колдобина
〔阴〕〈俗〉 ⑴路坑; 洼地. ⑵(湖、河底的)坑洼处.
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
(阴)<俗>
1. 路坑; 洼地
2. (湖, 河底的)坑洼处
<俗>
1. 路坑; 洼地
2. (湖, 河底的)坑洼处
<俗>
1. 路坑; 洼地
2. (湖, 河底的)坑洼处
1. 坑; 洼地
2. (湖, 河底的)坑洼处
车辙(道路上的); 洼地, 沟坎; (河底, 湖底的)坑处; 浅坑, 孔
[阴](道路上的)车辙; 坑, 洼地, 沟坎, (河底或湖底的)坑洼处
-ы[阴]〈俗〉坑, 洼地, 沟坎; (河底、糊底的)坑洼处
-ы[阴][青年]<讽或藐>姑娘, 女人; 妻子, 女朋友
浅凹处, 浅坑洼地, (河底)坑洼, 沟坎, 车辙
坑; 洼地; (湖、河底的)坑洼处
车辙; 浅坑, 孔, 沟坎
浅凹, 浅坑, 孔
слова с:
в русских словах:
колдовской
〔形〕 ⑴колдовство 的形容词. ⑵〈转〉神秘的, 迷人的. ~ая сила 魔力; ‖ колдовски(用于②解).
чаровать
1) уст. (колдовать) 施妖术 shī yāoshù
в китайских словах:
一道坎儿
2) ухабина; колдобина; яма
坎坷
1) ухабы, колдобины, рытвины, ухабистый
渥
车子在一个泥洼子里渥住了 повозка увязла в грязной колдобине
施巫术
использовать колдовство, колдовать, чаровать
看香头
ворожить, колдовать (о знахаре)
施法
2) колдовать, заклинать, применить заклинание
祝诅
заговаривать; колдовать; проклинать
下神
1) вызывать духов; колдовать; быть одержимым духами
神婆下了一回神 шаманка колдовством вызвала духов
толкование:
ж. разг.1) Выбоина, рытвина, ухаб на дороге.
2) Яма в реке, озере и т.п.
синонимы:
см. углублениепримеры:
我…我原本要去找黑衣人交易。突然,我的马惊了,跑出路面。我们撞上东西,我整个人飞出去,马和货车都翻倒了。接着我听到汩汩声、马叫声…砸吧嘴的声音!有东西从淤泥里冒出来,把艾胥连蹄给吃了!
Ну... Собрался я к Черным, торговать. Вдруг конь переполошился и понес. На колдобине вылетел я с козел, а повозка поехала дальше. Вдруг слышу какое-то бульканье, ржание... И чавканье. Что-то там было. И что-то, кажется, сожрало Сивку вместе с копытами!
морфология:
колдо́бина (сущ неод ед жен им)
колдо́бины (сущ неод ед жен род)
колдо́бине (сущ неод ед жен дат)
колдо́бину (сущ неод ед жен вин)
колдо́биной (сущ неод ед жен тв)
колдо́биною (сущ неод ед жен тв)
колдо́бине (сущ неод ед жен пр)
колдо́бины (сущ неод мн им)
колдо́бин (сущ неод мн род)
колдо́бинам (сущ неод мн дат)
колдо́бины (сущ неод мн вин)
колдо́бинами (сущ неод мн тв)
колдо́бинах (сущ неод мн пр)