мат
1) (в шахматах) 将死 jiāngsǐ
объявить [сделать] мат - 将死
2) (подстилка) 席子 xízi, 垫子 diànzi
3) (ругательство) 脏话 zānghuà, 辱骂语 rǔmàyŭ, 污言秽语 wūyán huìyǔ, 骂娘话
4) сокр. математика
5) техн. 消光, 退光
нанести мат на стекло - 把玻璃磨成毛玻璃
•
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
绝热圈, 绝热垫;(温室里用来防寒的)苇席, 草垫
: благим матом (кричать, орать, вопить...)<俗>拼命叫喊; 声嘶力竭地喊; 大喊大叫.
метионинаденозилтрансферазаr 甲硫氨酸腺苷基转移酶
(Малый академический театр)模范小剧院
席, 座垫; 假顶; 消光, 褪光; 砂眼; 消光圈纹
席, 垫子, 座垫, 消光, 褪光, [矿]假顶
<复合词第一部>表示"材料的", "物质的"
假顶; 席子, 苇席, 垫子; 消光
[阳]地席, 席垫; 消光, 褪光
座垫, 垫子; "将死"[棋]
①(马的)伸长快步 ; ②席子
①席; 垫子②消光, 褪光
座垫; 席; 消光, 无光
席子, 垫子, 地席
(阳)<俗>骂娘话
席; [采]假顶
席, 垫, 毡
垫, 底板
1.席,垫子,座垫;2.消光,无光泽; ①垫子;踏脚布;座垫②消光,无光泽
1. 1. 将死; кому-чему <转, 俗>绝境, 死路
2. 苇席; 草垫
3. 绝热圈; 绝热垫
4. 消光
5. 粗野的脏话
6. 狂叫
2. 1. 垫子; 踏脚布; 座垫
2. 消光; 无光泽
3. 席(子), 垫(子); 沉垫(钻井平台的)
МАТ[缩, 拼读](Министерство автомобильного транспорта)汽车运输部мат, -а[阳]
1. 〈棋〉将死
объявить (或сделать) мат 将死
шах и мат королю 将军和将死
2. 〈转, 俗〉
кому-чему 绝境, 死路一条
Куда ни обернётся враг—везде ему мат. 不论敌人转向哪里, 到处是死路一条。
мат, -а[ 阳]
席子, 苇席 〈运动〉垫子
гимнастический мат 体操垫子
борцовский мат 摔跤垫子мат, -а[阳]〈技〉消光, 裉光
навести мат на стекло 使玻璃消光, 把玻璃弄成磨砂玻璃мат, -а[阳]: благим матом кричать (或орать, вопить 等)〈俗〉狂叫, 拼命大喊
Кто-то благим матом кричал: 《Караул! Грабят! 》有人拼命地大喊: “救命啊! 劫人啦! ”мат, -а[阳]粗野的骂娘话мат [阳]绝热圈, 绝热垫; (温室里用来防寒的)苇席, 草垫
席, 垫子, 座垫, 消光, 无光泽, 数学, 踏脚布, 将死, 席子, (阳)
1. (象棋中的)将死, 死棋
мат со второго хода 走第二步棋后就出现的败局
(2). объявить(或сделать)мат (королю) 将死
кому-чему <转, 俗>绝境, 死路., 数学
внести (вносить) густой мат [罪犯]<旧>粗野地骂娘
пятиэтажный мат 由五个粗野词组成的骂人话
[罪犯]为什么?
[电脑]处理器
: благим матом (кричать, орать, вопить...)<俗>拼命叫喊; 声嘶力竭地喊; 大喊大叫.
. Московский авиатранспортный узел 莫斯科航空运输枢纽(站)
Московский автотранспортный узел 莫斯科汽车运输枢纽(站)
(阳)
1. 席子
2. 垫子(运动器材)
метионинаденозилтрансферазаr 甲硫氨酸腺苷基转移酶
1. 席子
2. 垫子(运动器材)
(Малый академический театр)模范小剧院
席, 座垫; 假顶; 消光, 褪光; 砂眼; 消光圈纹
席, 垫子, 座垫, 消光, 褪光, [矿]假顶
表示“材料的”、“物质的”, 如
матчасть
<复合词第一部>表示"材料的", "物质的"
(阳)<专>消光, 退光
нанести мат на стекло 把玻璃磨成毛玻璃
假顶; 席子, 苇席, 垫子; 消光
<专>消光, 退光
нанести мат на стекло 把玻璃磨成毛玻璃
[阳]地席, 席垫; 消光, 褪光
座垫, 垫子; "将死"[棋]
①(马的)伸长快步 ; ②席子
①席; 垫子②消光, 褪光
座垫; 席; 消光, 无光
席子, 垫子, 地席
(阳)<俗>骂娘话
席; [采]假顶
席, 垫, 毡
垫, 底板
1.席,垫子,座垫;2.消光,无光泽; ①垫子;踏脚布;座垫②消光,无光泽
слова с:
крыльевой мат
мат из рыхлого слоя штапельных волокон
мат на крыло
необлицованный мат
облицованный мат
в русских словах:
параллелепипед
м мат.
одночлен
м мат.
относиться
2) тк. несов. мат. 比 bǐ
числитель
м мат.
множимое
с мат.
секанс
м мат.
трехчлен
м мат.
двучлен
м мат.
делимость
ж мат.
гипербола
ж мат. 双曲线 shuāngqūxiàn
гипотенуза
ж мат.
вычитание
с мат.
вычитаемое
с мат.
вектор
м мат.
периметр
м мат.
делитель
м мат.
приближенность
ж мат.
знаменатель
м мат.
приводить к общему знаменателю мат. - [把几个分数]通分; перен. 归纳为一类
сомножитель
м мат.
интеграл
м мат.
хорда
ж мат.
интегрировать
несов. и сов. мат.
бином
м мат.
искомое
с мат.
множитель
м мат.
катет
м мат.
ордината
ж мат.
квадрант
м мат.
парабола
ж мат.
константа
ж мат., физ.
параллелограмм
м мат.
в китайских словах:
主元素
мат. главная переменная
茵褥
мат; ковер; матрац; подстилка
席子
циновка, мат
防磨垫
шпигованный мат
草席草席
соломенный мат
长将
вечный мат
不易销售的材料
неходовой мат
一张
1) мат. однополостный
一元
3) мат. одно неизвестное
一乘幂
мат. первая степень
一乘方
мат. первая степень
一次函数
мат. линейная функция
一次
5) мат. первая степень
一对
一对数量 мат. пара величин
瑜伽垫
коврик (подстилка) для занятия йогой, спортивный коврик, коврик для йоги, мат для йоги, йогомат
二重
二重积分 мат. двойной интеграл
短切毡
мат из рубленого стекловолокна
二重根
мат. двухкратный корень
防护垫
защитный подстилка; защитный мат
二面角
мат. двугранный угол
硅质材料
кремнеземистый мат
二十面体
мат. икосаэдр
无用细泥
балластовый мат
二等分
мат. деление пополам
蒩
2) соломенный мат; циновка, подстилка
二等分点
мат. точка рассечения пополам отрезка (дуги); точка на биссектрисе угла
瑜珈垫
коврик для йоги, мат для йоги, пенка
二等分面
мат. биссектор
箦
бамбуковая циновка (подстилка ― в постели, для сиденья; в древности ― также для навертывания покойника); мат (связанный из бамбуковых прутьев)
绿竹如箦 зеленый бамбук [растет густо, ] как [прутья] в мате
二等分线
мат. секущая пополам (напр. дугу, отрезок); биссектриса (угла)
编席
1) плетеный мат (для преодоления проволочных заграждений)
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
1. м.1) Нападение на короля противника, шах, от которого нет защиты, являющийся выигрышем партии (в шахматной игре).
2) перен. разг.-сниж. Безнадежное, безвыходное положение.
2. м.
1) Подстилка, половик, обычно плетенные из какого-л. грубого материала.
2) Тюфяк, подстилаемый при различных спортивных упражнениях для предохранения от ушибов при падении.
3) Укрытие, изготовленное из соломы, камыша и т.п., для защиты растений в парниках от холода.
3. м.
1) Шероховатость, лишающая стекло прозрачности.
2) устар. Отсутствие блеска, матовость.
4. м.
Грубая брань, сквернословие.
синонимы:
см. конецпримеры:
空间圆形
[c][i]мат.[/c] [/i]пространственная фигура
基本定则
[c][i]мат.[/c] [/i]основные законы операций
全分公理
[c][i]мат.[/i][/c] аксиома целого и части
合分 *
[c][i]мат.[/c] [/i]сумма дробей
普通公理
[i] [c]мат. [/c] [/i]общая аксиома ([i]в отличие от постулата[/i])
借一算
[c][i]кит. мат.[/c] [/i]возьмём счётную палочку
相似外(内)心
[c][i]мат.[/i][/c] внешний (внутренний) центр гомотетии
折面四角形
[c][i]мат.[/c] [/i]четырёхугольник Гоша
断续函数
[c][i]мат.[/c] [/i]прерывная функция
准数量
[c][i]мат.[/c] [/i]псевдоскаляр
平行方形
[c][i]мат.[/i][/c] параллелограмм
逆平行线
[c][i]мат.[/i][/c] противопараллельная (встречнопараллельная) прямая
伴随短降
[c][i]мат.[/i][/c] присоединённая матрица
单行曲线
[c][i]мат.[/i][/c] уникурсальная кривая
单侧圆环
[c][i]мат.[/i][/c] односторонний тор
可通约数
[c][i]мат.[/c] [/i]соизмеримые числа
通常奇异性
[c][i]мат.[/c] [/i]обыкновенная особенность
等轴曲线
[c][i]мат.[/c] [/i]равнобочная гипербола
等斜曲线
[c][i]мат.[/c],[c] ав.[/c] [/i]локсодромия
锐等分线
[c][i]мат.[/c] [/i]острая биссектриса
补集合
[c][i]мат.[/i][/c] дополнительное множество
轮换排列
[c][i]мат.[/i][/c] циклическая перестановка
轮换轮换次序
[c][i]мат.[/i][/c] циклический порядок
高次方程[式]
[c][i]мат.[/i][/c] уравнения высших степеней
高级几何级数
[c][i]мат.[/i][/c] гипергеометрическая прогрессия
稿席
соломенный мат (циновка)
打稻蓆
мат для молотьбы риса
广定理
[c][i]мат.[/i][/c] общая теорема
初具条件
[c][i]мат.[/i][/c] начальное условие
因数分解
[c][i]мат.[/i][/c] разложение на множители
复分数
[c][i]мат.[/i][/c] дробная часть дроби, произведение от перемножения дробей
分配数列
[c][i]мат.[/i][/c] ряд распределения
独立方程式
[c][i]мат.[/i][/c] независимое уравнение
线方程式
[c][i]мат.[/i][/c] линейное уравнение
分数方程式
[c][i]мат.[/i][/c] дробное уравнение
根数方程式
[c][i]мат.[/i][/c] радикальное уравнение
线方向
[c][i]мат.[/i][/c] направление ([i]положительное, отрицательное[/i]) линии
劣弓形
[c][i]мат.[/i][/c] меньший сегмент
邻弓形
[c][i]мат.[/i][/c] противолежащий сегмент; смежные сегменты
力学变数
[c][i]мат.[/i][/c] механическая переменная
球面余度
[c][i]мат.[/i][/c] сферический избыток
展为(成)级数
[c][i]мат.[/i][/c] развернуть в ряд
反商方程[式]
[c][i]мат.[/i][/c] возвратное уравнение
反称矩阵
[c][i]мат.[/i][/c] кососимметрическая матрица
反形中心
[c][i]мат.[/i][/c] центр инверсии
反映原理
[c][i]мат.[/i][/c] принцип отражения
假极大(小)
[c][i]мат.[/i][/c] несобственный максимум (минимум)
双叶双曲线曲面
[c][i]мат.[/i][/c] двуполый (двуполостный) гиперболоид
双联缀面
[c][i]мат.[/i][/c] двусвязные поверхности
设想的曲线
[c][i]мат.[/i][/c] воображаемая кривая
独立变量数
[c][i]мат. [/i][/c] аргумент, независимая переменная
复杂分数
[c][i]мат.[/i][/c] смешанная дробь
优胜函数
[c][i]мат.[/i][/c] превосходящая (мажорантная) функция
优胜级数
[c][i]мат.[/i][/c] мажорантный ряд
运算微积[分]
[c][i]мат.[/i][/c] операционное исчисление
随机路线
[c][i]мат.[/i][/c] случайный путь
迁移曲面
[c][i]мат.[/i][/c] поверхность переноса
递降函数
[c][i]мат.[/i][/c] убывающая функция
递降级数
[c][i]мат.[/i][/c] убывающая прогрессия
递昇函数
[c][i]мат.[/i][/c] возрастающая функция
递昇级数
[c][i]мат.[/i][/c] возрастающая прогрессия
递次差分
[c][i]мат.[/i][/c] последовательная разность
减少函数
[c][i]мат.[/i][/c] убывающая функция
比例[误]差率
[c][i]мат.[/i][/c] относительная ошибка (погрешность)
化成十进位
[c][i]мат.[/i][/c] превратить (перевести) в десятичную дробь
配分定则
[c][i]мат.[/i][/c] распределительный (дистрибутивный) закон
纯[循环]小数
[c][i]мат.[/i][/c] правильная [периодическая] дробь
完全平(立)方
[c][i]мат.[/i][/c] полный квадрат (куб; [i]степень числа[/i])
境界条件
[c][i]мат.[/i][/c] граничные условия
规格化的函数
[c][i]мат.[/i][/c] нормированная функция
号之更改
[c][i]мат.[/i][/c] изменение знаков
不能除尽性
[c][i]мат.[/i][/c] неделимость
以n而一
[c][i]мат.[/i][/c] взять 1/n [часть числа] разделить число на n равных частей
共形变换
[c][i]мат. [/i][/c] конморфное преобразование
共焦[点]曲线
[c][i]мат.[/i][/c] конфокальная (софокусная) кривая
真值函项
[c][i]мат. логика[/i][/c] функция истинности, истинностная функция
顺序公理
[c][i]мат.[/i][/c] аксиома порядка
类似重心
[c][i]мат.[/i][/c] центр тяжести треугольника, точка пересечения медиан
勒氏系数
[c][i]мат.[/i][/c] функция Лежандра
无理指数
[c][i]мат.[/i][/c] иррациональный показатель
无理方程[式]
[c][i]мат.[/i][/c] иррациональное уравнение
无穷增加
[c][i]мат.[/i][/c] неограниченно возрастающий
无定方程式
[c][i]мат.[/i][/c] неопределённое уравнение
无心锥线
[c][i]мат.[/i][/c] нецентральное коническое сечение
最低(小)公分母
[c][i]мат.[/i][/c] наименьший общий знаменатель
最大公度
[c][i]мат.[/i][/c] наибольшая общая мера
除得尽的
[c][i]мат. [/i][/c] делимый
余角; ([i]до 180°[/i]) 补角
дополнительный угол [c][i]мат.[/i][/c] [i](до 90°)[/i]
[把几个分数]通分; [c][i]перен.[/i][/c] 归纳为一类
приводить к общему знаменателю [c][i]мат.[/i][/c]
等量[的] děngliàng[de], 等容[的] děngróng[de], 等积[的] děngjī[de]
[c][i]мат.[/i][/c]
可公约数
соизмеримые величины [c][i]мат.[/i][/c]
一将将死了!
шах и мат!
病态方程组的处理
мат. решение плохо обусловленных систем уравнений
高斯肖元法及其计算机实现
мат. метод гаусса исключения неизвестных а также вычисление на компьютере
泊松李群
[p]мат.[/p] группа Пуассона - Ли
模糊集的相等
равенство нечётких множеств [p]мат. [/p]
материально-технический 物资技术的
мат. -тех
кандидат математических наук 数学副博士
канд. мат. наук
(Кандидат физико-математических наук)数学物理科学副博士
канд. физ-мат. наук
доктор физикоматематических наукr 物理数学博士
докт. физ. мат. н
кандидат физико-математических наукr 数理科学副博士
канд. физ. -мат. н
морфология:
мáт (сущ неод ед муж им)
мáта (сущ неод ед муж род)
мáту (сущ неод ед муж дат)
мáт (сущ неод ед муж вин)
мáтом (сущ неод ед муж тв)
мáте (сущ неод ед муж пр)
мáты (сущ неод мн им)
мáтов (сущ неод мн род)
мáтам (сущ неод мн дат)
мáты (сущ неод мн вин)
мáтами (сущ неод мн тв)
мáтах (сущ неод мн пр)
ссылается на:
数学 shùxué
拼命叫喊; 声嘶力竭地喊; 大喊大叫