настораживаться
насторожиться
戒备起来 jièbèiqilai, 警惕起来 jǐngtìqilai
часовой насторожился - 哨兵戒备起来了
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
警觉起来
(未)见насторожиться
见 насторожиться
(听觉, 注意力)变得很敏锐; 警觉起来
警觉起来; (听觉, 注意力)变得很敏锐
警觉起来, (未)见
насторожиться
见насторожиться
слова с:
в китайских словах:
警
1) предостерегать, настораживать; предупреждать (кого-л.); ставить (кому-л.) на вид [ошибку]
1) настораживаться, быть бдительным; принимать меры предосторожности, нести охрану
令人不安的神圣存在
Настораживающее божественное присутствие
豫戒令
предупредительное (сигнальное) распоряжение (предписание); приказ, настораживающий подчиненного
толкование:
несов.1) а) Становиться настороженным, проявлять напряженное внимание.
б) Становиться очень чувствительным, обостряться (о слухе, внимании и т.п.).
2) Подготавливаться для поимки зверя (о западне, ловушке).
3) Страд. к глаг.: настораживать (2).
синонимы:
см. слушатьпримеры:
他们吹嘘了一长串的客户名单:圣巴蒂斯特,威尔士-洛伦兹,艾德拉科特……不过,这是个警告标志——有关行动全都发生在第三或第四世界国家。保护设施,护送任务,等等等等。
Они могут похвастать большим количеством клиентов: „Сен-Батист“, „Вельхман-Лоренц“, „Эйендракт“... Правда, настораживает, что все перечисленные операции проходили в странах третьего или четвертого мира. Охрана объектов, сопровождение и прочее.
你发现了一颗消化了一半的头颅。高弗雷勋爵看到它会振作起来的。也许你应该将其交给他。
Вы нашли полупереваренную голову. Лорд Годфри настораживается, заметив ее. Возможно, вам следует отдать голову ему.
你的宗教狂热程度让人不安。
Ваш религиозный пыл нас настораживает.
害虫就是害虫,但这种利害关系让人担忧。我要你去和凯娜莉·桶杯谈一谈。她是这里最好的猎人之一,她知道如何对付鱼人,如果你能让她把酒杯子搁下的话。
Вредители есть вредители, но то, что они объединились, настораживает. Я хочу, чтобы ты <поговорил/поговорила> с Каннари Пивной Бочкой. В этих местах она одна из наших лучших охотниц. Она расскажет, как управиться с мурлоками, если, конечно, ты сможешь оторвать ее от кружки на достаточно долгое время.
尽管你的特工都是沉默的,情况有些平静,但也会有预感。
О ваших агентах ничего не слышно, и это одновременно успокаивает и настораживает.
我相信那个内鬼就是艾伦·贝奈。他觉得合成人是人类。他甚至跟其中一个生活在一起。很恶心。
Я уверен, что это Алан Бинэ. Ему кажется, что синты это люди. Он даже живет с одним из них. Это настораживает.
萨琪亚赢得了伟大的胜利,为她的传奇再添一章。然而某些事情阻止她迅速前往洛穆涅,她希望能在那里说服其他的北方诸国承认庞塔尔山谷的独立自主。
Саския одержала блестящую викторию, вписав еще одну главу в легенду. Однако что-то настораживало в той поспешности, с которой она отбыла в Лок Муинне, где рассчитывала получить признание нового государства от властителей Севера.
要打穿这地板,肯定得要相当大的力量。很惊人,但也……很让人不安。
Чтобы пробить пол, наверное, потребовалось приложить немало усилий. Впечатляет и настораживает.
还没有展开任何调查的事实就已经引起我的深思了。我的意思是调查。特别是如果马德雷集团也牵扯其中的话……我无法想象他们没有。这的确很让人担心。
Сам факт, что его до сих пор никто не начал, заставляет меня задуматься. Я имею в виду расследование. Особенно если в деле замешана группировка Мадре... А я не могу поверить, что они тут ни при чем. Это действительно настораживает.
这主意我觉得不大好,洛思?
И почему эта идея меня чем-то настораживает, Лоусе?
这些裂痕和缝隙肯定令他沮丧,马林在离开学院后一定变得更铤而走险了。
Столько трещин и надломов... Это настораживает. Очевидно, покинув Коллегию, Мейлин стал еще безрассуднее.
这些裂谷和缝隙看起来不太乐观。马林在离开学院后一定选择了更偏激的作法。
Столько трещин и надломов... Это настораживает. Очевидно, покинув Коллегию, Мейлин стал еще безрассуднее.
那个玉儿·采苇真古怪。首先,她的名字叫玉儿,这就很奇怪了。
Странная девочка, эта Тростниковая Шкура. Прежде всего, ее зовут Рыба – одно это настораживает.
那就是我的重点。你经历太多了。一般人根本无法承受。
Вот именно это меня и настораживает. Я не знаю никого, кто бы в одиночку справился с тем, что тебе выпало. Может, тебе помогали?
морфология:
насторáживаться (гл несов непер воз инф)
насторáживался (гл несов непер воз прош ед муж)
насторáживалась (гл несов непер воз прош ед жен)
насторáживалось (гл несов непер воз прош ед ср)
насторáживались (гл несов непер воз прош мн)
насторáживаются (гл несов непер воз наст мн 3-е)
насторáживаюсь (гл несов непер воз наст ед 1-е)
насторáживаешься (гл несов непер воз наст ед 2-е)
насторáживается (гл несов непер воз наст ед 3-е)
насторáживаемся (гл несов непер воз наст мн 1-е)
насторáживаетесь (гл несов непер воз наст мн 2-е)
насторáживайся (гл несов непер воз пов ед)
насторáживайтесь (гл несов непер воз пов мн)
насторáживаясь (дееп несов непер воз наст)
насторáживавшийся (прч несов непер воз прош ед муж им)
насторáживавшегося (прч несов непер воз прош ед муж род)
насторáживавшемуся (прч несов непер воз прош ед муж дат)
насторáживавшегося (прч несов непер воз прош ед муж вин одуш)
насторáживавшийся (прч несов непер воз прош ед муж вин неод)
насторáживавшимся (прч несов непер воз прош ед муж тв)
насторáживавшемся (прч несов непер воз прош ед муж пр)
насторáживавшаяся (прч несов непер воз прош ед жен им)
насторáживавшейся (прч несов непер воз прош ед жен род)
насторáживавшейся (прч несов непер воз прош ед жен дат)
насторáживавшуюся (прч несов непер воз прош ед жен вин)
насторáживавшеюся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
насторáживавшейся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
насторáживавшейся (прч несов непер воз прош ед жен пр)
насторáживавшееся (прч несов непер воз прош ед ср им)
насторáживавшегося (прч несов непер воз прош ед ср род)
насторáживавшемуся (прч несов непер воз прош ед ср дат)
насторáживавшееся (прч несов непер воз прош ед ср вин)
насторáживавшимся (прч несов непер воз прош ед ср тв)
насторáживавшемся (прч несов непер воз прош ед ср пр)
насторáживавшиеся (прч несов непер воз прош мн им)
насторáживавшихся (прч несов непер воз прош мн род)
насторáживавшимся (прч несов непер воз прош мн дат)
насторáживавшиеся (прч несов непер воз прош мн вин неод)
насторáживавшихся (прч несов непер воз прош мн вин одуш)
насторáживавшимися (прч несов непер воз прош мн тв)
насторáживавшихся (прч несов непер воз прош мн пр)
насторáживающийся (прч несов непер воз наст ед муж им)
насторáживающегося (прч несов непер воз наст ед муж род)
насторáживающемуся (прч несов непер воз наст ед муж дат)
насторáживающегося (прч несов непер воз наст ед муж вин одуш)
насторáживающийся (прч несов непер воз наст ед муж вин неод)
насторáживающимся (прч несов непер воз наст ед муж тв)
насторáживающемся (прч несов непер воз наст ед муж пр)
насторáживающаяся (прч несов непер воз наст ед жен им)
насторáживающейся (прч несов непер воз наст ед жен род)
насторáживающейся (прч несов непер воз наст ед жен дат)
насторáживающуюся (прч несов непер воз наст ед жен вин)
насторáживающеюся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
насторáживающейся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
насторáживающейся (прч несов непер воз наст ед жен пр)
насторáживающееся (прч несов непер воз наст ед ср им)
насторáживающегося (прч несов непер воз наст ед ср род)
насторáживающемуся (прч несов непер воз наст ед ср дат)
насторáживающееся (прч несов непер воз наст ед ср вин)
насторáживающимся (прч несов непер воз наст ед ср тв)
насторáживающемся (прч несов непер воз наст ед ср пр)
насторáживающиеся (прч несов непер воз наст мн им)
насторáживающихся (прч несов непер воз наст мн род)
насторáживающимся (прч несов непер воз наст мн дат)
насторáживающиеся (прч несов непер воз наст мн вин неод)
насторáживающихся (прч несов непер воз наст мн вин одуш)
насторáживающимися (прч несов непер воз наст мн тв)
насторáживающихся (прч несов непер воз наст мн пр)