корысти
Такого слова нет. добавить
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
похожие слова:
начинается с:
в русских словах:
корысть
какая мне в этом корысть? - 这对我有什么利益
ИЗК
(=институт земной коры) 地壳研究所
надраться
Коры надралось много. - 树皮剥下许多.
толщ.
〔阴〕(某物质的)厚层; 〈转〉广大人民群众. ~ атмосферы 大气的厚层. ~ земной коры 地壳的厚层. идти в ~у народных масс 深入到人民群众之中.
тектоника
1) (строение земной коры) 地质构造 dìzhì gòuzào, 大地构造 dàdì gòuzào
строение
строение земной коры - 地壳的构造
намочить
намочить белье в корыте - 把衣服泡在洗衣盆里
корытце
〈复二〉 -тец〔中〕корыто 的指小.
брикет
树皮压块 брикеты из коры деревьев
в китайских словах:
名利欲
стремление чести и корысти
以利交
дружба, основанная на корысти (выгоде); дружить в целях выгоды
贩君
предать правителя, изменить государю (из-за личной корысти)
缘私
в корыстных целях, ради выгоды, из-за корысти
名缰利索
путы славы и оковы корысти (обр. в знач.: соблазны честолюбия и корыстолюбия; чины и богатство как путы, связывающие человека)
名缰利锁
путы славы и оковы корысти (обр. в знач.: соблазны честолюбия и корыстолюбия; чины и богатство как путы, связывающие человека)
примеры:
不作无益,不启私门
не делай напрасного, не открывай дверь корысти
为主贪,必丧其国;为臣贪,必亡其身。
Корыстолюбивый государь потеряет свое государство; продажный придворный потеряет свою жизнь.
为了自私自利的目的
с корыстной целью
人们总是把私利置于更伟大的利益之上。
Люди постоянно ставят свои корыстные интересы превыше всеобщего блага.
人类和精灵围绕着它建造了暮光灵庙,是为了免受觊觎它力量的人而做的保护。
Вокруг них люди и меры возвели Сумеречную гробницу, чтобы защитить их от тех, кто мог бы использовать их в корыстных целях.
人类和精灵在它的周边建造了黄昏坟墓,这为了保护它不受来夺取力量的外人所侵袭。
Вокруг них люди и меры возвели Сумеречную гробницу, чтобы защитить их от тех, кто мог бы использовать их в корыстных целях.
他不是我们的敌人,事实上,就算是为了自己的理由,他还是帮了你很多忙。
Он нам не враг. Собственно, он тебе здорово помог, пусть даже из корыстных побуждений.
倂己之私
отбросить всё личное, отказаться от своих корыстных интересов
劾其贪污不法
подавать жалобу на корыстолюбие, аморальные и противозаконные действия ([c][i]напр.[/c] чиновника[/i])
包揽诉(词)讼
взять всё в свои руки; брать на себя ведение судебного дела (судебное разбирательство, [i]исключительно в корыстных целях[/i])
图利的动机
корыстные побуждения
妻贤夫祸少, 妻贪夫祸多
добродетельность жены убавляет беды мужа, корыстолюбие жены прибавляет мужу беды
希尔伯伦·德·柯伊伯博士是一位成就不凡的天体物理学家,在一场实验事故后,他获得了操控引力的力量。目前他正在黑爪的操纵下为他们效力
Когда неудачный эксперимент дал доктору Сибрену де Койперу власть над гравитацией, жизнь гениального астрофизика изменилась навсегда. Теперь «Коготь» манипулирует им в собственных корыстных целях.
您可以用此按钮来进行多种话题的交涉。而对方如何反应将取决于他与您的关系,以及他们自己的利益。
Эта кнопка позволяет открыть диалог по ряду вопросов. Ответ собеседника будет зависеть от ваших с ним отношений, а также от его корыстных интересов.
我想他一定有不为人知的动机,而这正好可以证明。但……我能相信你不会用这密码吗?
Я думала, у него какой-то свой корыстный замысел, и теперь я нашла этому подтверждение. Но... Вы ведь не воспользуетесь этим кодом?
抱着自私自利的目的
с корыстной целью
现在,你来决定吧。你愿不愿意用你新的法力让矮人一族恢复身高?还是宁愿为了一己之私将这个机会白白浪费?
Теперь выбор за тобой: используешь ли ты свои новые возможности, чтобы привести народ гномов к заслуженному величию? Или растратишь их на свои собственные, корыстные цели?
离开。你受够了这个自私自利的机会主义者。
Уйти. Вам опротивел этот корыстолюбивый торгаш.
离开。你已经受够了这个自私自利的蛆虫。
Уйти. Вам опротивел этот корыстолюбивый червяк.
绝巧弃利, 盗贼无有
если покончить с хитростями и отбросить корыстолюбие, то разбойников и воров не будет
虽然让出我的卡巴拉符号有点遗憾,但假如没有成交的话,我的名声可能会遭受损坏。好吧,卡巴拉符号是你的了。
С грустью расстаюсь со своим камнем. Но если я его не продам, пострадает моя репутация корыстолюбца, а при моей профессии такой имидж очень важен. Сефирот теперь твой.
规求无度
безмерное корыстолюбие (вожделение)
贪主
корыстолюбивый хозяин (монарх)
贪内助
корыстолюбивая жена
贪财的人
корыстный человек
过去的世界,只有一心挑起战争的各个政府,将人民卷入灾祸当中,而拒绝为他们善后的人,便遭到无情射杀。
Прежним миром заправляло скопище корыстных политиканов, которые втягивали нас в свои войны и расстреливали всех, кто отказывался подчищать за ними.
这对他有什么好处?
какой ему от эгого барыш?; какая ему в этом корысть?
这对我有什么利益
какая мне в этом корысть?
追求私利
преследовать корыстные интересы
顽夫廉, 惴夫有立志
корыстолюбивые становились бескорыстными. робкие превращались в решительных
морфология:
коры́сть (сущ неод ед жен им)
коры́сти (сущ неод ед жен род)
коры́сти (сущ неод ед жен дат)
коры́сть (сущ неод ед жен вин)
коры́стью (сущ неод ед жен тв)
коры́сти (сущ неод ед жен пр)
коры́сти (сущ неод мн им)
коры́стей (сущ неод мн род)
коры́стям (сущ неод мн дат)
коры́сти (сущ неод мн вин)
коры́стями (сущ неод мн тв)
коры́стях (сущ неод мн пр)