наздравствоваться
-твуюсь, -твуешься〔完〕: на всякое чиханье (或 на всякий чих) не наздравствуешься〈谚〉听人打喷嚏, 不必都祝健康; 旁人的闲话, 不必都放在心上.
, -твуюсь, -твуешься(完): на всякое чиханье(或 на всякий чих) не наздравствуешься <谚>听人打喷嚏, 不必都祝健康; 旁人的闲话, 不必都放在心上.
(常与не 连用)一个劲地说"你好", 一个劲地问好
-ствуюсь, -ствуешься[完]〈俗〉一个劲地请安问好, 逢人都祝健康
На всякое чихание (或 на всякий чох) не наздравствуешься.〈俗语〉听人打喷嚏, 不必都祝健康(喻: 对别人说的闲话, 不必理睬)。
(常与не 连用)一个劲地说"你好", 一个劲地问好
в китайских словах:
旁人的闲话, 不必都放在心上
на всякий чих не наздравствуешься; на всякое чиханье не наздравствуешься
听人打喷嚏, 不必都祝健康
на всякий чих не наздравствуешься; на всякое чиханье не наздравствуешься
толкование:
сов. разг.-сниж.Поздороваться достаточное число раз.