конструкцияснесущимистенами
Такого слова нет. добавить
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
в русских словах:
конструкционный
〔形〕конструкция 的形容词.
СТ3СП
Сталь конструкционная углеродистая обыкновенного качеств普通型锻拉碳素钢
конструктивный
конструктивные недостатки сооружения - 建筑物结构上的缺点
внести конструктивное предложение - 提出建设性的建议
ЦКБ МС
(Центральное конструкторское бюро морского самолетостроения) 中央海上飞机制造设计局
ОКР
2) (опытно-конструкторские работы) 试验设计工作 shìyàn shèjì gōngzuò
3) (опытно-конструкторские разработки) 试验设计研制 shìyàn shèjì yánzhì
СКБ СТ
специальное конструкторское бюро сейсмической техники 地震技术设备专门设计局
конструктивист
〔阳〕结构派, 结构主义者; ‖ конструктивистка, 〈复二〉 -ток〔阴〕.
ОКБ
(особое конструкторское Бюро) 专门设计局
СКБ СА
специальное конструкторское бюро средств атоматизации 自动化专门设计局
НИОКР
(научно-исследовательские и опытно-конструкторские работы) 研究(和)开发, 研发
НИИОКР
(научно-исследовательские и опытно-конструкторские работы) 科学研究和实验设计工作 kēxué yánjiū hé shíyàn shèjì gōngzuò
ЦКБ по СПК
(Центральное конструкторское бюро по судам на подводных крыльях) 中央水翼船设计局
ЦНИИМФ
Центральный научно-исследовательский и проектно-конструкторский институт морского флота
конструктивистский
〔形〕конструктивизм 的形容词.
СКБ
(специальное конструкторское бюро) 专业设计局
ПКБМ
(Пензенское конструкторское бюро моделирования) 奔萨模拟设计局
МКБ
(Машиностроительное конструкторское бюро) 机器制造设计局
в китайских словах:
构造
1) строить, сооружать; складывать, составлять; строительство, сооружение, конструкция, устройство, составление, конструктор
2) устройство; структура; строение, архитектоника; композиция, конституция, организация; структурный, конструктивный, тектонический
3) формация, конструкция; конфигурация, форма; модель, фасон
文化建构
культурная конструкция; культурно-конструктивный, культурно-конструктивистский
结构
1) конструкция, структура, строение, компоновка, устройство; уклад; структурирование
连续结构 неразрезная конструкция
混合结构 apxum. смешанная конструкция
预应力混凝土结构 предварительно-напряженная бетонная конструкция
结构改革 конструктивная реорганизация (реформа)
方位结构 грам. обстоятельственная конструкция
结构示意图
схематическое изображение конструкции, конструктивная схема
结构用钢
конструкционная сталь
结构元件
элемент конструкции, конструктивный элемент
结构指标
конструкционные показатели
结构胶
клей для сборки, монтажный (конструкционный) клей, конструкционный клей
碳素结构钢
конструкционная углеродистая сталь
结构钢
строительная сталь, конструкционная сталь
结构金属
конструкционный металл
结构材料
конструкционный материал; материал конструкций
结构屏蔽
конструкционная защита
构造速度
конструкционная скорость, конструктивная скорость, проектная скорость, расчетная скорость
工程塑料
строительные пластмассы; стройпластмассы; конструкционные пластики; конструкционная пластмасса; конструкционные термопласты; техническая пластмасса;
优质碳素结构钢
высококачественная конструкционная углеродистая сталь
合金结构钢
легированная конструкционная сталь
结构相互关系
конструкционное взаимодействие
结构塑料
конструкционный пластик, structural plastic
结构质量
1) масса конструкции
2) конструктивное качество
科技木皮
конструкционная фанера, шпон
结构材料肿胀
распухание конструкционного материала
工程物资
конструкционный материал; машиностроительный материал; строительные материалы
结构材料棒
стержень, выполненный из конструкционного материала
примеры:
(发动机)承力架
конструкция, воспринимающая тягу двигателя
(座舱)增压系统结构
конструкция системы наддува кабины
(钻)井组成
конструкция скважины
Rubb Hall 塑料大棚
конструкция "Рабб Холл"
{带填料}夹层结构
слоистая конструкция с наполнителем
{座舱}增压系统结构
конструкция системы наддува кабины
жёсткая конструкция 刚性结构
жесткая конструкция
предварительно напряжённая конструкция 预应力结构
предварительно напряженная конструкция
……如同回旋的地板。设计看起来是有机的,受高度耐腐蚀的木材的影响,比如癒创树和黑檀木之类的。
...как паркетные доски. Конструкция выглядит органической, созданной под вдохновением от высокопрочных древесных пород — возможно, таких, как бакаут и эбеновое дерево.
「好聪明的设计。 你该趁它把你的头吞下去时好好观察这构造。」 ~神器大师尤依拉
"Это весьма хитроумная конструкция. Как следует рассмотрите внутренний механизм, когда ваша голова окажется в его пасти". — Джойра, мастер-изобретатель
「寒天之钉」的具体所指是,如今恢复了能量,悬浮在龙脊雪山上空的神秘结构体。
Шип небесной стужи - это парящая над Драконьим хребтом загадочная конструкция, чья энергия теперь восстановлена.
一个巨大的杀戮结构。
Огромная смертоносная конструкция.
一种由先进的异星种族使用的大型构造体,用来寻找他们自身的量子力学计算中的错误。
Большая конструкция высокоразвитой инопланетной расы для поиска ошибок в квантовых вычислениях.
三翼梁结构(飞机的)
трёхлонжеронная конструкция
三翼梁结构(飞机的), 三车架纵梁(汽车的)
трёхлонжеронная конструкция
三车架纵梁(汽车的)
трёхлонжеронная конструкция
不锈钢架
конструкция из нержавеющей стали, рама из нержавеющей стали
井身结构, 套管程序(钻)井组成
конструкция скважины
令人印象深刻的建筑。
Конструкция впечатляет.
仪式失败了,构筑物化为一片废墟。但至少你活了下来。你本该感到解脱,失望,迷惘。可此刻你内心深处只有满腔怒火。
Ритуал не был исполнен. Конструкция лежит в руинах. Зато вы смогли уцелеть. Вы должны чувствовать облегчение. Разочарование. Замешательство. Что угодно, но только не ярость, которая поднимается изнутри.
伞衣斜裁结构,伞衣斜幅结构
конструкция купола (парашюта) с расположением нитей (ткани) под углом (к оси полотнища)
伞衣直裁结构,伞衣直幅结构
конструкция (купола парашюта) с расположением утка (ткани) параллельно оси полотнища
保护层和结构和使用的材料应保证:
конструкция изоляции и применяемые материалы обеспечивают:
保护层和结构和使用的材料应保证:
конструкция изоляции и применяемые материалы обеспечивают:
保护结构, (辐射)防护结构
защитная конструкция
全尺寸(金属)结构
полномасштабная конструкция; конструкция в натуральную величину
全尺寸{金属}结构
полномасштабная конструкция; конструкция в натуральную величину
加强(固)结构
усиленная конструкция
半刚性结构, 半硬(式)结构
полужёсткая конструкция
半硬{式}结构
полужёсткая конструкция
单级结构(火箭的)
одноступенчатая конструкция ракеты
单翼机{设计}结构
монопланная конструкция
双层壁结构(油箱的)
конструкция бака с двойными стенками
双断阶结构(指水上飞机的船身或浮筒)
двухреданная конструкция
双机身(设计)结构(飞机的)
двухфюзеляжная конструкция самолёта
双机身{设计}结构(飞机的)
двухфюзеляжная конструкция самолёта
变几何形(设计)结构
конструкция изменяемой геометрии
变几何形{设计}结构
конструкция изменяемой геометрии
变几何形设计结构
конструкция изменяемой геометрии
句法上的结构
синтаксическая конструкция
可惜我没有摄取液体用的设计。一起喝几杯酒缔造出来的友情,有某种魅力呢。
К сожалению, конструкция не позволяет мне употреблять жидкости. Меня всегда привлекал аспект братания за парой рюмок.
吉拉波城富人的生活离不开机械,就连小孩也托付给金属与齿轮的仆役照顾。
Богачи Гирапура не мыслят своей жизни без затейливых машин, доверяя даже своих детей конструкциям из пружин и шестеренок.
嗯,有部分死灵术士认为他们就是点缀着石冢魂圈各处(漂浮着)的晶体结构。
Некоторые некроманты считают их кристаллическими конструкциями, которые встречаются в Каирне.
圆底(船体)结构
конструкция с закругленным днищем
圆舭(船体)结构
конструкция с закругленными скулами
土壤-结构相互作用
взаимодействие в системе грунт-конструкция
土壤-结构相互作用)
взаимодействие в системе грунт-конструкция
夹心结构, (带填料)夹层结构
слоистая конструкция с наполнителем
奉从组构体不能单独进行攻击。
Привязавшаяся Конструкция не может атаковать в одиночку.
好!规则就跟从树上摔下来一样简单。
С удовольствием! Они просты, как конструкция цепа.
它绝对没有稳住。这些火柴盒岌岌可危地堆在一起,简直像是他们就∗想∗让它倒塌似的。
Нет, не держится. Коробки сложены так криво, будто парни ∗хотят∗, чтобы конструкция развалилась.
实(空)心结构
сплошная (сквозная) конструкция
实(空)腹结构
сплошная сквозная конструкция
对称几何(图)形结构
конструкция симметричной геометрической формы
对称几何{图}形结构
конструкция симметричной геометрической формы
尽管探机的基础设计在数个轮回中从未改变过,但相位技师一直都在测试全新的方法来改良其运转效率。
Хотя базовая конструкция зондов и остается неизменной на протяжении многих циклов, находчивые фазовые кузнецы постоянно ищут пути повышения ее эффективности.
尾梁结构梁(架式)结构
балочный конструкция
巴萨木芯材三明治结构
трёхслойная конструкция с заполнителем из бальзы
带嵌入结构的句子
предложения с вставными конструкциями
带插入结构的句子
предложения с вводными конструкциями
建筑很好看,甚至有点复杂。你想着这景象在某个地方是不是真的会有用。
Конструкция восхитительна в своей дьявольской утонченности. Возможно, увиденное вам даже когда-нибудь пригодится.
当乌金组构体进战场时,牺牲一个有色的永久物。
Когда Конструкция Уджина выходит на поле битвы, пожертвуйте цветной перманент.
当战训组构体死去时,在目标由你操控的生物上放置一个+1/+1指示物。
Когда Тренировочная Конструкция умирает, положите один жетон +1/+1 на целевое существо под вашим контролем.
当热切组构体进战场时,每位牌手各可以占卜1。(占卜1的流程是检视你牌库顶的牌,然后你可以将该牌置于你的牌库底。)
Когда Нетерпеливая Конструкция выходит на поле битвы, каждый игрок может предсказать 1. (Чтобы предсказать 1, посмотрите верхнюю карту вашей библиотеки, затем вы можете положить ту карту в низ вашей библиотеки.)
当铬亮摹形械进战场时,若在所有由你操控且既非地也非衍生物的永久物中,具相同名称者有两个或更多,则派出一个4/4无色组构体衍生神器生物。
Когда Хромовый Репликатор выходит на поле битвы, если под вашим контролем есть два или больше не являющихся землями или фишками перманента с одинаковым именем, создайте одну фишку артефакта существа 4/4 бесцветная Конструкция.
很原始的装置,不过也算派上用场了。
Конструкция примитивная, но свое дело делает.
很简单,只要这样…看,仙家的机关,居然还自带「望远」之效。
Это очень просто. Взгляните... Конструкция Адептов включает в себя прицел.
我们需要金属,很多金属。结构越高越好。既要高出地面,又要方便进出。如果附近有电力供给就更好了。
Нужен металл. Много металла. Чем выше будет конструкция, тем лучше. Нечто внушительное и доступное. Если рядом будет располагаться источник энергии — вообще замечательно.
房屋建筑, 建筑构造
строительство зданий; строительная конструкция
手柄{设计}结构
рычажная конструкция
推力承力结构, (发动机)承力架
конструкция, воспринимающая тягу двигателя
撬锁是不太可能的。业主对此特别用心。这是嵌入式设计。
Этот замок не взломать. Владелец за ним тщательно ухаживал, а вся конструкция утоплена в двери.
改善结构(完善结构)
отрабатывать конструкцияю усовершенствовать
攻城气球这台重型飞行器会朝防御建筑飞过去,然后投掷巨石将其夷为平地并造成地震效果。法术对攻城气球无效。
Камнебросатель — это сверхмощная летающая конструкция, выбирающая целью защитные здания, которые она «поливает» гигантскими валунами, и вызывающая землетрясения. Имеет иммунитет к заклинаниям.
敏捷每当遗宝抢匪对任一牌手造成战斗伤害时,该牌手派出一个0/1无色鬼怪/组构体衍生神器生物,且具有「此生物不能进行阻挡」与「在你的维持开始时,此生物对你造成1点伤害。」
Ускорение Каждый раз, когда Похититель Реликвий наносит боевые повреждения игроку, тот игрок создает одну фишку артефакта существа 0/1 бесцветный Гоблин Конструкция со способностями «Это существо не может блокировать» и «В начале вашего шага поддержки это существо наносит вам 1 повреждение».
方位结构
[c][i]грам.[/c] [/i]обстоятельственная конструкция
方便回收利用的设计
конструкция облегчающая утилизацию
最后再提两点。首先,如果三座巨石都灌入同一种元素,就不会有任何效果,因为这样的结构过于稳定,不会产生能量流动。其次,温室的结构注定会自然流失能量,所以必须定时检查,尤其要记住的是一旦达到均衡状态,气温就会下降,造成大量降水。这就是一条古老的定律:生于魔法者,必死于自然。
Еще два замечания напоследок. Во-первых, не имеет смысла заряжать все три монолита одним и тем же первоэлементом, ибо в этом случае конструкция в целом будет устойчивой, и никакого движения энергии не будет. Во-вторых, энергия постепенно расходуется, и заряд камней следует регулярно проверять: когда равновесие будет наконец достигнуто, температура резко понизится и выпадут сильные осадки, в полном соответствии с древним принципом: магия сотворяет, а природа разрушает.
有些亡灵法师认为它们是灵魂石冢中四处可见的水晶建筑。
Некоторые некроманты считают их кристаллическими конструкциями, которые встречаются в Каирне.
有边界层控制的机翼(设计)结构
конструкция крыла с системой ламинаризации (с системой управления пограничным слоем)
机器的构造
устройство [конструкция] машины
机械兽的模块式设计让组装工作变得简单直觉。
Модульная конструкция этого автомата делает его сборку интуитивно понятной.
杠杆式(设计)结构, 手柄(设计)结构
рычажная конструкция
杠杆式{设计}结构
рычажная конструкция
框架结构, 骨架结构
каркасная конструкция; рамная конструкция
桥梁的构造
конструкция моста
梁{架式}结构
балочная конструкция
模块式结构,组合式结构
модульная (блочная) конструкция
此精巧设计透露出乙太流的秘密。
Его замысловатая конструкция раскрывает тайны эфира.
每当你起动神器或生物上不属法术力异能之异能时,防暴组构体得+1/+1直到回合结束。
Каждый раз, когда вы активируете способность артефакта или существа, не являющуюся мана-способностью, Карательная Конструкция получает +1/+1 до конца хода.
气泡生成)
пустотообразователь в железобетонных конструкциях
波状夹心{层}结构
слоистая конструкция с заполнителем из гофра
波纹(形)夹心(结构), 波状夹心(层)结构
слоистая конструкция с заполнителем из гофра
波纹{形}夹心{结构}
слоистая конструкция с заполнителем из гофра
混凝土结构本身看起来就很∗军方∗。这里至少有半个世纪了,但是造的很牢固。
На вид эта бетонная конструкция напоминает что-то ∗военное∗. Ей не меньше пятидесяти лет, но возведена на совесть.
燃油舱(的)密封结构
герметичная конструкция топливного бакаотсека
燃油舱{的}密封结构
герметичная конструкция топливного бакаотсека
瓦利...?不!这是我的设计。瓦利的作品差强人意,但是他无法设计出这样的东西,利用饰板中的短句隐藏...
Варли? О нет! Это моя конструкция. Варли – неплохой мастер, но он никогда бы до такого не додумался. Спрятать в фразах на табличках...
由黑膜和折叠磁带结构组成…
Складная конструкция из черной пленки...
简化了的结构
облегченная конструкция
管状结构, 管结构(机身)
трубчатая конструкция
管结构{机身}
трубчатая конструкция