каин
〔阳〕〈古〉凶手(源于《旧约》中杀弟者 Каин 的名字).
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
; каи[不变, 阳][罪犯]
1. 盗马贼
2. 收购赃物的人
каин законный 受到小偷信任的收购赃物者
3. 盗窃团伙中的不坚定分子, 小偷中的线人
背叛者; 凶手, 杀戮手足兄弟的人(出自旧约Каин(该隐)的名字, 他是亚当之子, 杀了自己的兄弟亚伯)
◇печать Каина=каинова печатьКаин, -а[阳]该隐(《圣经》神话中亚当和夏娃的长子, 是个种地的人)
〈古〉凶手(源于《旧约》中杀弟者К"аин 的名字)
<古>凶手(源于<旧约>中杀弟者Каин 的名字).
<古>凶手(源于<旧约>中杀弟者К"аин 的名字)
слова с:
в русских словах:
каинов
каинова печать, каиново клеймо - 该隐的记号
в китайских словах:
толкование:
м.Предатель, преступник, убийца.
синонимы:
см. злодейпримеры:
迪卡德凯恩?不,是另一个 凯恩。
Каин? Нет, всего лишь Кэрн.
很少有人知道废墟之下埋藏着什么,但是见多识广的迪卡德掌握了大量关于被遗忘废墟的知识。他很快就会发现在这之前的谜团,以及世界为何终结。
Немногие знают, что скрывается под пустошами. Однако Декард Каин исходил их вдоль и поперек, изучая забытые руины. Он уже близок к разгадке тайны событий, которые в прошлом привели к гибели всего мира.
迪卡德·凯恩是一位对知识如饥似渴的学者,他甚至为此奉献了自己的一生。他是庇护之地最伟大的众英雄们的老朋友,大家都喜欢跟他说话,听他讲故事。一个又一个世间的危难最后都在他的指导下得以化解。只要迪卡德一发声,你最好要留步且听他一言。
Неутомимый исследователь Декард Каин посвятил свою жизнь поиску знаний. Он – мудрый советчик, искусный рассказчик и друг величайших героев Санктуария, который не раз приходил им на помощь в трудную минуту. А когда он начинает свой рассказ, лучше всего просто постоять и послушать.
морфология:
кáин (сущ одуш ед муж им)
кáина (сущ одуш ед муж род)
кáину (сущ одуш ед муж дат)
кáина (сущ одуш ед муж вин)
кáином (сущ одуш ед муж тв)
кáине (сущ одуш ед муж пр)
кáины (сущ одуш мн им)
кáинов (сущ одуш мн род)
кáинам (сущ одуш мн дат)
кáинов (сущ одуш мн вин)
кáинами (сущ одуш мн тв)
кáинах (сущ одуш мн пр)