каламбур
双关语 shuāngguānyǔ, 同音异义的谐语 tóngyīn-yìyì-de xiéyǔ
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
1. 利用同音异义词所做的文字游戏
2. 借助同音异义词, 一词多义而形成的)双关语, 双关的俏皮话, 同音异义的谐语
双关谐语
(阳)(借助同音异义词, 一词多义而形成的)双关语, 双关的俏皮话, 同音异义的谐语
利用同音异义词所做的文字游戏; 借助同音异义词、一词多义而形成的)双关语, 双关的俏皮话, 同音异义的谐语
双关谐语, (阳)(借助同音异义词, 一词多义而形成的)双关语, 双关的俏皮话, 同音异义的谐语
(借助同音异义词, 一词多义而形成的)双关语, 双关的俏皮话, 同音异义的谐语
-а[阳] поднимать каламбур [监]闹事, 喧哗
-а[阳]利用同音异义词所做的文字游戏(类似一语双关的俏皮话)
[语言]双关; 双关修辞格
слова с:
в русских словах:
каламбурный
〔形〕каламбур 的形容词.
каламянковый
〔形〕каламянка 的形容词.
в китайских словах:
一语双关
двусмысленная фраза, двузначная фраза, каламбур, игра слов
谐音梗
каламбур, игра слов
皮科儿
болтовня, легкий разговор, шутка, каламбур
文字游戏
1) каламбур, игра слов, словесная игра; лингв. парономазия (употребление паронимов)
双关语
двусмысленность, игра слов, каламбур
皮科
болтовня, легкий разговор, шутка, каламбур
哏儿
1) шутка, каламбур
双关
双关谐语 игра слов, каламбур
哏
2) шутка, каламбур; комический трюк
逗哏 сыпать шутками, каламбурить; смешить
调坎儿语
1) острота, каламбур, игра слов; остроумие
调坎儿
1) острота, каламбур, игра слов; остроумие
俏皮话
1) острота, каламбур, прибаутка, игра слов
俳谐
1) шутка, каламбур
толкование:
м.Остроумное выражение, шутка, основанные на использовании сходно звучащих, но различных по значению слов или разных значений одного слова; игра слов.
синонимы:
см. изречение, остроумиепримеры:
双关谐语
игра слов, каламбур
我可以断定特雷莱恩的第一件宝物的所在:它在石拳大厅的考格雷什手里。顺便说一句,他已经可以使用冰爆术来教训不听话的手下,看来离他完全掌握魔杖力量的日子也已经不远了。
Прости, что был так короток с тобой раньше... Нет, это не каламбур. Я выяснил, где оказалась первая вещь Трелана: Коргреш держит ее в крепости Тяжелого Кулака. И судя по тому, как он кидался в своих глыбами льда, чтобы заставить их держать строй, он, должно быть, уже близко подошел к пониманию того, как использовать мощь жезла на полную катушку.
<name>,在仓皇出逃的时候,我们扰乱了先祖安息地的宁静。亵渎墓地,罪孽深重。
Во время нашего поспешного бегства мы потревожили могилы наших предков. Прости меня за каламбур, но это была смертельная ошибка.
为了拿补给,考格跟我收了一条手臂和一条腿。我没开玩笑喔。如果你付不出钱,恐怕我帮不了你。
Ког с меня последнюю шкуру сдирает за медикаменты. Извините за каламбур. Если у вас нет денег, то боюсь, что я не в силах вам помочь.
如果你不介意双关语的话,这看来可能是个不管用的计划。
Со стороны это и впрямь похоже на беспочвенную надежду, уж извините за каламбур.
芳邻镇最近并不平静……而我的确意带双关……
В Добрососедстве происходят какие-то странные движения... и да, это типа каламбур...
接着是强尼·梅瑟的〈个性〉。这首歌的喇叭吹得真好,然后我没有在暗示什么。
Далее в программе песня Джонни Мерсера "Индивидуальность". Трубачи там вдувают со страшной силой, и нет, это не каламбур.
汉克,那可能是一个双关语。妙不可言的双关语。
Это каламбур, Хэнк. Изящный каламбур.
不,我没有。我们∗西奥人∗不喜欢双关语的幽默。
Нет. Мы, солийцы, не каламбурим.
你对双关语有意见吗?
У тебя вирус каламбура?
康米主义理论家热爱谐音梗,这简直不能更明显了。
Теоретики коммунизма любят каламбуры, если ты еще не понял.
这里埋葬的是汤姆·B·石头。他到死也不喜欢双关语。
Здесь лежит мистер Г. Роб. Он до смерти ненавидел каламбуры.
морфология:
каламбу́р (сущ неод ед муж им)
каламбу́ра (сущ неод ед муж род)
каламбу́ру (сущ неод ед муж дат)
каламбу́р (сущ неод ед муж вин)
каламбу́ром (сущ неод ед муж тв)
каламбу́ре (сущ неод ед муж пр)
каламбу́ры (сущ неод мн им)
каламбу́ров (сущ неод мн род)
каламбу́рам (сущ неод мн дат)
каламбу́ры (сущ неод мн вин)
каламбу́рами (сущ неод мн тв)
каламбу́рах (сущ неод мн пр)