мост
1) 桥 qiáo
автодорожный мост - 公路桥
висячий мост - 吊桥
подъёмный мост - 跳开式吊桥
разводной мост - 开启桥
2) (автомобильный, тракторный) 轴桥 zhóuqiáo
передний (задний) мост - 前(后)轴桥
3) (электрический) 电桥 diànqiáo
измерительный мост - 惠斯登桥
4) комп. (сетевой) 桥接器 qiáojiēqì
5) (отдел головного мозга) 桥脑 qiáonǎo
6) (стоматологический протез) 齿桥 chǐqiáo
Мост
(город в Болгарии, Чехии) 莫斯特 mòsītè
Мост, -а[阳]莫斯特(捷克城市)13°39′E, 50°32′N[捷克语] мост, -а 及-а, по мосту, о мосте, на мосту, 复-ы[阳]
1. 桥, 桥梁
железнодорожный мост 铁路桥
арочный мост 拱桥
висячий мост 悬桥, 吊桥
подъёмный мост 升降桥, 升开桥
перебросить мост 架设桥梁
навести понтонный мост через реку 在河上架浮桥
(7). служить ~ом 用作桥; 〈转〉作纽带, 作桥梁
служить ~ом между двумя сторонами 在双方之间起桥梁作用
2. 〈运动〉“桥”式动作
гимнастический мост 体操桥
мост на одной руке и ноге 单手单腿桥
3. 〈
4. (
5. 〈技〉(汽车的)轴套, 轴架, 轴桥
задний мост 后桥
передний мост 前桥
6. 〈
7. 〈医〉齿桥
Мост, Иоганн 莫斯特(1846—1906, 德国社会民主党内左倾宗派主义无政府主义思潮的代表)
мост 桥梁(指远距离的声音联系)
◇ (3). космический мост 宇宙桥梁(指地面设施通过同步通信卫星进行的联系)
Космический 《мост》 обеспечивает надёжную двустороннюю связь. 宇宙“桥梁”保证双方可靠的联系。
(5). мост 桥, 电桥; 轴套, 轴架, 轴桥
Мост 莫斯特
桥, 电桥, 桥架, 桥形架, 桥梁, 轴桥, -а 或-а, 单六о -е, в (на) -у, 复-ы △ по мосту, по мосту 或 по мосту, за мост 或за мост, на мост 或на мост, за мостом, за мостом 或 за мостом(阳)
1. 桥, 桥梁; <转>纽带, 桥梁
автодорожный мост 公路桥
висячий мост 吊桥
разводной мост 开启桥
каменный мост 石桥
Большой Нанкинский мост через реку Янцзы 南京长江大桥
навести понтонный мост через реку 在河上架浮桥
перейти (через) мост 过桥
служить ~ом (между кем-чем) 在... 之间起桥梁(或纽带)作用
перебросить (перекинуть, навести) мост дружбы (между кем-чем) 在... 之间架起友谊的桥梁
2. <运动>桥式姿势, 桥
3. <技>(汽车, 拖拉机的)轴套, 轴架, 轴桥
передний (задний) мост 前(后)轴桥
4. <医>(固定假牙的)齿桥
-а 或-а́单六о -е, в (на)-у́复-ы́; по́ мосту, по мо́сту 或 по мосту́, за́ мост 或за мо́ст, на́ мост 或на мо́ст, за́ мостом, за мосто́м 或за мо́стом(阳)
1. 桥, 桥梁, 纽带, 桥梁
автодоро́жный мост 公路桥
вися́чий мост 吊桥
разводно́й мост 开启桥
ка́менный мост 石桥
Большо́й Нанки́нский мост че́рез ре́ку Янцзы́ 南京长江大桥
навести́ понто́нный мост че́рез ре́ку 在河上架浮桥
перейти́ (че́рез)мост 过桥
служи́ть ~о́м (между кем-чем) 在... 之间起桥梁(或纽带)作用
перебро́сить (переки́нуть, навести́)мост дру́жбы (между кем-чем) 在... 之间架起友谊的桥梁
2. 桥式姿势, 桥
3. (汽车, 拖拉机的)轴套, 轴架, 轴桥
пере́дний (за́дний)мост 前(后)轴桥
4. (固定假牙的)齿桥
Мост, -а[ 阳]莫斯特(捷克城市)13°39′E, 50°32′N[捷克语]电桥桥形架(起重机的)桥梁桥
1. 1. 桥; 桥梁
2. 木台
3. 冷过道
4. 角力桥(摔跤运动的动作)
5. 齿桥
2. 桥; 电桥; 桥架
3. 桥, 桥梁; 电桥
①桥梁, 桥; 电桥, 桥架; 桥架物, 桥形架(起重机的); 纽带, 桥梁②(汽车的)轴桥, 轴, 前后桥, 齿桥, 鞍桥③纵行车, 天车④木板台⑤桥, 脑桥
1. 桥
2. 电桥
3. 桥形架
балансный мост 平衡电桥
висячий мост 吊桥, 悬桥
воздушный мост 空中桥梁
временный мост 临时桥
входной мост 输入电桥
высокочастотный мост 高频电桥
двухъярусный мост 双层桥
дифференциальный мост 差接电桥
(9). ёмкостный мост 电容电桥
железнодорожный мост 铁路桥
железобетонный мост 钢筋混凝土桥
индуктивный мост 电感电桥
измерительный мост 电桥
измерительный мост переменного тока 交流电桥
измерительный мост постоянного тока 直流电桥
измерительный мост сопротивлений 电阻电桥
измерительный мост Уитстона 惠斯登电桥
каменный мост 石桥
консольный мост 悬臂桥
косой мост 斜跨桥
многопролетный мост 多孔桥, 多跨桥
наплавной мост 浮桥
однопролётный мост 单孔桥, 单跨桥
питающий мост 馈电电桥
подъёмный мост 吊桥, 升降桥
совмещённый мост 铁路公路两用桥
управляемый мост 转向桥
электроизмерительный мост 测量用电桥
мост низкого напряжения 低压电桥
мост для магнитных измерений 测磁电桥
мост с полупроводниковыми триодами 半导体三级管电桥
наводить мост 架桥
перебросить мост 架设桥梁
построить мост 修筑桥梁
служить мостом 作桥梁, 纽带
Мосты автомобиля высокой проходимости выполняются ведущими. 越野汽车的前后桥都是主动的
При конструировании подвесного моста необходимо определить линию провисания каната. 设计吊桥时必须确定铁索的垂度线
В древности и дом, и мост, и машину строили без рабочих чертежей. 古代无论建房屋, 筑桥梁还是造机器, 都不用图纸
. Международна" организация специальной терминологии 国际专业术语组织
Межрегиональный общественный совет трудящихся 跨地域劳动者社会理事会(社会组织)
Московский открытый студенческий театр 莫斯科大学生露天剧院
桥; 桥梁; 木台; 冷过道; 角力桥(摔跤运动的动作); 齿桥; 桥; 电桥; 桥架; 桥, 桥梁; 电桥
[阳]桥, 桥梁; 方板台; 纵行车, (起重机的)桥架; (汽车的)轴套, 轴架, 轴桥; [电]电桥
[建]桥, [电]电桥, 桥架, (汽车的)前后桥, 齿桥, 鞍桥, [机]纵行车, 天车
桥, 桥梁; [电]电桥; (起重机的)纵行车, 大车; 桥形架; [汽, 拖](轴)桥
задний мост [罪犯]<谑>妇女臀部
навести мосты [青年]打听清楚, 问明白
桥; [机]纵行车, 大车, 桥架(起重机的)
桥; [机]纵机车, 大车, 桥架(起重机的)
①桥 ; ②桥接 ; ③(起重机的)大车
桥; 电桥; (汽车)驱动桥; 桥路
桥, 桥梁; 轴桥(汽车); 电桥
[信息]网桥
◇мост взаимопонимания 互相谅解的桥梁
мост доверия 信任桥梁(喻建立民族间或国家间的信任关系)
мост дружбы 友谊桥(喻促进民族或国家间的联系而举办的某种活动)
①桥, 桥梁②电桥③桥形物
桥; 台; 电桥[无]
桥, 电桥, 桥路
①桥②电桥
桥, 桥台
①电桥②桥
桥, 桥架, 桥形物
桥, 桥台
1.桥;2.电桥;3.[机]桥形架(起重机的); 桥;电桥;桥架
слова с:
Золотой мост
Кузнецкий Мост
Русский мост
Сампсониевский мост
автоматический мост
антенно-фидерный мост
арочный мост
балансный мост
висячий мост
воздушный мост
двойной мост Томсона
диодный мост
железнодорожный мост
железобетонный мост
измерительный мост канала тангажа с вводом командных сигналов
измерительный мост системы с обратной связью по углу крена
импедансный мост
индуктивный мост
кабельный мост
капитальный мост
консольный мост
линейный мост
монтажный мост
мост Максвелла
мост Томсона
мост Уитстона
мост Эдисона
мост перегрузочной машины
мост полных сопротивлений
мост цифровой тензометрический
мост шахты топлива
наводить мост
наклонный приёмный мост
перебрасывать мост через реку
передний мост
пешеходный мост
понтонный мост
приемный мост
простой мост
разводной мост
расходомер типа тепловой мост
трансформаторный мост
тренировочный мост
универсальный мост
уравновешенный мост
цементный мост
в русских словах:
висячий
висячий мост - 吊桥
страсть
страсть какой большой мост - 桥大极了
через
мост через реку - 跨河的桥
проваливаться
мост провалился - 桥梁塌了
собираться
собрались построить новый мост - 决定建造新桥
подрывать
подорвать мост - 炸毁桥梁
понтонный мост
навести понтонный мост через реку - 在河面架设一座浮桥
каменный
каменный мост - 石桥
мостки
мостки шатались под ногами - 小桥在脚底下直揺晃
мостки у реки - 河边的踏板
железнодорожный
железнодорожный мост - 铁路桥
железобетонный
железобетонный мост - 钢骨水泥桥
достраивать
достраивать железнодорожный мост - 建 完铁路桥
держаться
мост держится на пяти быках - 桥由五个桥墩架着
горбатый
горбатый мост - 拱桥
подвесной
подвесной мост - 吊桥
наводной
〔形〕: наводной мост(临时架设的)便桥; 浮桥.
подвижной
подвижной мост - 活动桥
наплавлять
见 наплавить, наплавной, 〔形〕以浮物做支柱的, 支在浮物上的. ~ мост 浮桥. ~ые сооружения 浮在水上的建筑物.
понтон
2) (мост) 浮桥 fúqiáo
непрочный
непрочный мост - 不坚固的桥
попереть
-пру, -прешь; -пер, -рла; -пертый〔完〕〈俗〉 ⑴往…瞎闯, 向…冲去. Куда ~пер?Туда входить нельзя. 往哪儿瞎闯啊? 那儿不许进。лед ~пер на мост. 浮冰向桥冲去。 ⑵кого 赶走, 轰走. Его за пьянку с работы ~ли. 他因酗酒被解雇了。 ⑶что 抬去, 搬走. ~ корзинки и мешки 搬走筐和袋子.
основательно
мост построен основательно - 桥建筑得坚固可靠
разводить
развести мост - 把桥拉开
перекидной
〔形〕搭在上面的; 架在上面的; 可翻动的. ~ календарь(翻页的)台历. ~ мост 吊桥. ~ые корзины(搭在牲畜背上的)驮筐.
стоять
мост стоит на сваях - 桥架在柱子上
переть
лед прет на мост - 冰挤压桥梁
ходить
мост ходит из стороны в сторону - 桥在左右揺摆
плавучий
плавучий мост - 浮桥
перемычка с колодками штепсельных разъемов
(кабельный мост) 电缆桥架, 缆桥
арочный
〔形〕арка 的形容词. ~ мост 拱桥.
в китайских словах:
爆炸
爆炸桥梁 взорвать мост
是
这座桥是铁的 этот мост — железный
锁链桥
цепной мост
架设
проводить (телеграфную линию); наводить (мост); наводка; устанавливать (что-л.); развернуть (антенну), проложить (кабель)
铁索桥
канатный мост
飞桥
1) высокий мост; висячий мост
緪桥
подвесной мост
过河拆桥
перейдя реку, разрушить мост (обр. в знач.: отвернуться от благодетеля, когда пройдет в нем надобность, проявить неблагодарность, неблагодарный, неблагодарность)
玉桥
украшенный яшмой мост (обр. о радуге)
玉腰
нефритовая талия (обр. в знач.: а) бабочка, мотылек; б) арочный мост; в) эпитет для луков; ср., напр., русское: тугорогий)
玉虹
радуга (также обр. в знач.: а) арочный мост; б) драгоценный меч)
江汉
江汉桥 Цзянханьский мост (через р. Ханьшуй между гг. Ханькоу и Ханьяном)
虹桥
1) арочный мост
2) радужный мост (обр. о радуге)
坡道
3) приемный мост (бурение)
立马盖桥
остановив коня [и не слезая с него], наводить (строить) мост (обр. в знач.: делать что-л. с необычайной поспешностью; срочный, безотлагательный; быстро, поспешно)
造
造桥 возводить (сооружать) мост
立马造桥
остановив коня [и не слезая с него], наводить (строить) мост (обр. в знач.: делать что-л. с необычайной поспешностью; срочный, безотлагательный; быстро, поспешно)
低水
低水桥 низководный мост
磴
3) арочный каменный мост
绝
秋七月大雨, 渭桥绝 осенью в 7-й луне прошли ливни, и мост на реке Вэй разошелся
直
直堕其履圯 (yì) 下 нарочно бросил свою сандалию под мост
拱桥
тех. арочный мост
罗锅
3) арочный (напр. мост)
悬臂桥
консольный мост
摇座
тех. балансир; мост. качающаяся опора
梁桥
стр. балочный мост
搭桥
1) сооружать мост, наводить мост
2) устанавливать контакты; наводить мосты
长江
长江大桥 мост через Янцзыцзян (соединяющий Учан и Ханькоу)
活动
活动桥 передвижной мост
钣梁桥
тех. балочный мост
路
路桥 железнодорожный мост
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
м.1) а) Сооружение для перехода, переезда через реку, овраг, железнодорожный путь и т.п.
б) перен. То, что соединяет что-л., является связующим звеном между кем-л., чем-л.
2) Помост, настил из досок, бревен и т.п.
3) Прием в спортивной борьбе, при котором тело борца изогнуто грудью вверх и опирается на ступни и ладони (или голову).
4) То же, что: мостик (2*).
5) местн. Холодные сени между передней и задней избами.
6) Часть шасси автомашины, трактора, расположенная над осями и связанная с колесами.
7) Зубной протез - планка, на которой укреплен ряд искусственных зубов.
примеры:
江汉桥
Цзянханьский мост ([i]через р. Ханьшуй между гг. Ханькоу и Ханьяном[/i])
直堕其履圯(yì)下
нарочно бросил свою сандалию под мост
管形桥
трубчатый мост
送君上河梁, 拭泪不能语
На мост я тебя проводил, слёзы вытер, не смог говорить
建桥
строить мост
跳开式吊桥
подъёмный мост
新的铁桥跨长江
новый железный мост перекинут через [i]р.[/i] Янцзы
爆炸桥梁
взорвать мост
这座桥是铁的
этот мост — железный
十七孔的铁路桥
железнодорожный мост в 17 пролётов
高圯
высокий мост
秋七月大雨, 渭桥绝
осенью в 7-й луне прошли ливни, и мост на реке Вэй разошёлся
筑一座桥
строить мост
一横桥
один мост
横江水起浮桥
навести понтонный мост через реку
桥由五个桥墩架着
мост держится на пяти быках
建 完铁路桥
достраивать железнодорожный мост
钢骨水泥桥
железобетонный мост
不坚固的桥
непрочный мост
桥建筑得坚固可靠
мост построен основательно
炸毁桥梁
подорвать мост
桥梁塌了
мост провалился
把桥拉开
развести мост
疾定 建造新桥
собрались построить новый мост
桥架在柱子上
мост стоит на сваях
桥大极了
страсть какой большой мост
桥在左右揺摆
мост ходит из стороны в сторону
跨河的桥
мост через реку
建桥缓堵
строить мост, чтобы облегчить ситуацию с пробками
从桥上走过去
пройти через мост [по мосту]
修桥
строить [сооружать] мост
破坏桥梁
разрушить мост
筑桥
сооружать мост
罗宾逊-维恩电桥
мост Робертсона-Винна
1 桥接;2 桥接器
мост (сетевое устройство); развязывающее устройство; устройство сопряжения
跨线桥;交通线桥
мост через преграду с опорами
苏丹生命线行动喀土穆行动计划
Хартумский план действий по осуществлению операции "Мост Жизни для Судана"
M2贝雷桥(套件)
механизированный мост М2 "Бейли"
苏丹生命线行动第二阶段背景呼吁文件
базовый документ призыва к оказанию помощи в ходе второго этапа операции (Мост жизни для Судана)
苏丹生命线行动关于吸取教训的讲习班
семинар по изучению опыта операции "Мост жизни для Судана"
负责苏丹生命线行动的秘书长个人代表
личный представитель Генерального секретаря по осуществлению операции "Мост Жизни для Судана"
苏丹生命线行动特别代表
Специальный представитель по операции "Мост жизни для Судана"
今日家庭:通往未来的桥梁
Современная семья: мост в будущее
亚欧大陆桥
азиатско-европейский трансконтинентальный мост
我们将与您共架合作桥梁、共享发展成果
позволит совместными усилиями создать мост сотрудничества и разделить плоды совместного развития.
共架合作桥梁
создать мост сотрудничества
桥给上涨的河水冲走了。
Поднявшаяся в реке вода смыла мост.
桥很宽,卡车过得去。
Мост широкий, грузовик проедет через него.
架设一座新桥
возводить новый мост
在河上架设浮桥
возводить понтонный мост через реку
一桥跨越大江。
Мост пересекает Великую реку.
这座大桥把小岛和大陆衔接起来。
Этот мост связал островок с материком.
新近建的桥
недавно построенный мост
修建桥梁
построить мост
共架合作桥梁、共享发展成果
позволить совместными усилиями создать мост сотрудничества и разделить плоды совместного развития
佩夫切斯基桥
Певческий мост ([i]в Санкт-Петербурге[/i])
三跨式钢筋混凝土桥
трехпролетный железобетонный мост
这座桥横跨长江。
Этот мост протянулся над рекой Янцзы.
мост Уистона 惠斯顿电桥
мост уистона
冰挤压桥梁
лёд прёт на мост
这座桥真是太好看了
не мост, а картина
桥断了
мост проломился
海鸥飞到桥下面去了
Чайка подлетела под мост
吊桥放下了
Подъемный мост опустился
桥炸毁了
Мост взорвался
桥(被压)断了
Мост проломился
桥轰隆一声倒塌了
Мост рухнул
汤姆逊双(电)桥
двойной мост Томсона
后桥(汽车等的)
задний мост
测量(用)电桥
измерительный мост
前(后)轴桥
передний задний мост; передний мост
波导(管)电桥
волноводный мост
前桥(汽车等的)
передний мост
馈电桥路(用于电话线路内)
станционный питающий мост
装卸桥(高炉的)
перегрузочный мост
斜(交)桥
скошенный мост
波导(管)电桥波导桥
волноводный мост
站内馈电电桥, 馈电桥路(用于电话线路内)
станционный питающий мост
桥形装卸机装卸桥(高炉的)装卸桥
перегрузочный мост
后桥(汽车等的)后轴桥
задний мост
测试电桥测量(用)电桥测试电桥
измерительный мост
测量(用)电桥测试电桥
электроизмерительный мост
(印度, 斯里兰卡)亚当桥
Адамов мост
(脑)桥
мост мозга
(平底木船搭成的)浮桥, 舟桥
плашкоутный мост
(临时架设的)便桥
наводной мост
(汽车等的)前桥前轴桥
передний мост
测量{用}电桥
измерительный мостик; электроизмерительный мост
第三座横跨涅瓦河的永久桥
третий по счёту постоянный мост, пересекающий Неву
[直义] 前者是后者的桥梁.
[释义]孔不入先做某事的人可以减轻后来者的工作, 可以帮助做同样工作的其他人.
[例句] «Во всяком случае, дополнять и исправлять (словарь) полегче, чем составлять вновь. Передний заднему мост». "至少, 增订(词典)比重编要容易些. 后者可以前者为鉴."
[变式] Передний заднему мост (пример и помощь).
[释义]孔不入先做某事的人可以减轻后来者的工作, 可以帮助做同样工作的其他人.
[例句] «Во всяком случае, дополнять и исправлять (словарь) полегче, чем составлять вновь. Передний заднему мост». "至少, 增订(词典)比重编要容易些. 后者可以前者为鉴."
[变式] Передний заднему мост (пример и помощь).
передний заднему мост
在…之间架起友谊的桥梁
перебросить мост дружбы
行驶到桥下面
подъехать под мост
游到桥下面
подплыть под мост
的指小)1.小桥;2.电桥;3.桥形支架
мостик (мост
一瞧飞架南北,天堑变通途。
Взлетел мост, связав Юг с Севером и превратив природную преграду в удобную стезю.
恐怖之桥
Не устоит ни один мост!
沟通天地
Мост между небом и землей
如果他们用这些炸药摧毁了桥梁的话,那么我们的通向北边的主要补给线就会被彻底切断!必须摧毁这些炸药,<name>!完成了这个任务后立刻回来向我复命。
Если ему удастся очередная диверсия, то мы лишимся поставок с севера! Взрыв нужно предотвратить. Сделай все возможное, чтобы спасти мост Тандола, и возвращайся ко мне.
你只需沿着道路一直向西走,过桥以后在第一个岔路口转向北就行了。当你看到风车的时候,战斗随时都会开始。
Чтобы добраться до мельниц, иди по дороге на запад. После того как перейдешь мост, поверни на север, и скоро увидишь ветряные мельницы.
顺着向北的路离开卡拉诺斯,当你走到一座桥前的时候,再沿着冰冻的河流向西一直走到涌冰湖。你会发现烈酒村就在湖的西岸,而巨魔要塞就在村庄的西南边。
Отправляйся из Караноса по северной дороге. Когда перейдешь через мост, следуй на запад по замерзшей реке, пока не доберешься до Заледеневшего озера. На западном берегу обнаружишь Поселок Пивоваров. Форт Мерзлогривов находится к юго-западу от него.
我手下的大部分士兵都在丹莫德的战役中死去了,我的亲兄弟也在萨多尔峡谷上的西桥被毁的时候不幸牺牲。唉,黑铁矮人真是个像恶魔一般邪恶的族群。根据罗戈收集到的情报,这群在湿地四处肆虐的暴徒的领袖是一个名叫巴尔加拉斯的术士。他是个十分胆小谨慎的家伙,在把手下的士兵送上战场执行命令的时候,他自己往往却躲藏在某个不为人知的地方,躲避着任何可能面临的危险。
Сколько наших полегло в битве при Дун Модре! Мой родной брат погиб, когда обрушился западный мост Тандола. Да, дворфы Черного Железа – те еще бестии. Чертово племя, шайка головорезов. Рогго сумел разузнать, что их предводитель в Болотине – некий чернокнижник по имени Балгарас Нечистый. Трус и мерзавец, каких поискать. Посылает на битву своих солдат, а сам прячется у себя в лагере на Зловещем холме, к юго-востоку отсюда.
морфология:
мо́ст (сущ неод ед муж им)
мостá (сущ неод ед муж род)
мо́сту́ (сущ неод ед муж дат)
мо́ст (сущ неод ед муж вин)
мо́сто́м (сущ неод ед муж тв)
мосте́ (сущ неод ед муж пр)
мосту́ (сущ неод ед муж мест)
мосты́ (сущ неод мн им)
мосто́в (сущ неод мн род)
мостáм (сущ неод мн дат)
мосты́ (сущ неод мн вин)
мостáми (сущ неод мн тв)
мостáх (сущ неод мн пр)