мечта всей жизни
宿愿 sùyuàn, 素愿 sùyuàn, 夙愿 sùyuàn, 平生之愿 píngshēng zhī yuàn
слова с:
в русских словах:
мечта
мечта всей жизни - 一生的宿愿
дерзновенный
смело претворить в жизнь дерзновенные мечты - 敢想敢干
в китайских словах:
一生的宿愿
мечта всей жизни
雅志
2) давнишние устремления, исконные чаяния; мечта всей жизни
雅意
3) заветное желание, мечта всей жизни
平生之愿
желание (мечта) всей жизни
猫着
每个人心中都有一个英雄梦,可现实生活中有多少是猫着生活的呢。 У каждого есть мечта стать героем, но в реальной жизни сколько их живет, забившись в угол.
怀土
1) думать о земном, мечтать об устройстве своей жизни
终身教育
непрерывное образование, непрерывная учеба, учеба в течение всей жизни; непрерывное [послевузовское] обучение (повышение квалификации)
鸡犬之声相闻,老死不相往来
обр. в знач.: в течение всей жизни не контактировать, жить изолированно друг от друга
人书俱老
досл. человек и каллиграфия стареют вместе; обр. человек по-настоящему овладевает каллиграфией только к старости; постичь каллиграфию можно только отдав ей силы всей своей жизни
暮
暮志 цели всей жизни, стремления на склоне лет
一辈子的下场
эпилог всей жизни
施工生
1) оказывать милость (кому-л.) в течение всей жизни
一生的心血和爱
душевные силы и любовь всей жизни
一生的下场
эпилог всей жизни
终其一生
на протяжении всей (своей) жизни
终其一生我们充满了各种选择 на протяжении всей нашей жизни нам приходится выбирать; вся наша жизнь состоит из выбора
毕生精力
силы всей [своей] жизни
挚爱
искренняя любовь; любовь всей жизни; любовь
缘份到
встреча с любовью всей жизни, встреча с уготованным судьбою
终身大事
обр. дело всей жизни (чаще всего о супружестве)
瞎晃悠
我曾经的人生理想是成为一个无所事事的废物,就是每天闲着上街瞎晃悠那种废物。 Раньше мечтой моей жизни было стать ничем не занимающимся отбросом, вот тем самым отбросом, который ежедневно тупо слоняется по улицам.
终身职
дело всей жизни
примеры:
一生的宿愿
мечта всей жизни
平生之愿
мечта всей жизни
萨德哈...离开了。这就像一生的时光被压缩到困惑的几个小时...最终以鲜血和失去挚爱而告终。
Садха больше не со мной. Мечта всей моей жизни сжалась в несколько неловких мгновений... и закончилась кровью и горечью. Вот и все.
仿佛一生的时光被压缩到困惑的几个小时...最终以鲜血和失去挚爱而告终。
Мечта всей моей жизни сжалась до нескольких часов совершенства... и закончилась кровью и горечью.