коронавирус
冠状病毒 guānzhuàng bìngdú
слова с:
в китайских словах:
检测呈阳性
俄罗斯总理新冠病毒检测呈阳性 тест на коронавирус российского премьер-министра показал положительную реакцию
新冠病毒
коронавирус нового типа, новый коронавирус
肠道冠状病毒
кишечный коронавирус
武汉冠状病毒
уханьский коронавирус (2019-nCoV)
冠病
коронавирус
武肺病毒
коронавирус
冠状病毒
коронавирус
初步确诊
предварительно выявлен (напр. коронавирус)
新冠病毒检测
тест на коронавирус COVID-19
人传人
新型冠状病毒可以人传人 новый коронавирус может передаваться от человека к человеку
新冠病毒阴性检测证明
справка об отрицательном тесте на коронавирус COVID-19
猫冠状病毒
кошачий коронавирус, FCoV
兔肠道冠状病毒
кишечный коронавирус кроликов (RbECV)
人类冠状病毒
коронавирус человека
变异新冠病毒
мутировавший коронавирус
新型冠状病毒
коронавирус нового типа, новый коронавирус, коронавирус COVID-19
冠状病毒病
коронавирус (болезнь), коронавирусная инфекция
冠状肺炎病毒
коронавирус, вызывающий пневмонию
小阳队
лица, у которых подтвердился коронавирус
冠状
венечный, корональный
冠状病毒 коронавирус
примеры:
切进口鲑鱼的案板上发现新冠病毒
эпидемиологическое расследование выявило коронавирус на доске для разделки импортированного лосося.
三重变种新冠病毒
коронавирус с тройной мутацией
不敌新冠肺炎离世
не справился с коронавирусом и умер
与新冠病毒共存
сосуществовать с коронавирусом
全球新冠肺炎确诊人数突破7100万。
Число подтверждённых случаев заболевания коронавирусом COVID-19 по всему миру превысило 71 млн человек.
冠状病毒大流行的复杂局面
сложная ситуация с пандемией коронавируса
单剂新冠疫苗
однокомпонентная вакцина от коронавируса
南非变种新冠病毒株
южноафриканский вариантный штамм коронавируса
南非新冠病毒株
южноафриканский штамм коронавируса
受新冠肺炎疫情影响,旅游业损失惨重。
Из-за коронавируса туристическая отрасль понесла большие убытки.
变种新型冠状病毒株
мутировавший штамм коронавируса
围堵清零策略
стратегия изоляции и устранения (коронавируса)
奋战在抗击新冠病毒疫情一线的医护人员们
медики, находившиеся на передовой в борьбе с эпидемией коронавируса
学习与新冠病毒共存
научиться сосуществовать с коронавирусом
完整接种新冠疫苗
пройти полную вакцинацию от коронавируса
巴西新冠病毒株
бразильский штамм коронавируса
应对新型冠状病毒
противодействовать коронавирусу COVID-19
接种新冠疫苗
сделать прививку от новой коронавирусной инфекции; привиться от ковида
新冠疫情红区
красная зона COVID-19, красная зона по коронавирусу
新冠病毒伽马变种
гамма-вариант коронавируса
新冠病毒奥密克戎变种
омикрон-вариант коронавируса
新冠病毒德尔塔变种
дельта-вариант коронавируса
新冠病毒德尔塔病毒株
дельта-штамм коронавируса
新冠病毒拉姆达变异株
лямбда-вариант коронавируса
新冠病毒溯源
отслеживание происхождения коронавируса
新冠病毒约塔病毒株
йота-штамм коронавируса
新冠病毒缪变异株
мю-вариант коронавируса
新冠病毒缪毒株
мю-штамм коронавируса
新冠病毒肺炎快速抗原测试套装
набор для экспресс-тестирования на антиген коронавируса COVID-19
新冠病毒贝塔变种
бета-вариант коронавируса
新冠病毒阿尔法变种
альфа-вариант коронавируса
新型冠状病毒核酸检测试剂盒
набор реагентов для выделения нуклеиновых кислот и детекции коронавируса COVID-19
来自冠状病毒不利地区的人
люди, прибывшие из неблагополучных по коронавирусу регионов
清零政策; 与病毒共存政策
политика «нулевой терпимости» к коронавирусу; политика сосуществования с коронавирусом
第三波新冠疫情爆发
третья волна эпидемии коронавируса
第二波新冠肺炎疫情
вторая волна эпидемии коронавируса
羊了
заболел коронавирусом
访问冠状病毒不利地区
визит в неблагополучный по коронавирусу регион
阿尔法变异株
贝塔变异株
伽马变异株
德尔塔变异株
厄普西隆变异株
泽塔变异株
埃塔变异株
西塔变异株
约塔变异株
卡帕变异株
拉姆达变异株
缪变异株
贝塔变异株
伽马变异株
德尔塔变异株
厄普西隆变异株
泽塔变异株
埃塔变异株
西塔变异株
约塔变异株
卡帕变异株
拉姆达变异株
缪变异株
альфа-штамм коронавируса
бета-штамм коронавируса
гамма-штамм коронавируса
дельта-штамм коронавируса
эпсилон-штамм коронавируса
зета-штамм коронавируса
эта-штамм коронавируса
тета-штамм коронавируса
йота-штамм коронавируса
каппа-штамм коронавируса
лямбда-штамм коронавируса
мю-штамм коронавируса
бета-штамм коронавируса
гамма-штамм коронавируса
дельта-штамм коронавируса
эпсилон-штамм коронавируса
зета-штамм коронавируса
эта-штамм коронавируса
тета-штамм коронавируса
йота-штамм коронавируса
каппа-штамм коронавируса
лямбда-штамм коронавируса
мю-штамм коронавируса
青山一道,同担风雨
как горная гряда, что простирается перед нами, давай вместе делить тяготы и невзгоды ([i]Адаптированные строчки поэта эпохи Тан Wang Changling, помещённые на упаковку посылок гуманитарной помощи, отправленных из Китая в Японию в связи с эпидемией коронавируса[/i])