малый
I
прил.
1) (по величине, возрасту) 小的 xiǎode; 小型的 xiǎoxíngde
малые дети - 小孩子们
2) тк. кратк. ф. (не впору, тесный) 瘦 shòu, 小 xiǎo, 窄小 zhǎixiǎo
это платье мало - 这件衣裳穿着瘦了
эта комната нам мала - 这房间我们住太小
3) в знач. сущ. с 小的东西 xiǎode dōngxi; 小事 xiǎoshì
довольствоваться малым - 不要求多
•
II
м разг. (парень) 小伙子 xiǎohuǒzi
славный малый - 很不错的一个人
ловкий малый - 伶俐人; 机灵人
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
~ая гидроэнергетика 小型水电站(总称)
~ая консервная индустрия(村镇)小型罐头工业
~ая целина 小荒地, 盐碱地
малый рыболовецкий флот 小功率渔船捕鱼队, 小渔船船队
малый чемпионат мира 小型世界锦标赛(指《消息报》奖杯冰球赛)малый, -ая, -ое[形]
◇малая группа〈社〉小群体, 小社圈
малая наука 小科学(与
большая наука“大科学”相对)малый, -ая, -ое[形]
◇малая проза 短篇散文
малая техника(辅助性的)小(技术)设备, 小机械
малый апартеид 种族隔离政策的非主要表现形式
малый фестиваль 小型联欢活动(莫斯科举行第十二届世界青年和大学生联欢节的同时在其他市、区、州举行的小型联欢活动)малый; мал, мала, мало 及мало; меньше; меныший; малейший[形]
1. (体积、面积、规模、尺码、年令、数量等)小的, 不大的, 小量的
малый зал 小礼堂
пальто на малый рост 小号大衣
малый ая механизация 小规模机械化
малый ые дети 小孩子
малый ая плата 小额酬金
Все страны, будь то большие или малые, должны быть равноправными. 国家不论大小, 应该一律平等。
Ты тогда была ещё мала. 你那时(年龄)还小。
2. (力量、程度、重要性等)小的, 渺小的, 微小的, 轻微的
малый морозец 轻寒
малый ые дела 小事
малый ая цель 渺小的目的
Знания его слишком малы. 他知识太少。
3. (时间)短暂的
самый малый срок 最短的时间
через ~ое время 经过短暂时间
4. 〈旧〉社会地位低的, 卑微的
малый ые люди 小人物
Он был беден и мал. 他从前生活困苦, 地位低下。
5. [只用短尾]
(1). мал, мала, мало(尺寸) 太小, 窄小, 瘦小
Сапоги малы. 靴子太小。
Это пальто мало тебе. 这件大衣你穿着小。
6. [只用长尾]用于某些专门:
Малая Азия 小亚细亚
Малая Антанта〈 史, 政〉小协约国
Малая Медведица〈 天〉小熊(星)座
Малый Конь〈 天〉小马(星)座
Малый Лев〈 天〉小狮(星)座
Малый Пёс〈 天〉小犬(星)座
малый лебедь〈 动〉短嘴天鹅
малый ая гагарка〈 动〉扁脚海雀(=люрик)
малый ая буква 小写字母
малый ая вода 低潮, 低水位
малый ая скорость〈 铁路〉慢运(与
большая скорость“快运”相对)
малый ход〈 海〉低速, 慢速
малый ое бессемерование〈 冶〉小型酸性转炉炼钢法
малый ые формы〈 艺, 剧〉小型戏曲
7. [用作]
малое, -ого[ 中]小事, 小事物, 小数量
начинать с ~ого 从小事做起
Я требую малого, очень малого..., только чтобы взяли меня. 我的要求很低…, 只要带上我就满足了。
◇ (4). без малого 及
(5). без мала(与数量词或数量词组连用) 差不多, 将近
без малого 100 юаней 将近一百元钱
за малой нуждой (与пойти, выйти 等连用)〈 昵〉去小解
(8). за малым остановка 或 (9). за малым дело стало 只因小小不足耽误了事情的进展; 由于一点小问题, , 事情没有办成
(10). мал мала меньше(一家的孩子) 一个比一个小
Семеро детей, мал мала меньше. 七个孩子, 一个比一个小。
малое поле 自留地
по малой мере〈 旧〉至少, 最少
с малых лет 或 (15). от малых ногтей 从小, 从细忻起
самое малое[ 用作插入语]至少, 最少
Самое малое двое суток пробуду в дороге. 我在路上至少要走两昼夜。
Малая земля 小地(卫国战争期间苏联红军在诺沃罗西斯克城外建立的基地)
малая родина 故乡, 故土
малая физнотерапия 小(物)理疗(法)
кабинет малой физиотерапии 小理疗室
8. 〈旧〉(饭馆、铺子等的)伙计
Эй, малый, подай щей! 喂, 伙计, 来汤菜!
◇ (2). малый с головой 聪明人, 有头脑的小伙子
малый, -ого[ 阳]
〈俗〉小伙子, 青年人; 男孩子
двадцатилетний малый 二十岁的小伙子
Остались лишь малые да старые. 留下的只是小孩和老人。
〈口语〉(与含评定意义的连用)男子, 人(多指年纪不很大的人)
славный малый 很不错的一个人
ловкий малый 伶俐人, 机灵人
Он малый не промах. 他是个精明的小伙子。
Малый Андаман(印度)小安达曼(岛)92°30′E, 10°45′NМалый Бельт(丹麦)小贝尔特(海峡)9°45′E, 55°20′N[古挪威语]Малый Енисей(俄罗斯)小叶尼塞(河)
Малый Заб(伊拉克)小扎卜(河)43°25′E, 35°12′NМалый Инагуа(巴哈马联邦)小伊纳瓜(岛)73°00′W, 21°30′N[英语]Малый Кавказ(阿塞拜疆、亚美尼亚、格鲁吉亚)小高加索(山脉)44°35′E, 41°00′NМалый Кайман(开曼群岛)小开曼(岛)80°03′W, 19°41′N[英语]Малый Минч(英国)小明奇(海峡)6°45′W, 57°35′N[英语]Малый Нефуд(沙特阿拉伯)小内夫得(沙漠)(即代赫纳沙漠)48°10′E, 24°30′N[阿拉伯语]Малый Сен-Бернар(意大利、法国)小圣伯纳德(山口)6°53′E, 45°40′NМалый Узень(俄罗斯、哈萨克斯坦)小乌津(河)
Малый Хинган(中国)小兴安(岭)126°00′E, 51°00′N Малый 马雷
1. 小的, 年幼的, 小孩, мал, -а, -о 或-о; меньше, меньший, малейший(形)
1. (全尾主要用于同类事物对比, 也用于书面语及旧语体中)(规模, 范围)小的(与
большой 相对, 短尾形式与велик 相对); (数量)少的, 不多的
~ые размеры 小尺寸
~ая буква 小写字母
~ые расстояния 短距离
в ~ых количествах 少量地
~ая часть солдат 少数士兵
на малый рост 小身量穿的
~ое имущество 为数不多的财产
Он был мал ростом. 他个子矮小
2. (程度)小的; 轻微的, 微不足道的
малый дождь 小雨
с ~ыми потерями 微不足道的损失
~ые способности 能力弱
~ые дела 小事
3. (社会地位, 职务)低下的, 小的
~ые люди 小人物
4. (年龄)小的; 年幼的
~ые дети 小孩子
в ~ом возрасте 年幼时
от ~а до велика < 口>不分老幼
5. (只用短мал, -а, -о)小; 瘦小, 窄小(与велик 相对)
Помещение ~о для собравшихся. 房间对于集会者来说太狭窄了
малый1 -ого(阳)
1. <俗>年轻人, 少年
двадцатилетний малый 二十岁的小伙子
2. (带说明语)<口>(... 样的)男人, 人
славный малый 很不错的人
малый с головой 有头脑的人
мал, -а, -о 或-о; 比较级меньше, меньший; малейший [形]
1. 小的, 不大的
2. (只用短尾)大小, 显得小
малый диаметр 小直径
малый калибр 小口径
малый круг 小圆
малый ремонт 小修
малый ход 低速
малая величина 小量
малая доза 小剂量
малая мощность 小功率
малая нагрузка 小负载
малая полуось 短半轴
малая скорость 低速
малая электростанция 小电站
малое водохранилище 小水库
малое количество 少量
малое предприятие 小企业
малое число 小数字
малые обороты 低转速
малые размеры 小尺寸
малые расстояния 短距离
◇в малых количествах 少量地
Однако ответчики имеют весьма малые габарита и потребляют небольшое количество энергии. 但是, 应答器的外形尺寸很小而且消耗的能量也不多
Так как эти значения малы, то можно полагать, что в условиях микрогравитации возможно отсутствие конвекции. 因为这些值很小, 所以可以认为, 在微引力条件下可能不存在对流作用
Для испытания кабеля на пробой эта лаборатория мала. 这个试验室不足以做电缆击穿试验
Расчёты показывают, что как при очень больших, так и при очень малых размерах газового вихря коэффициент расхода мал. 计算表明, 无论在气体旋涡很大或很小时, 流量系数都很小
1. 1. 少的
2. 小的; 渺小的; 卑微的
3. 短暂的
2. 小的
3. 年青人
4. 小事
1. 讽刺性称呼
2. 孩子, 儿子
3. 阴茎
А ты, малый, не дурак и дурак не малый. 你真愚蠢
少的; 卑微的; 渺小的; 小的; 短暂的; 小的; 年青人; 小事
[形](规模, 意义)较小的, 非完整的
малая строительная академия (帮助中学和职业技工学校提高教学质量并帮助学生确定专业方向的)少年建筑学院
малое животноводство 私人畜牧业
малое орошение 小面积灌溉(主要指菜园及饲料地灌溉)
Малый БАМ 小贝阿铁路(指地形复杂, 崎岖不平的铁路)
малый театр 乡村剧院
малый экран 小电影(指电视)
малый бизнес 小本生意, 小买卖, 小企业, 小商号, 小公司
◇малая война 小的军事冲突, 局部战争, 小战
малая индустрия (罗马尼亚)小工业
малая сельскохозяйственная техника (辅助性的)小农业(技术)设备, 小农机械(职业用语)
малая сцена (不在主要舞台演出的)实验小剧团
малая торговля 小商业(指街头, 广场, 商场里的零售摊贩)
малая экономика 小买卖, 小生意; 小企业, 小商号, 小公司
малая энергетика 小电力设施(总称)
малые гастроли (在州, 区范围内的)小巡回演出(职业用语)
малый бизнес 小企业, 小型企业
小的, 很少的, 少的, 不多的
小的, 很小的, 少的, 不多的
[形]小的, 不大的; 小型的
(small)小的
小的; 小型的
◇малая война 小型战争, 小战
малый бизнес 小企业, 小型企业
小的
слова с:
ЗМГ земной малый газ
МАИ малый азимутальный импульс
МГ малый газ
Малый Хаптон
бесконечно малый
бесконечно-малый
исчезающе малый
малый байпас
малый бизнес
малый газ
малый газ на режиме реверса
малый газ при обратной прямой тяге
малый допуск
малый запас топлива
малый калибр
малый масштаб
малый оборот
малый расход энергии
малый стабилизатор
малый ход
малый цикл
малый шаг
малый шаг винта
наземный малый шаг
ничтожно малый
очень малый шаг винта
перевод лопасти на большой (малый) шаг
пренебрежимо малый риск
пренебрежимо-малый
скорость перевода лопастей воздушного винта на малый шаг
стар и малый
в русских словах:
юс
复, -ы 或-ы〔阳〕尤斯(古斯拉夫文中两个鼻元音字母的名称). ~ большой 大尤斯(鼻元音 о). ~ малый 小尤斯(鼻元音 е).
МРТК
(малый рыболовный траулер с кормовым тралением) 小型拖艉拖网渔船
слабый
4) (малый, незначительный) 微弱[的] wēiruò[de]; 轻微的 qīngwēide, 微小的 wēixiǎode
форсаж
малый форсаж - 小加力
неосязаемый
2) (слишком малый) 极微小的 jí wēixiǎo-de
расторопный
расторопный малый - 麻俐的小伙子
не промах
он - малый не промах - 他是个精明的小伙子
недостаточный
1) 不够的 bùgòude, 不足的 bùzúde; (слабый, малый) 微薄的 wēibóde
меньший
1) (сравнит. ст. прил. малый, маленький) 更小的 gèng xiǎo-de
2) (превосх. ст. прил. малый, маленький) 最小的 zuì xiǎo-de
меньше
1) (сравнит. ст. прил. маленький, малый) 比较小 bǐjiào xiǎo, 小些 xiǎoxiē
малейший
(<превосх. ст.> <прил.> малый)
каботаж
малый каботаж - 单海本国航行
ершистый
-ист〔形〕〈俗〉 ⑴竖立的, 竖起的(指毛发). ⑵〈转〉不肯通融的, 不让人的; 爱急躁的. ~ малый 小刺儿头; ‖ ершистость〔阴〕(用于②解).
в китайских словах:
锦官城
город казенных мастеров парчи, малый город (часть города Чэнду)
鲔
1) тунец, малый тунец
高良姜
бот. калган, альпиния китайская, галангал, альпиния лекарственная, калган лекарственный, галангал малый (Alpinia chinensis Rose, Alpinia officinarum)
篆
小篆 малый чжуань (варианты стиля чжуань)
纹丝儿
незначительно, немного, немножко, мало; малый, ничтожный; йота
铴锣
муз. малый гонг (диам. около 100 мм)
妹
3) малый, младший; несознательный (напр. из учеников)
弃妹 бросать (оставлять без помощи) в темноте малых
醒目
醒目仔 умный малый
正衙
стар. рабочая приемная императора, малый аудиенц-зал
耋艾
старый и малый; стар и млад
金铙
муз. малый гонг
至微
1) предельно малый, крошечный
一字蝶
1) ленточник малый (бабочка Limenitis sibilla, сем. нимфалид)
炳检
ж.-д. малый (текущий) ремонт (паровоза)
短
5) муз. малый, уменьшенный (интервал); минорный (лад)
少采
* малый убор, малый наряд (императора, без желтых и черных красок)
短音程
муз. минорный (малый, уменьшенный) интервал
弱小
слабый; малый
壴
* малый барабан, барабанчик (ручной, на подставке)
伙子
小伙子 молодой человек, парень, малый
温
温火 малый огонь
提
5) * приторачиваемый малый барабан
师帅执提 полководец войска держит малый барабан
温火
1) малый огонь
一握
2) перен. малый, ничтожный; горсточка
驱潜艇
воен. мор. морской охотник, малый противолодочный корабль
精粗
2) * малый и большой
锣儿
муз. малый гонг
鬵
釜鬵 котлы (малый и большой)
雀应
зоол. ястреб, малый перепелятник (Accipitervirgatus)
肺循环
анат. малый круг кровообращения, легочное кровообращение
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
1. м. разг.-сниж.1) Мальчик, подросток, юноша, парень.
2) Мужчина, человек.
3) Слуга, лакей или работник в торговом заведении.
2. прил.
1) а) Небольшой по величине.
б) Небольшого роста; низкорослый, невысокий.
в) перен. Не имеющий существенного значения, небольшой по значимости.
2) Небольшой по времени; непродолжительный.
3) Небольшой по количеству; немногочисленный.
4) Небольшой по возрасту; малолетний.
5) а) Небольшой, незначительный по силе, степени проявления.
б) перен. Занимающий невысокое общественное или служебное положение.
синонимы:
маленький, махонький, малюсенький, капельный, крохотный, крошечный, мелкий, мелочный, мизерный, микроскопический, миниатюрный, игрушечный, небольшой, незаметный, неуловимый, незначительный, жалкий, ничтожный, скромный, скудный, дробный, гомеопатический, малолетний, малочисленный. Величины бесконечно малые. "Чувствовал я, что мои усилия -- капля в море". Гл. Успенск. Дети мал мала меньше. Сравнит. степень -- меньший, превосх. -- малейший. <Понятие <малый> передается уменьшительными суффиксами, напр.: головка, книжечка, годок, сундучок, сундучочек, стаканчик, глазенки>. Прот. <Большой, Многочисленный>. Ср. <Мелкий, Неважный, Короткий и Малолеток>. См. мелкий, короткий || без малого, великий зверь на малые дела, велик на малые дела, за малым дело стало, с малого возраста, с малых лет, с малых ногтей, с самого малого возрастапримеры:
小(前)臼齿
малый коренной (ложно-коренной) зуб
老幼并行肩臂不得倂
если старый и малый идут рядом, они нe могут идти плечом к плечу (держась на одном уровне)
作了一个揖
совершил малый поклон
子亭
малый павильон, второстепенная беседка
镈磬
малый колокол и каменный гонг
稍礼
малый этикет ([i]по отношению к принимаемому ваном гостю[/i])
细钧有钟无镈
для нежного тона нужен [малый] колокол и не нужно [большого] колокола
令奏鼓朄
приказать бить в малый барабан
小球大球
малый клейнод и большой клейнод ([i]регалии, знаки княжеского достоинства в малых и больших владениях[/i])
师帅执提
полководец войска держит малый барабан
秦服其劳而赵受其利, 虽强大不能得之于小溺;小溺故能得之强大乎
царство Цинь понесло всю тяжесть трудов, а царство Чжао получило всю выгоду от этого; большой и сильный не мог отнять её у малого и слабого; так неужели же малый и слабый, наоборот, сможет отнять её у большого и сильного?!
四器为一通
четыре инструмента составляют один малый ансамбль
大(小) 遍
большой (малый) вариант мелодии
小峨嵋
Малый Эмэй ([i]в пров. Хэнань[/i])
老或小
старый или малый
小比期
малый расчётный срок ([i]5, 10, 20 и 25 числа лунного месяца[/i])
如小子, 不听吾言
как малый ребёнок, он не слушает наших слов
大(小)忽雷
большой (малый) хулэй
单海本国航行
малый каботаж
很不错的一个人
славный малый
伶俐人; 机灵人
ловкий малый
他是个精明的小伙子
он - малый не промах
麻俐的小伙子
расторопный малый
小型仪器、设备和工具
малый набор приборов, оборудования и инструментов
小型有人驾驶反潜直升机
малый пилотируемый противолодочный вертолёт
慢速后退!
малый назад
小尤斯(鼻元音е)
юс малый
ВМ型绝缘子(小型引入绝缘子)
изолятор типа ВМ (малый вводный изолятор)
同Габес 1解
Сирт Малый
(沙特阿拉伯)小内夫得(沙漠)(即Дехна代赫纳沙漠)
Малый Нефуд
(н. Малые Арбаты)小阿尔巴特
Малый Арбат
开最低速, 开最慢速
давать самый малый ход
大河有水小河满, 大河无水小河干
как не станет воды в большой реке, так и малый приток пересохнет; если в большой реке много воды, то и в малом притоке вода будет; лишь при условии благополучия большинства возможно благополучие отдельной личности
桨叶变大(小)距
перевод лопасти на большой малый шаг
小型教授(学术)会议
МАС Малый академический совет
"停车--慢车"位置(油门杆上)
площадка стоп-малый газ на секторе газа
{螺旋桨}变大(小)距
переводить воздушный винт на большой малый шаг
小量加料器(指管状式)
малый дозатор
近航(程)
малый плавание
驱潜快艇(第二次世界大战时采用)
малый сторожевой корабль
定镜(六分仪的)
малый зеркало
小马(星)座
Малый Конь, Жеребёнок; Малый Конь
炉顶小锥形进料口(高炉的)
малый конус колошникового устройства в доменной печи
小犬(星)座
Малый Пёс
小明奇(海峡).
Малый Минч
小明奇(海峡)
Малый Минч
可除(去)的, 可略的
пренебрежимо малый
小狮(星)座
Малый Лев
小距低距, 小螺距(螺旋桨的)
малый шаг винта
小型(摄影)纠正仪
малый фототрансформатор
炉顶装置小料盖, 炉顶小锥形进料口(高炉的)
малый конус колошникового устройства в доменной печи
将螺旋杆变为大(小)距
переводить воздушный винт на большой малый шаг
小型单位私有化(如服务行业, 小商店等)
малый приватизация; малая приватизация
低速(通常指与客车相比较的货车速度)
Малый скорость; Малая скорость
短轴(椭圆的)
малый ось; малая ось
小破口失水事故)
авария с потерей теплоносителя через малый разрыв
(单手触地)深深的鞠躬
малый поклон
(领海内)一海或临近两海间的航行
малый каботаж
(机上)低剩余燃料
малый остаток топлива на борту
(法国, 意大利)小圣伯纳德(山口) (法语 Petit-Saint-Bernard)
Сен-Бернар Малый
(印度)小安达曼(岛)
Малый Андаман
(巴哈巴联邦)小伊纳瓜(岛).
Малый Инагуа
(伊拉克)小扎卜(河)
Малый Заб
(意大利, 法国)小圣伯纳德(山口)
Малый Сен-Бернар
(中国)小兴安(岭)
Малый Хинган
(开曼群岛)小开曼(岛).
Малый Кайман
(开曼群岛)小开曼(岛)
Малый Кайман
(巴哈马国)小伊纳瓜(岛)
Малый Инагуа
(领海内)一海或临近两海间的航行本海港口间航行(指一海范围内一国港口间航行), 沿海短途航运
малый каботаж
(碱性)亚甲蓝
МРТО малый рыболовный траулер с охлаждением трюмов; МС метиленовая синь
(炸弹的)小圆径
малый калибр
小型{摄影}纠正仪
малый фототрансформатор
大河有水小河满 大河无水小河干
если в большой реке много воды, то и в малом притоке вода будет; как не станет воды в большой реке, так и малый приток пересохнет.
Лишь при условии благополучия большинства возможно благополучие от дельной личности
Лишь при условии благополучия большинства возможно благополучие от дельной личности
[直义] 老人像小孩.
[例句] - Федька! Перестань бабушку дразнить! Что ты? - крикнул на него Клементий. - Она сама начинает. - Я тебе дам: сама начинает!... Вот уж пословица справедлива: старый, что малый, целый день у них этакие батали ндут. "费季卡!别逗奶奶啦!你怎么搞的?"克列缅
[例句] - Федька! Перестань бабушку дразнить! Что ты? - крикнул на него Клементий. - Она сама начинает. - Я тебе дам: сама начинает!... Вот уж пословица справедлива: старый, что малый, целый день у них этакие батали ндут. "费季卡!别逗奶奶啦!你怎么搞的?"克列缅
старый что как малый
马雷岛(芬兰湾)
Малый (остров, Финский залив)
(见 Старый что малый)
[直义] 老人像小孩.
[直义] 老人像小孩.
старый как малый
弹簧(慢车); 弹簧(慢车); 弹簧(慢车)
пружина (малый газ)
小型拖网渔船
малый рыболовный траулер
明清小冰期
минско-цинский малый ледниковый период
小戈隆碾压
Малый гронн крушить!
附魔戒指 - 次级智力
Чары для кольца - малый интеллект
小型黑齿挑战图腾
Малый тотем вызова племени Черного Клыка
煤拳小戈隆
Малый гронн клана Черного Кулака
1张奖券 - 普通奖品
1 купонов – малый приз Новолуния
不过……萨萨里安绝对是个好人。快去悲叹通灵塔吧,看看他怎么样了。
Кто угодно, но только не Тассариан. Он славный малый. Ступай в Стонущий зиккурат, проверь, все ли с ним в порядке.
你可能没注意到,我的体型比普通的兽人大了许多。
Может, это и не заметно, но вообще-то по орочьим меркам я крупный малый.
跟我长期合作的运货员——那个老伙计叫什么来着——在阿苏纳上空被击落了,我一周的补给就这么没了。像你这么厉害的人肯定可以找回我丢失的货物。
Моя еженедельная партия припасов пропала, когда моего надежного курьера, ну, ты знаешь, старину как-бишь-его, сбили в небе над побережьем Азсуны. <Такой крепкий малый/Такая крепкая девица>, как ты, без труда добудет эти товары.
克里希叔叔是个硬汉,但是再硬的汉子拖着一条断腿也哪都去不了。
Дядя Криксель – крепкий малый, но со сломанной ногой он далеко не уйдет.
还有个题头,就写「真是好人」!
А название: «Он славный малый!»
你是说七星用这样的手段,操纵了中小体量的商人?
Хочешь сказать, что таким образом Цисин хочет контролировать средний и малый бизнес?
就在最近,我生意的规模终于能让我跻身于璃月商行,告别小本生意了。
Но это осталось в прошлом. Теперь я веду серьёзные сделки прямо с Цисин. Я уже совсем не малый бизнес!
一个人去采集太危险了,我们还是一起吧,这位先生应该能照顾好自己。
Собирать травы в одиночку опасно, давай сходим вместе. Этот малый сможет позаботиться о себе сам.
你是个好孩子,只是有点冲动。行动之前还要多加思考。
Ты малый неплохой, но горяч не в меру. Сперва думай, а потом делай.
小型法术秘银石
Оберег: малый мифрил
小型法术蓝宝石
Оберег: малый сапфир
小型法术钻石
Оберег: малый алмаз
小型法术紫水晶
Оберег: малый аметист
小型法术红宝石
Оберег: малый рубин
小型法术翡翠
Оберег: малый изумруд
不论高大或细小、凶蛮或迅捷,洁英都有足以应付的陷阱。
Большой враг или малый, свирепый или трусливый ловушки кискенов ему не миновать.
「没资格拿来奉献。」 ~初阶修道士哀格许
«Недостоин посвящения». — Акш, малый инок
морфология:
мáлый (прл ед муж им)
мáлого (прл ед муж род)
мáлому (прл ед муж дат)
мáлого (прл ед муж вин одуш)
мáлый (прл ед муж вин неод)
мáлым (прл ед муж тв)
мáлом (прл ед муж пр)
мáлая (прл ед жен им)
мáлой (прл ед жен род)
мáлой (прл ед жен дат)
мáлую (прл ед жен вин)
мáлою (прл ед жен тв)
мáлой (прл ед жен тв)
мáлой (прл ед жен пр)
мáлое (прл ед ср им)
мáлого (прл ед ср род)
мáлому (прл ед ср дат)
мáлое (прл ед ср вин)
мáлым (прл ед ср тв)
мáлом (прл ед ср пр)
мáлые (прл мн им)
мáлых (прл мн род)
мáлым (прл мн дат)
мáлые (прл мн вин неод)
мáлых (прл мн вин одуш)
мáлыми (прл мн тв)
мáлых (прл мн пр)
мáл (прл крат ед муж)
малá (прл крат ед жен)
мало́ (прл крат ед ср)
малы́ (прл крат мн)
ме́нее (прл сравн)
ме́ньше (прл сравн)
поме́ньше (прл сравн)
ме́ньший (прл прев ед муж им)
ме́ньшего (прл прев ед муж род)
ме́ньшему (прл прев ед муж дат)
ме́ньшего (прл прев ед муж вин одуш)
ме́ньший (прл прев ед муж вин неод)
ме́ньшим (прл прев ед муж тв)
ме́ньшем (прл прев ед муж пр)
ме́ньшая (прл прев ед жен им)
ме́ньшей (прл прев ед жен род)
ме́ньшей (прл прев ед жен дат)
ме́ньшую (прл прев ед жен вин)
ме́ньшею (прл прев ед жен тв)
ме́ньшей (прл прев ед жен тв)
ме́ньшей (прл прев ед жен пр)
ме́ньшее (прл прев ед ср им)
ме́ньшего (прл прев ед ср род)
ме́ньшему (прл прев ед ср дат)
ме́ньшее (прл прев ед ср вин)
ме́ньшим (прл прев ед ср тв)
ме́ньшем (прл прев ед ср пр)
ме́ньшие (прл прев мн им)
ме́ньших (прл прев мн род)
ме́ньшим (прл прев мн дат)
ме́ньшие (прл прев мн вин неод)
ме́ньших (прл прев мн вин одуш)
ме́ньшими (прл прев мн тв)
ме́ньших (прл прев мн пр)
наиме́ньший (прл прев ед муж им)
наиме́ньшего (прл прев ед муж род)
наиме́ньшему (прл прев ед муж дат)
наиме́ньшего (прл прев ед муж вин одуш)
наиме́ньший (прл прев ед муж вин неод)
наиме́ньшим (прл прев ед муж тв)
наиме́ньшем (прл прев ед муж пр)
наиме́ньшая (прл прев ед жен им)
наиме́ньшей (прл прев ед жен род)
наиме́ньшей (прл прев ед жен дат)
наиме́ньшую (прл прев ед жен вин)
наиме́ньшею (прл прев ед жен тв)
наиме́ньшей (прл прев ед жен тв)
наиме́ньшей (прл прев ед жен пр)
наиме́ньшее (прл прев ед ср им)
наиме́ньшего (прл прев ед ср род)
наиме́ньшему (прл прев ед ср дат)
наиме́ньшее (прл прев ед ср вин)
наиме́ньшим (прл прев ед ср тв)
наиме́ньшем (прл прев ед ср пр)
наиме́ньшие (прл прев мн им)
наиме́ньших (прл прев мн род)
наиме́ньшим (прл прев мн дат)
наиме́ньшие (прл прев мн вин неод)
наиме́ньших (прл прев мн вин одуш)
наиме́ньшими (прл прев мн тв)
наиме́ньших (прл прев мн пр)
мале́йший (прл прев ед муж им)
мале́йшего (прл прев ед муж род)
мале́йшему (прл прев ед муж дат)
мале́йшего (прл прев ед муж вин одуш)
мале́йший (прл прев ед муж вин неод)
мале́йшим (прл прев ед муж тв)
мале́йшем (прл прев ед муж пр)
мале́йшая (прл прев ед жен им)
мале́йшей (прл прев ед жен род)
мале́йшей (прл прев ед жен дат)
мале́йшую (прл прев ед жен вин)
мале́йшею (прл прев ед жен тв)
мале́йшей (прл прев ед жен тв)
мале́йшей (прл прев ед жен пр)
мале́йшее (прл прев ед ср им)
мале́йшего (прл прев ед ср род)
мале́йшему (прл прев ед ср дат)
мале́йшее (прл прев ед ср вин)
мале́йшим (прл прев ед ср тв)
мале́йшем (прл прев ед ср пр)
мале́йшие (прл прев мн им)
мале́йших (прл прев мн род)
мале́йшим (прл прев мн дат)
мале́йшие (прл прев мн вин неод)
мале́йших (прл прев мн вин одуш)
мале́йшими (прл прев мн тв)
мале́йших (прл прев мн пр)
мáлый (сущ одуш ед муж им)
мáлого (сущ одуш ед муж род)
мáлому (сущ одуш ед муж дат)
мáлого (сущ одуш ед муж вин)
мáлым (сущ одуш ед муж тв)
мáлом (сущ одуш ед муж пр)
мáлые (сущ одуш мн им)
мáлых (сущ одуш мн род)
мáлым (сущ одуш мн дат)
мáлых (сущ одуш мн вин)
мáлыми (сущ одуш мн тв)
мáлых (сущ одуш мн пр)