колотый
I
II
(проколотый) 刺伤的 cìshāngde, 刺破的 cìpòde
колотая рана - 刺伤
(разбитый на куски) 打成碎块的 dǎchéng suìkuài-de
колотый сахар - 打成碎块的糖; (в кусках) 块糖
1. колоть1 的被形过
2. [形]刺伤的, 刺破的
~ая рана 刺伤
колоть2 的被形过
. [ 形]打(或 劈)成碎块的
1. колоть 1的被形过
2. (形)打(或劈)成碎块的
1. колоть 的被形过
2. (形)刺伤的, 刺破的
~ая рана 刺伤
1. 打成碎块的
2. 刺伤的, 刺破的
[形]打成碎块的
колотый сахар 打成碎块的糖
~ые дрова 劈开的木柴колотый[形]刺伤的, 刺破的
~ая рана 刺破的伤口
-ого[阳][吸毒]注射毒品者
打成碎块的; 刺伤的, 刺破的
слова с:
колотая рана
колотить
колотиться
колото-резаная рана
колотун
колотушка
колоть
колоть инсулин
колоться
колотьё
надавать колотушек
в русских словах:
колоть
колоть штыком - 用刺刀刺中
колоть свиней - 宰猪
колоть гусей - 杀鹅
колоть дрова - 劈木柴
колоть сахар - 打碎块糖
колоть орехи - 破开胡桃
колоть лед - 把冰砸开
колка
〔阴〕见 колоть 1.
заколоть
сов. безл. (начать колоть)
сколачивать
1) (колотя, соединять) 钉在一起 dìng zài yīqǐ, 钉上 dìngshàng; (изготавливать) 钉[成] dìng[chéng]
колотье
колотье 或 колотье〔中〕〈俗〉刺痛感. ~ в груди 胸中刺痛.
колотить
колотить в дверь - 用力敲门
колотить стаканы - 打破杯子
его колотит лихорадка - 热病使他打颤
дрова
колоть дрова - 劈木柴
колорит
яркий колорит - 鲜明的色彩
колорит эпохи - 时代色彩
местный колорит - 地方的特色
чистить
1) 弄干净 nòng gānjìng; (двор и т. п.) 扫除 sǎochú; (щеткой) 刷 shuā; (протирать) 擦 cā; (мыть) 洗 xǐ; (в химчистке) 干洗 gānxǐ; (колодец и т. п.) 淘 táo
высохший
высохший колодец - 干涸的井
потащить
-ащу, -ащишь; -ащенный〔完〕кого-что 开始拉 (或拖)去; 〈口〉开始扛 (或搬)(沉重的东西). ~ лодку к берегу 把小船拉到岸边. ~ на спине мешок 背起袋子. ~ ведро из колодца 从井里把水桶提上来. Куда ты ~л его?你把他拉到哪里去了?
пилон
3) стр. (колонна) 塔柱 tǎzhù, 向上的柱状构件 xiàngshàng de zhùzhuàng gòujiàn
низ
низ колонны - 柱子的下部
вечевой
〔形〕вече 的形容词. ~ колокол 召集市民大会的钟.
держать
балкон держат четыре колонны - 阳台有四根柱子支撑着
дебит
дебит колодца - 井的出水量
грабеж
грабеж колоний - 掠夺殖民地
голова
голова пехотной колонны - 步兵纵队的先头
глубина
колодец глубиной в 20 метров - 二十米深的井
вышелушить
вышелушить зерно из колоса - 脱掉穗上的谷粒
колосок
-ска〔阳〕колос 的指小.
журавль
2) (у колодца) 取水吊杆 qǔ shuǐ diàogān
зазвонить
зазвонить в колокол - 打起大钟来
начерпать
-аю, -аешь; -анный〔完〕начерпывать, -аю, -аешь〔未〕что 或 чего 舀取(若干). ~ воды из колодца 从井里汲水.
рассеиваться
колонна неприятеля рассеялась - 敌人的纵队逃散了
очищать
очищать колодец - 淘井
вырывать
вырывать колодец - 掘成一口井
подвластный
колонии, подвластные странам капитала - 资本主义国家统治下的殖民地
тормозной
тормозная колодка - 刹车块; 制动块
витой
витая колонна - 有涡旋花样的柱
вырываться
народы колоний один за другим вырываются из-под гнета колонизаторов - 殖民地各国人民一个跟着一个地从殖民者的压迫下摆脱出来
в китайских словах:
砍块石
колотый камень
远古之鹿碎角
Колотый Рог
块糖
колотый сахар ; кусковой сахар
劈制用材
колотый лес
蘑菇石
техн. натуральный колотый камень (тип обработки камня)
碎冰
колотый лед, куски льда, изрезанный лед
冰裂
разводья льда, колотый лед, потрескавшийся лед
粹
4) suì вм. 碎 (битый, колотый, дробленый)
碎
1) битый, колотый, мелко изрубленный, дробленый; мелкий, дробный; на мелкие куски; вдребезги, вдрызг
толкование:
1. прил.Разбитый, раздробленный на куски.
2. прил.
Нанесенный колющим оружием.
примеры:
打成碎块的糖;块糖
колотый сахар
<加斯帕往一个大罐子里搁了点碎冰和赞吉尔的药剂。>
<Джаспер наполняет кувшин смесью Занзила и колотым льдом.>
[奶牛身上的穿刺伤与劈伤]
[Колотые и рваные раны на корове.]
严重擦伤、穿刺伤,压力过大造成眼部肌肉抽搐……好吧,让我来治好你。
Большие рваные и колотые раны, лопнувшие сосуды в глазах от стресса... Да, давай тебя подлечим.
全身上下多处伤口都很深…但喙部和爪子附近没有血迹。
Глубокие колотые раны по всему телу... А на когтях и клюве ни следа крови.
我还看到了一些戳刺的伤口 - 由两指宽的利刃所造成的。
Не от этих... но есть множественные колотые раны... нож, шириной в два пальца.
身上有多处伤口。全都是穿刺伤,看不出是哪种凶器。死者全是人类…但身上却穿了精灵的衣物。
Множество ран на теле. Раны колотые, но от чего - непонятно. Это человек... Но одежда эльфская.
морфология:
ко́лотый (прл ед муж им)
ко́лотого (прл ед муж род)
ко́лотому (прл ед муж дат)
ко́лотого (прл ед муж вин одуш)
ко́лотый (прл ед муж вин неод)
ко́лотым (прл ед муж тв)
ко́лотом (прл ед муж пр)
ко́лотая (прл ед жен им)
ко́лотой (прл ед жен род)
ко́лотой (прл ед жен дат)
ко́лотую (прл ед жен вин)
ко́лотою (прл ед жен тв)
ко́лотой (прл ед жен тв)
ко́лотой (прл ед жен пр)
ко́лотое (прл ед ср им)
ко́лотого (прл ед ср род)
ко́лотому (прл ед ср дат)
ко́лотое (прл ед ср вин)
ко́лотым (прл ед ср тв)
ко́лотом (прл ед ср пр)
ко́лотые (прл мн им)
ко́лотых (прл мн род)
ко́лотым (прл мн дат)
ко́лотые (прл мн вин неод)
ко́лотых (прл мн вин одуш)
ко́лотыми (прл мн тв)
ко́лотых (прл мн пр)
коло́ть (гл несов перех инф)
коло́л (гл несов перех прош ед муж)
коло́ла (гл несов перех прош ед жен)
коло́ло (гл несов перех прош ед ср)
коло́ли (гл несов перех прош мн)
колю́т (гл несов перех наст мн 3-е)
колю́ (гл несов перех наст ед 1-е)
коле́шь (гл несов перех наст ед 2-е)
коле́т (гл несов перех наст ед 3-е)
коле́м (гл несов перех наст мн 1-е)
коле́те (гл несов перех наст мн 2-е)
коли́ (гл несов перех пов ед)
коли́те (гл несов перех пов мн)
ко́лотый (прч несов перех страд прош ед муж им)
ко́лотого (прч несов перех страд прош ед муж род)
ко́лотому (прч несов перех страд прош ед муж дат)
ко́лотого (прч несов перех страд прош ед муж вин одуш)
ко́лотый (прч несов перех страд прош ед муж вин неод)
ко́лотым (прч несов перех страд прош ед муж тв)
ко́лотом (прч несов перех страд прош ед муж пр)
ко́лотая (прч несов перех страд прош ед жен им)
ко́лотой (прч несов перех страд прош ед жен род)
ко́лотой (прч несов перех страд прош ед жен дат)
ко́лотую (прч несов перех страд прош ед жен вин)
ко́лотою (прч несов перех страд прош ед жен тв)
ко́лотой (прч несов перех страд прош ед жен тв)
ко́лотой (прч несов перех страд прош ед жен пр)
ко́лотое (прч несов перех страд прош ед ср им)
ко́лотого (прч несов перех страд прош ед ср род)
ко́лотому (прч несов перех страд прош ед ср дат)
ко́лотое (прч несов перех страд прош ед ср вин)
ко́лотым (прч несов перех страд прош ед ср тв)
ко́лотом (прч несов перех страд прош ед ср пр)
ко́лотые (прч несов перех страд прош мн им)
ко́лотых (прч несов перех страд прош мн род)
ко́лотым (прч несов перех страд прош мн дат)
ко́лотые (прч несов перех страд прош мн вин неод)
ко́лотых (прч несов перех страд прош мн вин одуш)
ко́лотыми (прч несов перех страд прош мн тв)
ко́лотых (прч несов перех страд прош мн пр)
ко́лот (прч крат несов перех страд прош ед муж)
ко́лота (прч крат несов перех страд прош ед жен)
ко́лото (прч крат несов перех страд прош ед ср)
ко́лоты (прч крат несов перех страд прош мн)
коло́вший (прч несов перех прош ед муж им)
коло́вшего (прч несов перех прош ед муж род)
коло́вшему (прч несов перех прош ед муж дат)
коло́вшего (прч несов перех прош ед муж вин одуш)
коло́вший (прч несов перех прош ед муж вин неод)
коло́вшим (прч несов перех прош ед муж тв)
коло́вшем (прч несов перех прош ед муж пр)
коло́вшая (прч несов перех прош ед жен им)
коло́вшей (прч несов перех прош ед жен род)
коло́вшей (прч несов перех прош ед жен дат)
коло́вшую (прч несов перех прош ед жен вин)
коло́вшею (прч несов перех прош ед жен тв)
коло́вшей (прч несов перех прош ед жен тв)
коло́вшей (прч несов перех прош ед жен пр)
коло́вшее (прч несов перех прош ед ср им)
коло́вшего (прч несов перех прош ед ср род)
коло́вшему (прч несов перех прош ед ср дат)
коло́вшее (прч несов перех прош ед ср вин)
коло́вшим (прч несов перех прош ед ср тв)
коло́вшем (прч несов перех прош ед ср пр)
коло́вшие (прч несов перех прош мн им)
коло́вших (прч несов перех прош мн род)
коло́вшим (прч несов перех прош мн дат)
коло́вшие (прч несов перех прош мн вин неод)
коло́вших (прч несов перех прош мн вин одуш)
коло́вшими (прч несов перех прош мн тв)
коло́вших (прч несов перех прош мн пр)
коли́мый (прч несов перех страд наст ед муж им)
коли́мого (прч несов перех страд наст ед муж род)
коли́мому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
коли́мого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
коли́мый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
коли́мым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
коли́мом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
коли́мая (прч несов перех страд наст ед жен им)
коли́мой (прч несов перех страд наст ед жен род)
коли́мой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
коли́мую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
коли́мою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
коли́мой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
коли́мой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
коли́мое (прч несов перех страд наст ед ср им)
коли́мого (прч несов перех страд наст ед ср род)
коли́мому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
коли́мое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
коли́мым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
коли́мом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
коли́мые (прч несов перех страд наст мн им)
коли́мых (прч несов перех страд наст мн род)
коли́мым (прч несов перех страд наст мн дат)
коли́мые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
коли́мых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
коли́мыми (прч несов перех страд наст мн тв)
коли́мых (прч несов перех страд наст мн пр)
коли́м (прч крат несов перех страд наст ед муж)
коли́ма (прч крат несов перех страд наст ед жен)
коли́мо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
коли́мы (прч крат несов перех страд наст мн)
ко́лющий (прч несов перех наст ед муж им)
ко́лющего (прч несов перех наст ед муж род)
ко́лющему (прч несов перех наст ед муж дат)
ко́лющего (прч несов перех наст ед муж вин одуш)
ко́лющий (прч несов перех наст ед муж вин неод)
ко́лющим (прч несов перех наст ед муж тв)
ко́лющем (прч несов перех наст ед муж пр)
ко́лющая (прч несов перех наст ед жен им)
ко́лющей (прч несов перех наст ед жен род)
ко́лющей (прч несов перех наст ед жен дат)
ко́лющую (прч несов перех наст ед жен вин)
ко́лющею (прч несов перех наст ед жен тв)
ко́лющей (прч несов перех наст ед жен тв)
ко́лющей (прч несов перех наст ед жен пр)
ко́лющее (прч несов перех наст ед ср им)
ко́лющего (прч несов перех наст ед ср род)
ко́лющему (прч несов перех наст ед ср дат)
ко́лющее (прч несов перех наст ед ср вин)
ко́лющим (прч несов перех наст ед ср тв)
ко́лющем (прч несов перех наст ед ср пр)
ко́лющие (прч несов перех наст мн им)
ко́лющих (прч несов перех наст мн род)
ко́лющим (прч несов перех наст мн дат)
ко́лющие (прч несов перех наст мн вин неод)
ко́лющих (прч несов перех наст мн вин одуш)
ко́лющими (прч несов перех наст мн тв)
ко́лющих (прч несов перех наст мн пр)
коля́ (дееп несов перех наст)