ковыряться
разг.
1) (рыться) 翻寻 íānxún, 挖 wā
2) (медленно делать что-либо) 搞得太慢 gǎode tài màn
-яюсь, -яешься[完]〈口语〉
-яюсь, -яешься[完]〈口语〉
(1). в чём 掏, 挖, 剔; 翻寻; 〈转〉耐心做, 从容不迫地做(某事)
ковыряться в мусорной яме 在垃圾坑里翻捡东西
ковыряться в моторе 耐心拆修马达
2. 〈转, 俗〉(无补语)从事需要耐心、细主和花时间的活儿; 慢慢腾腾地搞, 磨蹭, 笨手笨脚地搞
Что ты там ковыряешься? Надо скорее! 你在那里磨蹭什么? 要快一点!
3. 〈转, 不赞〉
(1). в чём(对某种感受、事件) 进行仔细分析
ковыряться в душе 对内心感受进行仔细分析
с кем
1. [同性]同 ковырять
2. 解
手淫(指女性)
1. 1. в чём 掏; 挖; 剔; 翻寻
в чём 对... 进行仔细分析
2. <转, 不赞>磨蹭, 搞得太慢
в чём 掏; 挖; 剔; 翻寻|в чём 对... 进行仔细分析
-яюсь, -яешься[未]<粗>(女人)行手淫
слова с:
в китайских словах:
齐膝深
遇到下雨积水,在齐膝深的水中徒手扒开堵塞物也是常有的事情。 А когда затопит при дождях, нередко приходится ковыряться в засорах голыми руками по колено в воде.
对 进行仔细分析
ковыряться
抠眼睛
ковыряться в глазах
鼓捣
1) возиться (с чем-л.), ковыряться; забавляться, заниматься
胡搞
2) возиться, ковыряться
翻寻
ковыряться, копаться, рыться (отыскивая что-л.)
剔
1) ковыряться в (чем-л.); чистить (что-либо, чем-л. острым)
剔齿(牙) ковырять в зубах
抠搜
3) копаться, ковыряться, возиться
толкование:
несов. разг.1) а) Копаться, рыться в чем-л.
б) Неторопливо разбирать, исправлять, чинить что-л. внутри какого-л. устройства, механизма.
в) перен. Заниматься мелочным разбором, анализом каких-л. переживаний, событий и т.п. (обычно с оттенком неодобрительности).
2) Заниматься чем-л., требующим кропотливого и длительного труда или делать что-л. слишком медленно; возиться, копаться.
примеры:
「博士」是愚人众的另一位「执行官」,平时偶尔有些鼓捣旧东西的…癖好。这处遗迹是被他改造了,用来研究遗迹守卫。
Дотторе - один из Предвестников Фатуи. Он обожает ковыряться во всяком старье, такое у него хобби. Эти руины он модифицировал под свои цели изучения стражей.
「做事务必选好工具,不可大材小用。这就是给我用来剔牙的。」
«Для каждой работы важно иметь подходящий инструмент. Этот, например, чтобы в зубах ковыряться».
你终于不再挖鼻孔了……
Ты, наконец, перестаешь ковыряться в носу...
“一开始是隔着墙跟他聊……”他不再戳弄灰烬,只是摇摇头。
«Его первым следует поставить к стенке...» Он перестал ковыряться в золе и теперь просто раскачивает головой.
“你没办法独立生活……”他不再戳弄灰烬,只是摇摇头。
«В одиночестве долго не протянешь...» Он перестал ковыряться в золе и теперь просто раскачивает головой.
哦,施法,修补圣物,干涉自然法则,这些都是渴望权力的暴君们喜欢做的事情。她让我对那儿的一只死猫施法,使它看起来像是活着的。
Читать заклинания, возиться с реликвиями, ковыряться в законах природы – что там еще обычно бывает нужно жадным до власти деспотам. Она заставила меня заколдовать вон ту дохлую кошку, чтобы казалась живой.
那我就继续挑牙缝了。
Ладно, буду дальше в зубах ковыряться.
我加入这帮派可不是来挖土的。
Я здесь не для того, чтобы ковыряться в земле.
我以为重点是要让其他人替我们耕田。
Мне казалось, что мы все это начинали как раз потому, что не хотели сами ковыряться в земле.
不要再摸了。打爆!
Хватит ковыряться. Бей!
修理、修理、修理。壮壮觉得无聊。
Человек все ковыряться. Силачу скучно.
把地板掀过来只为了找好康的,还有什么比这个更贪心。
Вот что значит жадность в земле ковыряться ради сокровищ.
如果我老是到处走跳,这个世界可能不会有小迪耿了吧。
Если буду тут и дальше ковыряться, не наделать мне никогда маленьких Дьяконов.
待在这里无所事事?给我下去看看发生什么事,我们可不能再失去一架炮塔。
И ковыряться в носу? Тащись вниз и узнай, что там происходит. Еще не хватало и эту турель потерять.
但我们不是。我们要做的是钻入别人的大脑深处。我们可以到那边碰面,我们也可以一起走。
Но у нас другая задача. Нам придется ковыряться в чужой памяти. В общем, я буду ждать тебя там ну или пошли вместе.
小心点,这些军用机器人一旦看到你对“政府财产”出手,脾气可是很凶的。我身上有疤痕可以证明这一点。
Осторожнее. Военные роботы приходят в ярость, если начинаешь ковыряться в "государственном имуществе". В подтверждение могу шрамы показать.
морфология:
ковыря́ться (гл несов непер воз инф)
ковыря́лся (гл несов непер воз прош ед муж)
ковыря́лась (гл несов непер воз прош ед жен)
ковыря́лось (гл несов непер воз прош ед ср)
ковыря́лись (гл несов непер воз прош мн)
ковыря́ются (гл несов непер воз наст мн 3-е)
ковыря́юсь (гл несов непер воз наст ед 1-е)
ковыря́ешься (гл несов непер воз наст ед 2-е)
ковыря́ется (гл несов непер воз наст ед 3-е)
ковыря́емся (гл несов непер воз наст мн 1-е)
ковыря́етесь (гл несов непер воз наст мн 2-е)
ковыря́йся (гл несов непер воз пов ед)
ковыря́йтесь (гл несов непер воз пов мн)
ковыря́ясь (дееп несов непер воз наст)
ковыря́вшийся (прч несов непер воз прош ед муж им)
ковыря́вшегося (прч несов непер воз прош ед муж род)
ковыря́вшемуся (прч несов непер воз прош ед муж дат)
ковыря́вшегося (прч несов непер воз прош ед муж вин одуш)
ковыря́вшийся (прч несов непер воз прош ед муж вин неод)
ковыря́вшимся (прч несов непер воз прош ед муж тв)
ковыря́вшемся (прч несов непер воз прош ед муж пр)
ковыря́вшаяся (прч несов непер воз прош ед жен им)
ковыря́вшейся (прч несов непер воз прош ед жен род)
ковыря́вшейся (прч несов непер воз прош ед жен дат)
ковыря́вшуюся (прч несов непер воз прош ед жен вин)
ковыря́вшеюся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
ковыря́вшейся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
ковыря́вшейся (прч несов непер воз прош ед жен пр)
ковыря́вшееся (прч несов непер воз прош ед ср им)
ковыря́вшегося (прч несов непер воз прош ед ср род)
ковыря́вшемуся (прч несов непер воз прош ед ср дат)
ковыря́вшееся (прч несов непер воз прош ед ср вин)
ковыря́вшимся (прч несов непер воз прош ед ср тв)
ковыря́вшемся (прч несов непер воз прош ед ср пр)
ковыря́вшиеся (прч несов непер воз прош мн им)
ковыря́вшихся (прч несов непер воз прош мн род)
ковыря́вшимся (прч несов непер воз прош мн дат)
ковыря́вшиеся (прч несов непер воз прош мн вин неод)
ковыря́вшихся (прч несов непер воз прош мн вин одуш)
ковыря́вшимися (прч несов непер воз прош мн тв)
ковыря́вшихся (прч несов непер воз прош мн пр)
ковыря́ющийся (прч несов непер воз наст ед муж им)
ковыря́ющегося (прч несов непер воз наст ед муж род)
ковыря́ющемуся (прч несов непер воз наст ед муж дат)
ковыря́ющегося (прч несов непер воз наст ед муж вин одуш)
ковыря́ющийся (прч несов непер воз наст ед муж вин неод)
ковыря́ющимся (прч несов непер воз наст ед муж тв)
ковыря́ющемся (прч несов непер воз наст ед муж пр)
ковыря́ющаяся (прч несов непер воз наст ед жен им)
ковыря́ющейся (прч несов непер воз наст ед жен род)
ковыря́ющейся (прч несов непер воз наст ед жен дат)
ковыря́ющуюся (прч несов непер воз наст ед жен вин)
ковыря́ющеюся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
ковыря́ющейся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
ковыря́ющейся (прч несов непер воз наст ед жен пр)
ковыря́ющееся (прч несов непер воз наст ед ср им)
ковыря́ющегося (прч несов непер воз наст ед ср род)
ковыря́ющемуся (прч несов непер воз наст ед ср дат)
ковыря́ющееся (прч несов непер воз наст ед ср вин)
ковыря́ющимся (прч несов непер воз наст ед ср тв)
ковыря́ющемся (прч несов непер воз наст ед ср пр)
ковыря́ющиеся (прч несов непер воз наст мн им)
ковыря́ющихся (прч несов непер воз наст мн род)
ковыря́ющимся (прч несов непер воз наст мн дат)
ковыря́ющиеся (прч несов непер воз наст мн вин неод)
ковыря́ющихся (прч несов непер воз наст мн вин одуш)
ковыря́ющимися (прч несов непер воз наст мн тв)
ковыря́ющихся (прч несов непер воз наст мн пр)