накидать
сов.
(кидая, наполнить) 扔满 rēngmǎn, 投满 tóumǎn; (набросать) 扔(投)许多 rēng(tóu) xǔduō
накидать ящик угля - 扔满一箱煤
накидать на пол бумаги - 往地板上扔许多纸
-аю, -аешь; -иданный(完)
накидывать, -аю, -аешь(未)что
1. 扔满, 投满
накидать ящик угля 扔满一箱煤
2. 或чего(几次)投, 扔, 掷(若干, 许多)
накидать на пол бумаги 往地板上扔许多纸
1. (что 或чего) (几次)投, 扔, 掷(若干, 许多); 扔满, 投满
2. 匆匆打草稿, 信手勾画轮廓
-аю, -аешь; -иданный[宛]чего 及что 抛满, 投满; (分几次)抛, 掷, 投, 扔(若干)
накидать полный ящик угля 投满一箱煤
накидать на пол бумаги 扔一地纸 ‖未
накидывать, -аю, -аешь
-аю, -аешь[完][青年]同
накатить 解
в русских словах:
навалом
〔副〕 ⑴(不打包、不成捆地)散装着. грузить в вагоны ~ 散着装上车. ⑵杂乱堆积着; 成堆地. накидать (что) ~ 把…扔成一堆. ⑶(用作谓)〈转, 俗〉很多, 许多. Этого добра у нас ~. 这样的东西我们这里多得很。Книг там ~!那里书多得很!
в китайских словах:
把 扔成一堆
накидать навалом; свалить в кучу
往地板上扔许多纸
накидать на пол бумаги
扔满一箱煤
накидать ящик угля
把扔成一堆
накидать навалом; свалить в кучу
толкование:
1. сов. перех.см. накидывать (1*).
2. сов. перех. устар.
см. накидывать (3*).
примеры:
扔满一箱煤
накидать ящик угля
往地板上扔许多纸
накидать на пол бумаги
把…扔成一堆
свалить что в кучу; накидать что навалом; накидать навалом; свалить в кучу