консерватор
1) 保守分子 bǎoshǒu fènzǐ, 守旧分子 shǒujiù fènzǐ
2) (член партии консерваторов) 保守党员 bǎoshǒudǎngyuán
партия консерваторов - 保守党
保守分子, (阳)
1. 保守分子, 守旧分子
2. 保守党员, 保守党人. ||консерваторша(阴)<口>见解
1. 1. 保守分子, 守旧分子
2. 保守党员, 保守党人
2. 1
2. 保油器, 油枕; 油封工
保守分子, 守旧分子; 保守党员, 保守党人; ; 保油器, 油枕; 油封工
①保存器, 存储器②储油器, 存油器, (变压器)保油箱, 储油箱③油封工
1. 保
2. 保守党党员, , 保守党人
партия ~ов 保守党
английские ~ы 英国保守党党员
油封工, (变压器)油枕, 保油箱, 保守种
①保存器②储油箱, 油枕③膨胀器④油封工
①油枕, 保油器(变压器用)②储油柜
油封工; 油枕, 保油器(变压器用)
保油箱, 保油器, 油枕
油枕, 保油器, 储油柜
[电]油枕, 膨胀器
油封工; 保油箱
油枕, 储油器
汽封工
слова с:
Санкт-Петербургская государственная консерватория им. Н.А. Римского-Корсакова
консерватория
консерваторский
в русских словах:
консерваторский
〔形〕консерватор 的形容词.
консервный
консервная банка - 罐头盒
консервный нож - 罐头刀
консервный завод - 罐头工厂
в китайских словах:
死硬的保守分子
твердолобый консерватор; твердолобые консерваторы
老脑筋
2) ретроград; консерватор
金属储油箱
металлический консерватор
保守分子
консерватор
守旧者
консерватор; ретроград
保守主义者
консерватор
保守党员
консерватор (член консервативной партии)
老保守
косный, отсталый человек, консерватор
老古板
консерватор
老顽固
косный (консервативный) человек; консерватор
老八板儿
упрямец, консерватор; ретроград; упрямый, консервативный
老板板
упрямец; консерватор; упрямый, консервативный
守旧派
1) консерваторы (как течение)
2) консерватор
古董
2) перен. старье (о вещи); консерватор (о человеке)
老古董; 古董先生 человек старого покроя (склада); консерватор
толкование:
1. м.Член Консервативной партии (в Великобритании).
2. м.
Тот, кто отличается консерватизмом, проявляя враждебность по отношению к новому, прогрессивному.
примеры:
古董先生
человек старого покроя (склада); консерватор
“嗯。”他看了看这间公寓。“这个租客应该是个∗作风老派∗的家伙。”
Хм... — Он осматривает квартиру. — Похоже, здесь живет ∗консерватор∗.
他口中的“作风老派”,其实指的是“极右翼派”。
Говоря «консерватор», он имеет в виду «сторонник крайне правых идей».
噢,你是个传统主义者。小心-有时候它们会自动啪哒一声夹上…
А-а, консерватор! Пожалуйте, только смотрите внимательно, иногда эта ловушка сама себя захлопывает.
也许被枪决的是保皇派——内战开始的时候,他们就被康米主义者杀了。或者是康米主义者,在跟联盟军队冲突的最后阶段被处死。
Возможно, здесь казнили консерваторов-лоялистов — коммунисты, в начале гражданской войны. А может, коммунистов поставили к стенке силы Коалиции ближе к ее концу.
和我一起去奥秘学宫。我们必须把维伦和其他人带回来,否则就迟了。
Идем со мной в Консерваторий. Мы должны помочь Велену и остальным вернуться, пока еще не поздно.
在学宫对面的尽头,你会看到一座大型建筑。进去后,你的目标就是克服面前的所有障碍。
В противоположном крыле Консерватория ты найдешь большое строение. Когда зайдешь внутрь, твоей задачей будет преодолеть все препятствия.
当时的保守党领导人黑格立即把我驱逐到了后排。
Тогдашний лидер консерваторов Уильям Хейг тотчас же разжаловал меня в рядовые члены парламента.
我们曾经把巨大的能量存储在遍布学宫的导体之中。它们仍然可以运作,但也仅此而已。
В свое время мы запасали большое количество энергии в проводниках по всему Консерваторию. Нужно только вернуть их в рабочее состояние.
比较有代表性的包括自由技术派,有社会民主派,甚至有保守民粹派,你都很难相信他们所传达的某些思想! 但是,充满活力和自由的政治文化需要让所有的观点都能被表达出来,哪怕是那些可能会遭到不少人讨厌的观点。
Как правило, существует фланг либеральных технократов, фланг социал-демократов и даже фланг консерваторов-популистов. Вы даже не поверите, какие идеи ∗они∗ выражают! Но живая и свободная политическая культура требует, чтобы услышаны были все точки зрения, даже те, которые многие могут посчитать предосудительными.
顽固的保守党人
твердолобые консерваторы
顽固的保守分子
твердолобые консерваторы
морфология:
консервáтор (сущ одуш ед муж им)
консервáтора (сущ одуш ед муж род)
консервáтору (сущ одуш ед муж дат)
консервáтора (сущ одуш ед муж вин)
консервáтором (сущ одуш ед муж тв)
консервáторе (сущ одуш ед муж пр)
консервáторы (сущ одуш мн им)
консервáторов (сущ одуш мн род)
консервáторам (сущ одуш мн дат)
консервáторов (сущ одуш мн вин)
консервáторами (сущ одуш мн тв)
консервáторах (сущ одуш мн пр)