лифтёр
м, лифтёрша ж
电梯司机 diàntī sījī
电梯人
лифтёр, -а[阳]电梯司机лифтёр, -а[阳](收割机上的)扶茎器, 葵盘导板, 果穗导板
[农]扶茎(穗)器, 葵盘导板, 果穗导板, 升降梯司机, 电梯司机
(收割机上的)扶基器, 葵盘导板, 果穗导板; 电梯司机
(收割机上的)扶茎器, 葵盘导板, 果穗导板; 电梯司机
开电梯的工人 ||лифтёрша[阴]
电梯工扶茎器(收割机上的), 扶穗器, 果穗导板
-а[阳]<行话>专门在电梯内抢劫的歹徒
-а[阳][青年]<谑>老式的大胸
电梯工; 升降机司机
扶茎器, 扶穗器
asd
[农]扶茎(穗)器, 葵盘导板, 果穗导板, 升降梯司机, 电梯司机
(收割机上的)扶基器, 葵盘导板, 果穗导板; 电梯司机
(收割机上的)扶茎器, 葵盘导板, 果穗导板; 电梯司机
开电梯的工人 ||лифтёрша[阴]
电梯工扶茎器(收割机上的), 扶穗器, 果穗导板
-а[阳]<行话>专门在电梯内抢劫的歹徒
-а[阳][青年]<谑>老式的大胸
电梯工; 升降机司机
扶茎器, 扶穗器
слова с:
в русских словах:
в китайских словах:
电梯人
лифтер
电梯司机
лифтер
搭䢂
кант. (daap3 lip1) ехать на лифте
用升降机升送宇航员
подъем космонавта на лифте
搭乘电梯
ехать на лифте
被困
被困电梯 застрять в лифте
толкование:
м.Тот, кто обслуживает лифт в домах.
морфология:
лифтЁр (сущ неод ед муж им)
лифтЁра (сущ неод ед муж род)
лифтЁру (сущ неод ед муж дат)
лифтЁр (сущ неод ед муж вин)
лифтЁром (сущ неод ед муж тв)
лифтЁре (сущ неод ед муж пр)
лифтЁры (сущ неод мн им)
лифтЁров (сущ неод мн род)
лифтЁрам (сущ неод мн дат)
лифтЁры (сущ неод мн вин)
лифтЁрами (сущ неод мн тв)
лифтЁрах (сущ неод мн пр)