лектор
讲师 jiǎngshī, 讲演人 jiǎngyǎnrén; (на уроке) 讲课人 jiǎngkěrén
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
讲师
讲演人
(阳)讲课人, 讲演人
1. 讲
2. 〈
讲师, 讲演人, (阳)讲课人, 讲演人
讲课人, 讲演人
[阳]演讲人, 讲课人
讲演人; 讲课人
слова с:
в русских словах:
бесподобный
он бесподобный лектор - 他是个不可比拟的讲演人
в китайских словах:
大布道者艾娜拉
Старший лектор Энаара
授课人
лектор
列克多尔医生
доктор лектор
外聘讲师
внештатный преподаватель; приглашенный лектор
高级讲师
старший лектор; старший преподаватель
讲演者
лектор
演讲者
говорящий, оратор, выступающий; лектор, докладчик
不屑一顾
讲演者不屑一顾地看了他一眼。 Лектор с презрением посмотрел на него.
演讲员
лектор; докладчик
讲演人
лектор
讲师
1) лектор
手屈一指
他是全区手屈一指的演说家 он лучший оратор (лектор) во всем районе
主讲
2) [главный] лектор; ординарный профессор
经筵
经筵讲官 лектор императора (по каноническим книгам)
толкование:
м.1) Тот, кто читает лекции перед аудиторией.
2) устар. Преподаватель иностранного языка в высшем учебном заведении.
синонимы:
см. читательпримеры:
经筵讲官
лектор императора ([i]по каноническим книгам[/i])
他是全区手屈一指的演说家
он лучший оратор (лектор) во всём районе
他是个不可比拟的讲演人
он бесподобный лектор
讲师;演说人
лектор; преподаватель
讲演者不屑一顾地看了他一眼。
Лектор с презрением посмотрел на него.
你就是丹德里恩?她几次醒过来口中念的都是你的名字。我是外科主任约阿希姆·冯·格拉茨。一直到最近都还在牛堡学院任教。
Лютик, верно? Она звала вас, когда приходила в себя. Иоахим фон Гратц. Начальник хирургического отделения. До недавнего времени - лектор Оксенфуртской Академии.
如果我没有指引他走上这条道路,他可以有一份稳定的工作,在大学里讲课。
Не столкни я его на эту дорожку, был бы он уважаемым лектором в университете...
是他说话的方式。他让你想起了一位讲师……
Все дело в манере речи. Он напоминает тебе какого-нибудь лектора...
牛堡学院讲师
лектору Оксенфуртского университета,
诸位讲师中,钟离先生最受敬仰。他的讲学成效显著,大大提升了往生堂仪倌的素养。
Самый уважаемый из лекторов - господин Чжун Ли. Его лекции неизменно пользуются успехом, а уровень служащих после них заметно повысился.
这个推论是:你并不是你!或者说是:你是你,但你不是完整的你。你们两个都是这样!...但我看你的眼神就像一只在上天文学课的奶牛一样,所以,让我再说一遍。
Теория проста: вы - это не вы! Или даже так: вы - это вы, но не только вы. Это верно именно в отношении вас двоих! Эй, не смотрите на меня, как баран на лектора по астрономии! Ладно, попробую объяснить еще раз.
морфология:
ле́ктор (сущ одуш ед муж им)
ле́ктора (сущ одуш ед муж род)
ле́ктору (сущ одуш ед муж дат)
ле́ктора (сущ одуш ед муж вин)
ле́ктором (сущ одуш ед муж тв)
ле́кторе (сущ одуш ед муж пр)
ле́кторы (сущ одуш мн им)
ле́кторов (сущ одуш мн род)
ле́кторам (сущ одуш мн дат)
ле́кторов (сущ одуш мн вин)
ле́кторами (сущ одуш мн тв)
ле́кторах (сущ одуш мн пр)