наверстать
сов. см. навёрстывать
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
赶上, 追过, 意外地碰上, -аю, -аешь; -вёрстанный(完)навёрстывать, -аю, -аешь(未)что 弥补, 补救
наверстать пропущенные уроки 补上缺课
наверстать потерянное время 弥补所失去的时间
, -аю, -аешь; -вёрстанный[完]что 弥补, 补救, 挽回
наверстать потерянное время 补上失去的时间‖未навёртстывать, -аю, -аешьнаверстать, -аю, -аешь; -вёрстанный[完]что 及чего〈印〉拼好(若干)板 ‖未навёрстывать, -аю, -аешь
1. 弥补; 补偿
2. (что 或чего) 排好(若干版)
补偿; 弥补; (что 或чего) 排好(若干版)
слова с:
в русских словах:
наверстывать
наверстать
наверстать потерянное время - 补偿失去的时间
в китайских словах:
补教进修
наверстать прорущенные уроки
补上缺课
наверстать пропущенные уроки
弥补所失去的时间
наверстать потерянное время
赶点
1) наверстать, нагнать
急起直追
1) догонять, наверстывать упущенное; нагнать, наверстать
赶上
4) догнать, настигнуть, нагнать, сравняться, наверстать
补工
наверстать несделанную (пропущенную) работу
讨回
нагнать, наверстать (потерянное время, расстояние)
толкование:
1. сов. перех.см. навёрстывать (1*).
2. сов. перех.
см. навёрстывать (2*).
синонимы:
см. вознаграждатьпримеры:
补上功课
догнать, наверстать ([i]учёбу[/i])
补偿失去的时间
наверстать потерянное время
弥补失去的时间
наверстать упущенное время
大把时时光已经流逝……我还有太多事情要做。
Столько времени прошло... Мне столько нужно наверстать.
不清楚你余下的人生是否足够填补技术的鸿沟……
Сомневаюсь, что оставшихся тебе лет жизни хватит, чтобы наверстать упущенное в технике...
其实我有点后悔没跟你同行。说不定我们现在可以来弥补一下。
Я начинаю жалеть, что не выбралась туда вместе с тобой. Впрочем, мы еще можем наверстать упущенное.
没错,她信任我。告诉我,你为什么找她?是为弥补之前错过的时光?…
Да, верит. Так скажи, зачем тебе ее искать. Дело же не в том, чтобы наверстать упущенные годы...
嗯。好啊,要不要弥补就看你了,听懂了吗?
Значит, тебе придется наверстать упущенное. Понятно?
对于所有的秘密行动,我们都在想,你是否一生都在弥补这么多年的睡眠?
Нам интересно, почему вы проводите так много тайных операций. Хотите наверстать годы, которые проспали?
结束了。用时间来弥补错过的机会。
Наконец-то. Нам пора наверстать упущенные возможности.
морфология:
наверстáть (гл сов перех инф)
наверстáл (гл сов перех прош ед муж)
наверстáла (гл сов перех прош ед жен)
наверстáло (гл сов перех прош ед ср)
наверстáли (гл сов перех прош мн)
наверстáют (гл сов перех буд мн 3-е)
наверстáю (гл сов перех буд ед 1-е)
наверстáешь (гл сов перех буд ед 2-е)
наверстáет (гл сов перех буд ед 3-е)
наверстáем (гл сов перех буд мн 1-е)
наверстáете (гл сов перех буд мн 2-е)
наверстáй (гл сов перех пов ед)
наверстáйте (гл сов перех пов мн)
навЁрстанный (прч сов перех страд прош ед муж им)
навЁрстанного (прч сов перех страд прош ед муж род)
навЁрстанному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
навЁрстанного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
навЁрстанный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
навЁрстанным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
навЁрстанном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
навЁрстан (прч крат сов перех страд прош ед муж)
навЁрстана (прч крат сов перех страд прош ед жен)
навЁрстано (прч крат сов перех страд прош ед ср)
навЁрстаны (прч крат сов перех страд прош мн)
навЁрстанная (прч сов перех страд прош ед жен им)
навЁрстанной (прч сов перех страд прош ед жен род)
навЁрстанной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
навЁрстанную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
навЁрстанною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
навЁрстанной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
навЁрстанной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
навЁрстанное (прч сов перех страд прош ед ср им)
навЁрстанного (прч сов перех страд прош ед ср род)
навЁрстанному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
навЁрстанное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
навЁрстанным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
навЁрстанном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
навЁрстанные (прч сов перех страд прош мн им)
навЁрстанных (прч сов перех страд прош мн род)
навЁрстанным (прч сов перех страд прош мн дат)
навЁрстанные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
навЁрстанных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
навЁрстанными (прч сов перех страд прош мн тв)
навЁрстанных (прч сов перех страд прош мн пр)
наверстáвший (прч сов перех прош ед муж им)
наверстáвшего (прч сов перех прош ед муж род)
наверстáвшему (прч сов перех прош ед муж дат)
наверстáвшего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
наверстáвший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
наверстáвшим (прч сов перех прош ед муж тв)
наверстáвшем (прч сов перех прош ед муж пр)
наверстáвшая (прч сов перех прош ед жен им)
наверстáвшей (прч сов перех прош ед жен род)
наверстáвшей (прч сов перех прош ед жен дат)
наверстáвшую (прч сов перех прош ед жен вин)
наверстáвшею (прч сов перех прош ед жен тв)
наверстáвшей (прч сов перех прош ед жен тв)
наверстáвшей (прч сов перех прош ед жен пр)
наверстáвшее (прч сов перех прош ед ср им)
наверстáвшего (прч сов перех прош ед ср род)
наверстáвшему (прч сов перех прош ед ср дат)
наверстáвшее (прч сов перех прош ед ср вин)
наверстáвшим (прч сов перех прош ед ср тв)
наверстáвшем (прч сов перех прош ед ср пр)
наверстáвшие (прч сов перех прош мн им)
наверстáвших (прч сов перех прош мн род)
наверстáвшим (прч сов перех прош мн дат)
наверстáвшие (прч сов перех прош мн вин неод)
наверстáвших (прч сов перех прош мн вин одуш)
наверстáвшими (прч сов перех прош мн тв)
наверстáвших (прч сов перех прош мн пр)
наверстáвши (дееп сов перех прош)
наверстáв (дееп сов перех прош)
ссылается на:
наверстать
补偿 bǔcháng, 弥补 míbǔ
наверстать потерянное время - 补偿失去的时间