напольный
地面 dìmiàn, 摆放在地(板)上的
напольные лампы 落地灯
напольные часы 落地式大钟
напольное оборудование 地面设施
1. 地上的; 落地式的; 铺在地上的
2. 田野上的, 田间的, 露天的
地上的; 落地式的; 铺在地上的; 田野上的, 田间的, 露天的
(放在)地板上的, 在地板上摆放的, 田野的, 地上的
[形](放在)地板上的, 落地式的
~ая лампа 落地式灯
В углу стояли огромные напольныечасы. 墙角里有一座落地式大钟。
напольный[形]〈农〉田里的, 野外的, 田间的; 露天地的
~ыепереносные установки 野外轻便装置, 露天轻便装置
~ая печь 露天灶, 野外用炉
地上的, 地板上的; 田地里的, 露天野外的
(形)<农>田野上的, 田间的, 露天的
[形]田野的; (放在)地板上的
地上的, 地上式
分放在地上的
слова с:
в русских словах:
плитка
2) (облицовочная) 砖片 zhuānpiàn; 瓷砖; (изразцовая) 花砖 huāzhuān; (напольная) 地砖
насыпать
1) (всыпать в каком-либо количестве) 倒入[若干] dàorù [ruògān]; (наполнять) 装满 zhuāngmǎn
наполнять
наполнить
наполнить корзину грибами - 把篮子装满蘑菇
пассажиры наполнили вагон - 车厢里挤满了乘客
публика наполнила зал - 听众坐满了礼堂
вода наполнила яму - 水把坑灌满了
наполнять чувством гордости наши сердца - 使我们的心里充满自豪感
наползти
-зу, -зешь; -полз, -зла〔完〕наползать, -аю, -аешь〔未〕 ⑴на кого-что(爬着)碰上, 撞上. ~ на пень 撞到树桩上. ⑵(不用一、二人称)爬进, 爬来(若干). Муравьи ~зли в варенье. 一些蚂蚁爬进了果酱。
наползать
〔未〕见 наползти.
напоить
3) (наполнить, насытить чем-либо) 使...充满 shǐ...chōngmǎn
доверху
наполнить доверху - 装得满满地
надувать
1) (наполнять воздухом, газом) 打气 dǎqì; 鼓起 gǔqǐ; (натягивать ветром) 吹胀 chuīzhàng
накачивать
1) 汲 jí, 抽出 chōuchū, 泵上 bèngshàng, 泵满 bèngmǎn; (наполнять воздухом и т.п.) 打气 dǎqì
заполнять
1) (наполнять) 占满 zhànmǎn 挤满 jǐmǎn; 装满 zhuāngmǎn; 填满 tiánmǎn
край
наполнить что-либо до краев - 把...斟满
заливать
5) (наполнять) 灌 guàn, 倒入 dàorù, 注 zhù
заваливать
1) (засыпать) 填满 tiánmǎn; (наполнять) 堆满 duīmǎn; (загромождать) 堵塞 dǔsè
забивать
3) (наполнять до предела) 充满 chōngmǎn, 堵住 dǔzhù, 填满 tiánmǎn; (засорять) 塞住 sāizhù
оглашать
2) (наполнять звуками) 使...声音充满 shǐ...shēngyīn chōngmǎn, 声音响彻 shēngyīn xiǎngchè
накидать
(кидая, наполнить) 扔满 rēngmǎn, 投满 tóumǎn; (набросать) 扔(投)许多 rēng(tóu) xǔduō
оживлять
3) (наполнять жизнью, движением) 兴奋 xīngfèn, 振兴 zhènxīng
наливать
1) (наполнять) 灌满 guànmǎn, 斟满 zhēnmǎn
а-ля
держать себя а-ля Наполеон 行为举止像拿破仑一样
грузить
1) сов. нагрузить (наполнять что-либо грузом) 装 zhuāng
в китайских словах:
地面传送带落地式输送器
напольный конвейер
落地式电视机
напольный телевизор; стоящий на полу телевизор
室外导线调整器
подвесной компенсатор напольного типа; напольный компенсатор
地上折板机
напольный дублер
落地式照明灯
напольный светильник
地吸式门吸
фиксатор двери напольный
落地砂轮机
pedestal grinders; напольный заточной станок; напольный точильно-шлифовальный станок
落地式饮水机
напольный куллер для воды
木地板
деревянный пол, досчатый пол, деревянный напольный настил
落地柜
напольный шкаф, стойка, шкафчик (для радиоприемника, телевизора и т.п.)
落地灯
торшер, стоячая лампа, напольный светильник
地漏
2) напольный сток, слив
毯
地毯 напольный ковер
立地式排气罩
напольный отсос
落地式
我有一台25英寸映像管的落地式电视机 у меня есть 25-дюймовый напольный ЭЛТ телевизор
地上脱模机
напольный стриппер
地弹簧
напольный доводчик
室外信号机
напольный сигнал
蹲厕
напольный унитаз, чаша «Генуя», турецкий унитаз (унитаз, предполагающий сидение на корточках при пользовании им)
地面脱模机
напольный стриппер
踏便器
напольный унитаз (Чаша Генуя)
蹲便
напольный унитаз, чаша «Генуя», турецкий унитаз
地垫
напольный коврик
室外联锁箱
напольный ящик зависимости
立式空调
напольный кондиционер, мобильный кондиционер
地面传送带
напольный конвейер
蹲式大便器
напольный унитаз, чаша генуя
落地式操作机
напольный манипулятор
地柜
[напольная] тумбочка, [напольный] шкаф
移动式行灯照明器
переставной напольный светильник
地灯
напольный светильник, торшер
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
1. прил. устар.То же, что: полевой (2-4).
2. прил.
1) Стоящий на полу.
2) Предназначенный для работы на полу.
примеры:
我家的音响是落地式的,效果很好
у меня дома напольный музыкальный центр с отличным звуком
我有一台25英寸映像管的落地式电视机
у меня есть 25-дюймовый напольный ЭЛТ телевизор
морфология:
напо́льный (прл ед муж им)
напо́льного (прл ед муж род)
напо́льному (прл ед муж дат)
напо́льного (прл ед муж вин одуш)
напо́льный (прл ед муж вин неод)
напо́льным (прл ед муж тв)
напо́льном (прл ед муж пр)
напо́льная (прл ед жен им)
напо́льной (прл ед жен род)
напо́льной (прл ед жен дат)
напо́льную (прл ед жен вин)
напо́льною (прл ед жен тв)
напо́льной (прл ед жен тв)
напо́льной (прл ед жен пр)
напо́льное (прл ед ср им)
напо́льного (прл ед ср род)
напо́льному (прл ед ср дат)
напо́льное (прл ед ср вин)
напо́льным (прл ед ср тв)
напо́льном (прл ед ср пр)
напо́льные (прл мн им)
напо́льных (прл мн род)
напо́льным (прл мн дат)
напо́льные (прл мн вин неод)
напо́льных (прл мн вин одуш)
напо́льными (прл мн тв)
напо́льных (прл мн пр)
напо́льный (прл ед муж им)
напо́льного (прл ед муж род)
напо́льному (прл ед муж дат)
напо́льного (прл ед муж вин одуш)
напо́льный (прл ед муж вин неод)
напо́льным (прл ед муж тв)
напо́льном (прл ед муж пр)
напо́льная (прл ед жен им)
напо́льной (прл ед жен род)
напо́льной (прл ед жен дат)
напо́льную (прл ед жен вин)
напо́льною (прл ед жен тв)
напо́льной (прл ед жен тв)
напо́льной (прл ед жен пр)
напо́льное (прл ед ср им)
напо́льного (прл ед ср род)
напо́льному (прл ед ср дат)
напо́льное (прл ед ср вин)
напо́льным (прл ед ср тв)
напо́льном (прл ед ср пр)
напо́льные (прл мн им)
напо́льных (прл мн род)
напо́льным (прл мн дат)
напо́льные (прл мн вин неод)
напо́льных (прл мн вин одуш)
напо́льными (прл мн тв)
напо́льных (прл мн пр)