магистральная дорога
干路,主要公路
干路,主要公路
слова с:
в китайских словах:
干路, 主要公路干线公路
магистральная дорога
干线公路
магистральная дорога, автомагистраль, автострада
电气化干线铁路
магистральная электрифицированная железная дорога
要路
1) главная (магистральная) дорога; трасса
干线滑行道
МР масштаб расстояний; магистральная рулежная дорожка
主滑行道
магистральная рулежная дорожка
干线滑行轨道
МРД магистральная рулежная дорожка
大物
2) большая дорога, магистральный путь
铁路干线
железнодорожная магистраль; магистральная железная дорога
主干路
основные дороги, основные магистрали; улица магистральная
примеры:
从干线上分出了几条道路
от магистрали ответвилось несколько дорог
从干线上分出了几条岔路
От магистрали ответвилось несколько дорог
这条路是干线的延伸部分。
Эта дорога - продолжение магистрали.
好。我现在感觉很尴尬。妻子会笑话我的。我总是陷入窘境。我向你道歉,先生,还是女士?天哪,我又来了。
Хм. Стыдно-то как. Жена смеяться будет. Вечно я как ляпну – хоть магистров выноси. Извини уж, дорогой. Или дорогая? О боги, опять я гоню...
没有关于战斗的消息吗?没有关于我们的净源导师兄弟姐妹们的消息吗?那你从路上给我们带来了什么消息?
Никаких вестей о сражении? О наших товарищах-магистрах? А на дороге что ты видел?
亚历山大睁大眼睛,用他豪华的披风保护自己。圣教骑士和净源导师一起降临到主教身边保护他,你转身便瞥见加雷斯和希瓦,他们的眼睛瞪得跟茶碟子一样大。
Глаза Александара расширяются, он закрывается своим дорогим плащом. Паладины и магистры пытаются сгрудиться вокруг епископа, чтобы защитить его. Вы резко оборачиваетесь и видите Гарета и Сиву, их глаза расширены от ужаса.
不要挑战一名王子的原则!净源导师们付出生命的代价才领悟到这点。
Не следует вставать между принцем и его принципами! Магистры попытались – и им это дорого обошлось.
前进吧,陌生人。我忙着杀净源导师呢。
Иди своей дорогой. Не мешай магистров убивать.
这件事已经再清楚不过了。薇拉·火语,这个混账……我要让她知道跟魔导师作对的下场。
Теперь-то мне все ясно. Виера Шепот Солнца, эта маленькая потаскушка... Я покажу ей, как переходить дорогу магистру!
一艘破船将我送到了岸边,而且是净源导师团附近...但这个欢乐堡不一定会有多糟糕。如果我脑子里那个声音能再次响起,我也肯定能活下去。
Мне не повезло перейти дорогу магистрам... но этот форт Радость не так плох, как рассказывали. Если голос в моей голове будет всего лишь кричать как резаный, то я, может быть, и выберусь отсюда.
问他如何绕过他的净源导师同伴。
Спросить, что он такого сделал, чтобы перейти дорогу своим же коллегам-магистрам.
我已经调查过她了,没什么结果。多罗蒂亚没必要和净源导师作对。
Ее я уже проверил – тупик. Доротея не имеет ничего против магистров.