махинация
〔名词〕 阴谋
诡计
不体面的行为
〔阴〕舞弊手段, 阴谋勾当, 鬼把戏. коварные ~ии 鬼蜮伎俩. прибегать к ~иям 采用舞弊手段. распознать (чьи) ~ии 识破…的鬼把戏.
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
阴谋, 诡计, 不体面的行为, (阴)舞弊手段, 阴谋勾当, 鬼把戏
коварные ~ии 鬼蜮伎俩
прибегать к ~иям 采用舞弊手段
распознать (чьи) ~ии 识破... 的鬼把戏
诡计, 狡猾手段, 骗人勾当
избирательные ~и в буржуазных странах 资产阶级国家选举的卑鄙伎俩
诡计, 狡猾手段, 鬼蜮伎俩
слова с:
в русских словах:
комбинация
2) (замысел) 计谋 jìmóu; (махинация) 诡计 guǐjì, 勾当 gòudàng
кухня
3) перен. (интриги) 诡计 guǐjì; (махинации) 伎俩 jìliǎng
грязный
грязные махинации - 肮脏手腕
в китайских словах:
暗箱操作
подтасовка, махинация; заниматься темными делами
坚决避免医院收费中的暗箱操作 категорически избегать махинаций с оплатой медицинских услуг
阴私
махинация; тайное гнусное дело
奇技淫巧
махинация, проделка, ловкий трюк, уловка, ухищрение, фокус
把戏
3) фокус, штучка, махинация
黑幕
3) афера, махинация
花招
2) махинация, манипуляция; проделка, выходка, ловкий трюк; уловка; ухищрение; фокус
耍花招[儿]/玩花招[儿] пускать в ход махинации, выкинуть ловкий трюк
伎俩
2) уловка, махинация, прием
勾当
1) дело; афера; махинация, проделка
名堂
5) проделка, трюк, махинация, штучка, затея
枪花
2) трюк, махинация
толкование:
ж.Нечестный способ достижения чего-л., жульническая проделка.
синонимы:
см. действие, уловка, хитростьпримеры:
但我衷心地建议您,趁早放弃诡辩。因为这很可能影响到最终处理时,您需要缴纳的罚金。
Мой вам совет, завязывайте с махинациями, да поскорее. От этого зависит размер вашего штрафа.
地精欺骗了我们,这不是你的错。我也被他的诡计牵着鼻子走。从今天起,我原谅你。
Не твоя вина, что гоблин обвел нас вокруг пальца. Я тоже запуталась в его махинациях. И я прощаю тебя.
没有错,我勇敢的侦探。看来墨菲市长涉及不法活动。
Вот именно, мой бесстрашный детектив. Похоже, что наш мэр Мерфи участвовал в каких-то махинациях.
纸条内容显示有一位奥古斯丁·托尼雷并不是一位正直的人,他在葡萄园某处埋下了一大笔钱,都是靠非法买卖赚到的。
Из нее следовало, что Августин Бондарь был не до конца честен и припрятал где-то на винодельне немалую сумму, которую заработал своими махинациями.
морфология:
махинáция (сущ неод ед жен им)
махинáции (сущ неод ед жен род)
махинáции (сущ неод ед жен дат)
махинáцию (сущ неод ед жен вин)
махинáцией (сущ неод ед жен тв)
махинáции (сущ неод ед жен пр)
махинáции (сущ неод мн им)
махинáций (сущ неод мн род)
махинáциям (сущ неод мн дат)
махинáции (сущ неод мн вин)
махинáциями (сущ неод мн тв)
махинáциях (сущ неод мн пр)