наклейка
1) (действие) см. наклеивать
2) (ярлычок) 标签 biāoqiān; 签条 qiāntiáo; 贴画 tiēhuà
3) 贴纸 tiēzhǐ
乙烯基贴纸 виниловая наклейка
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
粘贴, 剪贴, 裱糊, 标签, 表示牌, 粘贴物, 胶粘, , 复二-еек(阴)
1. 见наклеить
2. (贴上的)标签, 签条
бутылка с фиолетовой ~ой 贴紫色标签的瓶子
1. 1. 贴
2. 标签; 贴上的东西
2. 粘贴; 胶粘
3. 粘贴, 糊上, 标签; 表示牌
贴; 标签; 贴上的东西; 粘贴; 胶粘; 粘贴, 糊上, 标签; 表示牌
①粘贴, 剪贴, 裱糊②标签, 表示牌, 封条, 粘贴物
粘贴, 剪贴, 裱糊, 标签, 表示牌, 粘贴物, 封条
上胶, 粘贴, 剪贴, 裱糊; 贴附物; 标签
①粘贴, 剪贴, 裱糊②标签; 贴纸, 粘贴物
[阴]贴上, 粘上, 粘贴, 裱糊; 粘贴物
粘贴; 剪贴; 裱糊标签; 表示牌; 粘贴物
粘贴, 裱糊; 标签, 粘贴物, 封条
①粘, 贴②贴纸, 标签
剪贴,粘贴;裱糊;剪贴物
粘贴, 裱糊; 贴附物
粘贴, 贴上; 裱糊
标签; 指示标志
粘上, 标签
1.粘贴,剪贴,裱糊;2.标签,表示牌,粘贴物; 粘贴,胶粘
слова с:
в русских словах:
отлипнуть
-ипнет; -ип, -пла〔完〕отлипать, -ает〔未〕〈口〉(粘贴的东西)脱落, 掉下来. Наклейка ~пла. 贴上的东西掉下来了。
наклепывать
〔未〕见 наклепать.
наклепка
〈复二〉 -пок〔阴〕 ⑴见 наклепать. ⑵铆上的东西, 铆上的部分.
наклеить
наклеить много игрушек - 糊成好多玩具
наклеивать
наклеить
наклеивать марку - 贴邮票
наклеивать плакат - 粘贴标语
марка
наклеить марку в 5 фэней - 贴一张五分邮票
наклепать
-аю, -аешь 或 -еплю, -еплешь; -лепанный〔完〕наклепывать, -аю, -аешь〔未〕что ⑴铆上, 铆接. ⑵或 чего 铆制(若干); ‖ наклепка〔阴〕(用于①解).
в китайских словах:
允许写入标记符
наклейка разрешения записи
货件表示牌
наклейка на месте отправки
表示牌
наклейка
车辆修理票
вагонная наклейка
请勿倒置表示牌
наклейка верх
能效标签
наклейка (этикетка, маркировка) энергоэффективности
窗纸
2) непрозрачная наклейка на окно (напр., в санузле)
涂布
1) кит. мед. (целебная) наклейка (напр. на рану)
书签
1) наклейка с заглавием на книге
车身贴
наклейка на автомобиль
书署
наклейка (ярлык) с названием книги
贴
1) приклеить; наклеить; заклеить
贴布告 наклеить объявление
布告贴在墙上 объявление наклеено на стене
3) приклейка, наклейка (счетное слово для пластырей)
粘贴物
наклейка, накладка
车辆标签
наклейка для вагона; наклейка на вагон; вагонная наклейка
浮帖
наклейка, вклейка
布雷泽贴纸
Наклейка Блэйза
浮签儿
вставка, вкладка; вклейка (напр. в рукопись); наклейка
防火压缩气体表示牌
наклейка огнеопасно, сжатый газ
弥封
запечатать; заклеить; наклейка
能源效益标签
наклейка/маркировка энергоэффективности
题签
наклейка, ярлык (с именем автора и названием книги)
曲线形粘贴
кривая наклейка
纸片
бумага, бумажный, бумажный лист, карточка, наклейка
自燃表示牌
наклейка самовозгорается
签
3) бирка (напр. верительная нарочному) : этикетка; ярлык; наклейка; пометка, деревянная табличка; листок
直线形粘贴
прямая кривая; прямая наклейка
签子
1) ярлык, наклейка (напр. на книге); полоска бумаги с печатью (напр. для опечатывания помещения); полоска (для адреса) на конверте
电器能源效益标签
этикетка (наклейка) энергоэффективности электроприбора
签揭
наклеивать ярлык; наклейка, ярлык; квитанция; билет; повестка
修车票
вагонная наклейка
签儿
1) наклейка, этикетка, ярлычок (напр. на книге)
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ж.1) Процесс действия по знач. глаг.: наклеить.
2) Ярлык, этикетка, бумажка и т.п., наклеенные на что-л.
примеры:
贴上的东西掉下来了
наклейка отлипла
写入保护标签, 写入保护标志
наклейка защиты записи
抱抱熊缝合怪震惊贴纸
Наклейка с потрясенным мишуткой Стежком
耍酷胳肢怪墨菲斯托贴纸
Наклейка с крутым Щекотуном Мефисто
凶恶抱抱熊缝合怪贴纸
Наклейка с вредным мишуткой Стежком
抱抱熊缝合怪生闷气贴纸
Наклейка с сердитым мишуткой Стежком
复仇胳肢怪墨菲斯托贴纸
Наклейка с мстительным Щекотуном Мефисто
可爱胳肢怪墨菲斯托贴纸
Наклейка с милым Щекотуном Мефисто
自信胳肢怪墨菲斯托贴纸
Наклейка с самоуверенным Щекотуном Мефисто
悲伤抱抱熊缝合怪贴纸
Наклейка с грустным мишуткой Стежком
呆呆毛绒独角兽贴纸
Наклейка с глупым плюшевым единорогом
侧面有一个模糊的贴纸,上面写着:“rcm紧急呼叫台8-100-2号”,还有一条标语:“人类,警惕一些!”
Выцветшая наклейка сбоку ящика гласит: «Экстренная связь с ргм по номеру 8-100-2», рядом слоган «Человек, будь бдителен!»
垃圾箱上有一张贴纸:“rcm8-100-2号紧急呼叫台。善良的人们,保持警惕!”
Наклейка на баке: «Телефон для экстренной связи с ргм: 8-100-2. Сохраняйте бдительность!»
一张贴纸……是指黄色的那张吗?你能描述一下吗?
Наклейка... Желтая такая? Можешь подробнее описать?
所以说,这个标志一定是一个年轻人制作的。
Таким образом, наклейка наверняка принадлежит каким-то юнцам.
一个铝块横跨在木板上,压在文件上。它那鳄鱼般的牙齿是唯一能把这些纸张固定在一起的东西。在那上面,穿孔水印记录着曾经那个你的辉煌成就。
Алюминиевая полоска протянулась вдоль планшета, прикусив бумаги. Ее крокодильи зубы — единственное, что удерживает их на месте. На зажиме перфорированная наклейка с водяными знаками, на которой записаны достижения человека, которым ты когда-то был.
为什么这张贴纸这么现代?
И почему эта наклейка такая уж модерновая?
表面被一张银色的∗贴纸∗中断了。它是矩形的,闪烁着彩虹色的光芒。你不知道自己之前怎么没注意过它……
К ней прикреплена прямоугольная серебристая ∗наклейка∗. Она радужно переливается. Непонятно, как ты не заметил ее раньше...
这把钥匙轻巧又简单。它跟一个黄色的塑料盘共享钥匙圈。在那上面——有一张黄色贴纸。它能开启海岸边教堂的大门。
Простой тонкий ключ. На кольце брелок в виде желтого пластикового диска. На диске желтая наклейка. Ключ открывает дверь прибрежной церкви.
一个文明建设类桌游,玩家可以选择一个国家,踏上殖民和剥削其他文明的旅程。盒子上有一个星形标签,代表现在游戏里包含了全新的“种族灭绝”选项。
Настольная игра, посвященная созданию цивилизации. Выбираешь государство и начинаешь колонизировать и эксплуатировать другие страны и народы. Наклейка в форме звезды гласит, что теперь в игру включена новая ветка «Геноцид».
морфология:
накле́йка (сущ неод ед жен им)
накле́йки (сущ неод ед жен род)
накле́йке (сущ неод ед жен дат)
накле́йку (сущ неод ед жен вин)
накле́йкою (сущ неод ед жен тв)
накле́йкой (сущ неод ед жен тв)
накле́йке (сущ неод ед жен пр)
накле́йки (сущ неод мн им)
накле́ек (сущ неод мн род)
накле́йкам (сущ неод мн дат)
накле́йки (сущ неод мн вин)
накле́йками (сущ неод мн тв)
накле́йках (сущ неод мн пр)
ссылается на:
наклеить
贴 tiē, 粘贴 zhāntiē
наклеивать марку - 贴邮票
наклеивать плакат - 粘贴标语