каннибализм
同类相残 tónglèi xiāngcán, 同类相食 tónglèi xiāngshí
слова с:
в китайских словах:
牺牲契约技能书
Книга навыка "Каннибализм"
牺牲契约卷轴
Свиток "Каннибализм"
加尔卡食尸
Каннибализм Джалайи
野蛮残食
Каннибализм
同类相食
каннибализм
鲜血巨魔食尸
Тролль крови - каннибализм
食人
каннибализм, людоедство
食人肉习性
каннибализм
星系吞食
космический каннибализм
同类相残
каннибализм
吃人
1) есть людей; каннибализм, людоедство; людоедский
толкование:
м.1) а) Людоедство.
б) перен. Зверство, варварство, жестокость.
2) Поедание животными особей своего вида.
примеры:
你能相信吗?部落竟然宣布吃人是非法的……我告诉你,这是不对的!不过,在有订单的时候,我还是应该把注意力放在完成订单上。
Прикинь: в Орде приняли закон, запрещающий каннибализм... это кто же такое придумал, хотелось бы знать! И как мне теперь выполнять все заказы?! Это ж я так разорюсь... Впрочем, давай сразу к делу.
你是一个隐遁的食人狂热者。
Какие-то язычники, практикующие каннибализм.
你们是一群不敢露面的食人族。
Какие-то язычники, практикующие каннибализм.
同类相食?
Каннибализм?
耸耸肩。精灵和其他种族相比不好也不坏。有些种族惧怕他们的吃人行为,但你觉得这只是他们的文化和仪式。
Пожать плечами. Эльфы не лучше и не хуже всех прочих рас. Кто-то не переваривает каннибализм, а для вас это элемент культуры и обрядности.
表示多罗蒂亚的毒液在你的血液中流淌,如果她把你吃掉,那就是同类相残。但是你愿意把别人的身体带给她,只要她不碰你...
Сказать, мол, у вас в крови столько яда Доротеи, что если она вас съест – это будет сродни каннибализму. Однако вы с радостью отдадите ей чужую плоть, чтобы сохранить свою.
морфология:
каннибали́зм (сущ неод ед муж им)
каннибали́зма (сущ неод ед муж род)
каннибали́зму (сущ неод ед муж дат)
каннибали́зм (сущ неод ед муж вин)
каннибали́змом (сущ неод ед муж тв)
каннибали́зме (сущ неод ед муж пр)
каннибали́змы (сущ неод мн им)
каннибали́змов (сущ неод мн род)
каннибали́змам (сущ неод мн дат)
каннибали́змы (сущ неод мн вин)
каннибали́змами (сущ неод мн тв)
каннибали́змах (сущ неод мн пр)