каторжник
苦役犯 kǔyìfàn
苦役犯, (阳)
1. (因刑事案件)服苦役的犯人
2. <俗, 旧>囚犯. ||каторжница(阴)
1. 服苦役的犯人
2. <俗, 旧>囚犯
1. (
2. 〈
服苦役的犯人; 〈俗, 旧〉囚犯
слова с:
в русских словах:
обособление
Замечается стремление местной администрации к резкому обособлению каторжных от поселенцев. (Чехов) - 可以看出, 地方行政当局竭力把苦役犯和移民截然分开.
в китайских словах:
羊鲷
рыба-каторжник, карась-дурак, архосарг, кубинский морской карась (лат. Archosargus probatocephalus)
苦役犯
каторжник
吃敲才
бран. падаль, мерзавец; проклятый злодей, человек, достойный смерти; висельник; каторжник (букв.: битый батогами)
吃敲贼
бран. злодей, по которому палка плачет; каторжник битый батогами
徒刑犯
каторжник; заключенный в каторжной тюрьме
髡钳
1) обрить голову и заковать шею (наказать и сослать на каторжные работы)
2) наказанный оголением и заковыванием головы, каторжник
僗
囚僗 qiúláo каторжник, бандюга
刑徒
узник, каторжник
牢什古子
каторжник (о заключенном, узнике)
钳赭
2) преступник, каторжник
亡命徒
отчаянный злодей, закоренелый преступник, головорез; беглый каторжник
толкование:
м.То же, что: каторжанин.
примеры:
囚僗 qiúláo
каторжник, бандюга
如果你跟某个犯人有过节?那么一把小刀就能解决问题。听说格利斯瓦有支多余的,但也要你能说服他给你才行。
Кто-то из каторжников тебя донимает? Заведи себе заточку. Говорят, у Грисвара есть запасная. Может, выпросишь у него.
希讷矿坑只开放给杂碎犯人,闲人勿近。
Шахта Сидна - только для каторжников. Тебе тут делать нечего.
有一个罪犯就躲在沙灼的地盘。他的名字叫塞扎金,以前是大王的厨子。不知道他有没告诉过你,他有一道著名的菜肴叫做“细颚龙的惊喜”?你猜猜里面的主要材料是什么。
Один из этих каторжников живет здесь, в Опаленных Песках. Его зовут Сезаджин, и он бывший королевский повар. Он не говорил, что его коронное блюдо называется "сюрприз из саурида"? Угадай, из чего оно состоит.
殖民地总督可以将土地赠与声誉良好的殖民地居民。但他们也经常对开垦土地的土地侵占者睁一只眼闭一只眼。
Колониальные власти предоставляли земли колонистам с хорошей репутацией, но порой закрывали глаза и на каторжников, если те были готовы работать на земле.
这里的犯人归我管。
Я тут слежу за каторжниками.