 原始资料, 文献资料, 原始文件⑧[半导体]施主⑨发生器
1. 泉
горячий (或тёплый) источник 温泉
минеральный источник 矿泉
пить воду из ~а 喝泉水
купаться в целебном ~е 在有医疗效果的矿泉水中洗澡
2. 〈转〉源泉, 来源, 产地
богатый источник 丰富的源泉
нефтяной источник 油泉, 油井
источник сырья 原料产地
источник дохода 收入来源
источник существования 生活来源
источник знаний 知识的源泉
источник чрезвычайных страданий 灾难深重的根源
социальный источник 社会根源
сведения из верного ~а 来自可靠方面的消息
источник всех зол 万恶之源
Солнце—источник света и тепла. 太阳是光与热的源泉。
Практика—основной источник человеческого познания. 实践是人类认识的基本源泉。
3. 文献资料, 史料
исторические ~и 历史资料, 文献
литературные ~и 文学资料
иностранные ~и 外国资料
первичные ~и 原始资料, 第一手资料
собирать ~и 搜集资料
искать ~и 或 (7). обращаться к ~ам 查找资料
(8). источник 源, 发源地; 产地, 根源, 本源
泉, 泉水; 来源, 根源; 源泉; 文献资料, 史料; 源, 泉源, 电源, 施主, 文献资料; 源; 泉源; 电源; 源, 来源; 电源; 音源
1. 泉
2. 源, 源泉, 来源
3. 文献, 资料
4. 施主(半导体), 施体
аварийный источник 紧急电源, 事故电源
автономный источник питания 自备电源
внешний источник питания 外部电源
вторичный источник энергии 二次能源
высоковольтный источник 高压电源
горячий (термальный, тёплый) источник 温泉
дополнительный источник 补充资料
единственный источник 唯一的来源
местный источник 本地电源, 局部电源
минеральный источник 矿泉
неисчерпаемый источник 用之不竭的源泉
отражённый источник освещения 反射光源
первичный источник энергии 一次能源
посторонний источник 外来电源
радиоактивный источник 放射源
сифонный источник 虹吸泉
стабилизированный источник 稳定电源
химический источник тока 化学电源
центральный источник питания 中央电源, 集中电源
электрический источник света 电光源
источник данных 数据源
источник звука 声源
источник излучения 辐射源
источник импульса 脉冲源
источник инфракрасных лучей 红外线源
источник переменного тока 交流电源
источник питания ( 供电)电源
источник погрешностей 误差源
источник потенциала 电势源, 电位源
источник света освещения ( 照明)光源
источник случайных чисел 随机数源
источник сотрясения 震源
источник стабильного напряжения 稳压电源
источник сырья 原料产地
источник тепла 热源
источник тока 电源
источник ультрафиолетового света 紫外线光源
источник шума 噪声源
источник электропитания 电源
источник энергии 能源
анализировать источник 分析资料
быть единственным источником (чего) 是... 的唯一来源
искать новые источники 寻找新的资料
открыть источник 发现泉源
служить основным источником (чего) 是... 的基本来源
считать (что) источником (чего) 把... 当作... 的源泉
являться главным источником (чего) 是... 的主要来源
Сибирь - это богатейший источник сырья для промышленности В России. 西伯利亚是俄罗斯最富饶的工业原料基地
Найдя способ расщепления ядер атомов, люди получили в своё распоряжение могучие источники атомной энергии. 人们找到了分裂原子核的方法, 从而掌握了巨大的原子能源
В цифровой измерительной технике и в технике аналоговых вычислительных машин часто бывает необходимо быстро и точно переключать напряжения от источников с небольшим внутренним сопротивлением. 在数字测量技术和模拟计算机技术中常有这种情况: 必须迅速而准确地转换低内阻电源供给的电压
泉; 源, 源泉; 电源; (半导体)施主; 成因; 产地; 来源, 根源; 文献资料, 史料
泉; 源; 电源; 源泉; 施主; 成因; 产地; 来源, 根源; 文献资料, 史料
[阳] 源; 泉源; 水源; 电源; 泉; 产地; 来, 源; 文献资料
源, 源泉, 电源, 成因, 文献, 资料, 施主(半导体), 施体
泉, 源泉; 产地; ; 根源; 文献资料; 史料
源; 泉; 水源; 电源; 资料, 文献资料
资源; 水源, 源泉; 起源, 出处, 来源
资金; 源泉; 产地; 来源; 资料, 史料
源泉, 来源, 产地; 泉; 电源, 水源
泉, 泉源; 源, 来源, 资料, 史料
①源, 泉源②电源③[半导体]施主
源, 泉; 水源; 电源; 产地
①来源, 水源 ; ②泉源, 泉
源, 来源, 根源, 来源单位
源泉,水源;产地;原始资料
[语言]来源; 信息源
电源, 信(号)源
①水源, 泉②来源
(source)源
①源②电源③施主
起源, 源泉
发点, 源
(放射)源
①电源②源
源, 源头
源, 发点
发源地, 产地, 源泉, 源
源
1.源,泉源;2.电源;3.施主(半导体的); ①源,泉源②电源
в русских словах:
у
5) (при указании на источник получения, происхождения и т. п.) 跟 gēn, 向 xiàng; 从... [那儿] cóng...[nàr]; 在...那里 zài...nàli
ХИС
1) (химический источник света) 荧光棒 yíngguāngbàng
сернистый
сернистый источник - 含有硫物的泉水
серный
серный источник - 硫 磺泉 .
свет
3) (источник света) 灯 dēng; 灯光 dēngguāng; (освещение) 光[线] guāng[xiàn]
семя
3) (перен. зародыш, источник) 原由 yuányóu, 根源 gēnyuán; 种子 zhǒngzi
от
2) (указывает на источник чего-либо) 从 cóng
рассадник
2) перен. (источник, средоточие чего-либо) 发源地 fāyuándì; 中心 zhōngxīn
неофициальный
неофициальный источник - 非官方的来源
кормушка
2) (источник легкодоступных благ) 揩油点
корень
2) перен. (источник) 根源 gēnyuán
затенять
2) (заслонять источник света) 遮[拢] zhē [lǒng]
железистый
железистый источник - 含铁质的泉
в китайских словах:
梦笔
кисть, увиденная во сне (якобы источник таланта поэта)
祸胎
источник зла (бедствия), зародыш (угроза) будущего несчастья
病从口入
болезнь входит через рот (обр. в знач.: рот (пища) ― источник заболевания; недосказано: беда выходит изо рта, собственные слова ― источник несчастия)
末利
1) второстепенный (по отношению к земледелию) источник дохода (т. е. торговля и ремесла)
泉水
2) источник, родник
泉水流量 геол. дебит источника
厌
厌其源 закрыть источник (напр. беды)
本原
1) корень, источник; истоки
玉泉
2) даос. источник бессмертия (эликсир)
产业
1) имущество, собственность, имение, состояние; источник дохода; капитал
狂泉
1) источник безумия (испивший из него сходит с ума)
玉酒
2) источник долгой жизни
塞源
заваливать источник (обр. в знач.: пресекать в зародыше, ликвидировать причину)
塞原
заваливать источник (обр. в знач.: пресекать в зародыше, ликвидировать причину)
镅铍中子源
америций-бериллиевый источник нейтронов
渴
渴泉 пересохший источник
种子
4) устар. источник, начало (чего-л.)
烦恼本无根,恩爱为种子 страдания безграничны, привязанность их источник
沸水
2) горячий источник
种籽
2) перен. источник, начало (чего-л.)
木本水源
корень дерева и источник воды (обр. о первооснове, сути чего-л.)
正本清源
выправлять основу и очищать источник (обр. в знач.: упорядочивать в самой основе; решать коренным образом; провести радикальную реформу)
来路
3) источник (напр., доходов)
恒产
2) определенный (твердый) источник средств существования; определенные (постоянные) занятия
水泉
источник, родник
醴
2) источник сладкой воды; чистый (чудодейственный) источник
必尔阿塔尔布拉克
источник Биратар-Булак (Синьцзян-Уйгурский авт. р-н, КНР)
澄汰
2) очищать (источник); смывать (грязь)
祸根
корень зла, источник беды
温汤
2) теплый источник, горячие воды
厉阶
источник зла (беды)
温泉
1) горячий источник, геотермальный источник; горячий, термальный (об источниках) ; воды (как курорт)
固态氧源
хим. твердый источник кислорода
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
1. м.1) а) Естественный выход подземных вод на поверхность земли; ключ, родник.
б) перен. То, что дает начало чему-л., служит основанием чего-л., является тем, откуда исходит, берется, черпается что-л.
в) перен. Причина чего-л.
2) перен. Письменный памятник, документ, используемый в научном исследовании.
2. м.
Тот, кто сообщает какие-л. сведения, осведомляет о чем-л.
синонимы:
ключ, родник; начало, колыбель. Очаг (гнездо) заразы. Рассадник православия. Ср. <Начало>. См. начало, причина, происхождениепримеры:
一搭泉
один источник
天地者生之始也
небо и земля - источник всякой жизни
连接着气管的气锤移动更为困难,所以移动时必须断开气源
Соединенный со шлангом пневмомолот перемещать более сложно, поэтому при перемещении необходимо отключить источник воздуха.
是障其源而欲其水也
это то же самое, как если бы засыпать источник и вместе с тем требовать от него воды
趵突泉
бурлящий источник
渴泉
пересохший источник
厌其源
закрыть источник ([c][i]напр.[/c] беды[/i])
荣泉
прекрасный источник
这个消息有什么来头儿?
каков источник этого сообщения?
电池电量低,还剩……%。请连接充电器
Низкий заряд батареи, осталось. . . %. Подключите источник питания
爰有寒泉
есть там студёный источник
更引
ещё раз цитировать ([i]источник[/i])
逢涌原泉
мощно бьющий фонтаном источник
铁质[水]泉
[c][i]геол.[/i][/c] железистый источник
源干流竭
источник высох и течение иссякло
杜德几
преградить свой источник жизненной энергии, стоять на пороге смерти
女红害则寒之原也
нанесение ущерба женским занятиям — источник холода ([i]не будет одежды[/i])
含铁质的泉
железистый источник
温源
горячий источник
石油源
нефтяной источник
矿水泉
источник минеральной воды
万恶之源
источник всех зол
非官方的来源
неофициальный источник
含有硫物的泉水
сернистый источник
硫 磺泉 .
серный источник
价格来源
источник цен
一股清清的泉水
чистый источник воды
热液漫射喷口
диффузионный воздуховод; диффузионный гидротермальный источник; диффузор
固定床火箱; 固定床燃烧室
фиксированный (стационарный) источник сгорания/сжигания
本地(或当地)排放来源
местный источник (загрязнения)
移动源; 流动源
передвижной источник загрязнения; транспортный источник загрязнения
非点源;无法定位的污染源
неточечный источник; поверхностный источник
臭氧产生者; 臭氧制造者
источник озона
大陆基;陆基
1. подъем; 2. ю возвышение; 3. возвышенность; 4. поднятие; 5. восстание (пласта); 6. выход на поверхность (подземного потока); 7. карстовый источник
源-接收器系统
система приемник-источник
待机功率;备用电源
резервный источник питания; потребляемая мощность в режиме хранения
固定源;静止源
стационарный источник
法定权限;制定法授权
власть, правомочие, предоставленные законом; статут как источник права; законная власть
虚拟点污染源;理论点源
теоретический точечный источник
潜在客户来源
источник потенциальных клиентов
人工光源
искусственный источник света
生活是创作的源泉
жизнь-источник творчества
稳妥的消息来源
надёжный источник информации
丰富的知识源泉
богатый источник знаний
我们必须始终把人民的利益放在第一位, 把实现好、维护好、发展好最广大人民根本利益作为一切工作的出发点和落脚点,做到权为民所用、情为民所系、利为民所谋,使我们的工作获得最可靠最牢固的群众基础和力量源泉。
Нам необходимо постоянно ставить интересы народа на первое место, сделать отправной точкой и конечной целью всей нашей работы реализацию, поддержание и развитие основных интересов широких народных масс, добиться того, чтобы власть служила народу, чтобы все помыслы были направлены к народу, чтобы преследовались интересы народа, и чтобы наша работа обрела надежную и прочную опору в народных массах и источник своей силы.
力量源泉
источник силы; источник энергии
这笔钱来路不明
источник происхождения этих денег неизвестен
那笔经费还没着落。
Источник денежных средств ещё не найден.
俄罗斯领内所贯彻执行的的国有财产,行政主体财产的私有化追下列情形之一的目标:
政治目标- 中产阶级阶层的组建(占有者)
经济目标- 享有竞争能力的制作人阶层的创生
财政目标- 预算额外收入资源的创建 (或免除消费,例如房地产消费免除)
社会目标- 国有财产分配中遵守群众(公民)利益
政治目标- 中产阶级阶层的组建(占有者)
经济目标- 享有竞争能力的制作人阶层的创生
财政目标- 预算额外收入资源的创建 (或免除消费,例如房地产消费免除)
社会目标- 国有财产分配中遵守群众(公民)利益
Проводимая в России приватизация государственного и муниципального имущества преследовала цели:
- политическую - появление слоя собственников ("среднего класса");
- экономическую - создание конкурентоспособных товаропроизводителей;
- фискальную - дополнительный источник доходов бюджетов (либо снятие с них части расходов по содержанию, например, жилищного фонда);
- социальную - соблюдение интересов населения (общества) при разделе государственного имущества.
- политическую - появление слоя собственников ("среднего класса");
- экономическую - создание конкурентоспособных товаропроизводителей;
- фискальную - дополнительный источник доходов бюджетов (либо снятие с них части расходов по содержанию, например, жилищного фонда);
- социальную - соблюдение интересов населения (общества) при разделе государственного имущества.
战争的根源
основа войны, источник войны
经济增长源泉
источник экономического роста
转载请注明出处
при копировании указывайте источник
遵循“一人一锁一能量”原则,作业人员本人进行上锁和解锁
Руководствуясь принципом "1 человек, 1 замок, 1 источник энергии" проводить блокировку и разблокировку.
无通货膨胀的资金来源
неинфляционный источник
共同来源流行
общий источник эпидемии
盲目的信仰正是迷误、错觉和欺骗的根源
слепая вера - источник заблуждений, иллюзий и обмана
(ускоритель-источник)加速器辐射源
ускоритель-источник излучения
научно-производственное объединение Источника "源泉"科研生产联合公司
НПО Источник
感染源头不明
источник инфекции неясен
水有源, 树有根
вода течет из источника, дерево растет от корня; у реки есть источник, а у дерева – корень; все имеет свое начало
放射(性)源
радиоактивный источник
钋-铍(中子)源, 钋-铍(α, n)源
полоний-бериллий нейтронный источник
钋-铍(中子)源, 钋-铍(α, n)源 source)
полоний-бериллий нейтронный источник
辅助核能源(飞行器上的)
вспомогательный ядерный источник питания бортовой
密封(放射)源
герметизированный источник
堆启动点火(中子源)
горячий запал для пуска реактора источник нейтронов
点(能)源
точечный источник
初级电源
первичный источник
点(放射)源
точечный источник
可携带(放射)源, 手提式(放射)源
портативный источник
一次(中子)源, 初始源
первичный источник
校准(用)源, 刻度源
калибровочный источник
厂址(放射性)源项
источник радиоактивности на промплощадке
光(激)中子源
источник фотонейтронов
碳酸(矿)泉
углекислый источник
固体(杂质)源
твёрдый источник примеси
{火箭}反(电磁)辐射制导
наведение ракеты на источник электромагнитного излучения
同步(加速器)辐射源
источник синхротронного излучения
劈裂(谱)线源
источник с расщепленной линией
穆斯鲍尔(效应)源
источник Мёссбауэра
宽带(声)源
широкополосный источник
厂址(放射性)源项)
источник радиоактивности на промплощадке
电源电(流)源
источник тока
低能γ(射线)源
источник γ-излучения низкой энергии
点(能)源点放射源
точечный источник
点{能}源(能量的)
точечный источник
点源, 点(能)源(能量的)
точечный источник
电子(发射)源
источник электронов
地球热(能)源
тепловой источник земли
(放射性)同位素电源
изотопный электроэнергетический источник
强脉冲中子源)
интенсивный импульсный источник нейтронов
(反应)堆中子源
реактор-источник нейтронов
(放射性)源项
источник радиоактивности
(裂)隙泉
трещинный источник
(离子)溅射源
источник для ионного распыления
高压电源)
источник высокого напряжения
(火箭)反(电磁)辐射制导
наведение ракеты на источник электромагнитного излучения
(旋)涡源
источник вихреобразования
放射性源
радиоактивный источник
天文脉泽, 天文微波激射器
космический мазер, космический мазерный источник
低压{压缩空气}源
источник сжатого воздуха низкого давления
морфология:
исто́чник (сущ неод ед муж им)
исто́чника (сущ неод ед муж род)
исто́чнику (сущ неод ед муж дат)
исто́чник (сущ неод ед муж вин)
исто́чником (сущ неод ед муж тв)
исто́чнике (сущ неод ед муж пр)
исто́чники (сущ неод мн им)
исто́чников (сущ неод мн род)
исто́чникам (сущ неод мн дат)
исто́чники (сущ неод мн вин)
исто́чниками (сущ неод мн тв)
исто́чниках (сущ неод мн пр)