национал
(复合词前一部分)表示“民族主义”、“国家主义”之意, 如: национал-либералы(德国1866-1918年的)民族自由党人. национал-социалисты(德国1919-1945年的)国社党, 纳粹分子.
<口语>民族共和国人, 民族州人 (национал 是对各民族共和国, 民族州当地居民的不正确叫法)
[复合词第一部]
某些政党或党派名称的组成部分, 表示"民族主义", "民族主义者", 如
национал-либералы, национал-демократы
(复合词前一部分)表示"民族主义", "国家主义"之意, 如:национал-либералы(德国1866-1918年的)民族自由党人
национал-социалисты(德国1919-1945年的)国社党, 纳粹分子
-а[阳]〈口语〉民族共和国人, 民族州人
слова с:
АНИС Американский национальный институт стандартов
Аргоннская Национальная Лаборатория
Восточноукраинский национальный университет им. В. Даля
Донецкий национальный университет экономики и торговли им. М. Туган-Барановского
ИСА Международная федерация национальных обществ по стандартизации
Казахский национальный педагогический университет имени Абая
Критический Стенд Ок - Риджской Национальной Лаборатории
Лос-Аламосская национальная лаборатория
НАКА Национальный совещательный комитет по авиации
НАСА Национальное управление по авиации и космонавтике
Национальная Ассоциация по Обеспечению Руководства в Чрезвычайных Условиях
Национальная Китайская Администрация по Ядерной Безопасности
Национальная Система Эталонных Ядерных Данных
Национальное США управление по аэронавтике и исследованию космического пространства
Национальное бюро стандартов
Национальное информационное агентство Таджикистана Ховар
Национальное управление авиационно-космических исследований
Национальное управление по авиации и космонавтике
Национальный Закон о Защите Окружающей Среды
Национальный Институт Стандартов и Технологии
Национальный Комитет по Исследованию Вопросов Безопасности
Национальный Совет по Научным Исследованиям
Национальный Центр Ядерных Данных
Национальный центр управления обороной РФ
Ок - Риджская Национальная Лаборатория
Основатель мира и национального единства-Лидер нации
Фонд национального благосостояния
валовой национальный продукт
национализация
национализация внешней торговли
национализация земли
национализация крупной промышленности
национализировать
национализм
национализовать
националист
националистический
националистичный
националистский
национальная вода
национальная гвардия
национальная генетически значимая эквивалентная доза облучения
национальная доза облучения
национальная кухня
национальная мощь
национальная принадлежность
национальная собственность
национальная холдинговая компания
национально
национально-освободительный
национальное блюдо
национальное законодательство
национальное меньшинство
национальное собрание
национальность
национальные и регистрационные знаки воздушных судов
национальные премии по качеству
национальный
национальный вторичный эталон
национальный доход
национальный парк
национальный первичный эталон
национальный режим
национальный рынок
социалистическая национализация
чемпион национального клуба
в китайских словах:
民族自由主义
национал-либерализм
极端民族主义
национал-экстремизм; ультранационализм
社会党
国家社会党 национал-социалистическая партия (фашисты)
社
国社党 партия национал-социалистов
国社党
сокр. партия национал-социалистов
纳粹党
Нацистская партия, Национал-социалистическая немецкая рабочая партия, НСДАП
国民自由党
национально-либеральная партия, национал-либералы
国家布尔什维克党
Национал-большевистская партия, НБП
纳粹主义
нацизм; национал-социализм
国家社会主义
национал-социализм, нацизм
失败主义
民族失败主义 национальное (национал-) пораженчество
极端民族主义分子
ультранационалист, национал-экстремист
改良主义
民族改良主义 национал-реформизм
纳粹黑金属
муз. национал-социалистический блэк-метал
民社
2) сокр. национал-социалистический
民族布尔什维克主义
национал-большевизм
民社党
1) ист. национал-социалистическая партия (основана в 1934 г., после 1937 г. часть ушла к японцам, другая сомкнулась с реакционными группами гоминьдана)
国家社会主义德国工人党
Национал-социалистическая немецкая рабочая партия
примеры:
国家社会党
национал-социалистическая партия ([i]фашисты[/i])
民族失败主义
национальное (национал-) пораженчество
民族改良主义
национал-реформизм
国家社会主义德意志劳工党 НСДАП
Национал-социалистическая немецкая рабочая партия
(ННФ)(美国)国家科学基金
Национальный научный фонд
(НОЦ)国家科学基金
Национальный океанографический центр
(НСИОС)国家环境研究理事会
Национальный совет по исследованиям окружающей среды
(意)国民劳动银行
Банка национале дель лаворо
(成员国)交换国家经济政策信息
обмен информацией о национальной экономической политике (стран-членов)
(法国资产阶级革命时期1792-1795年的)国民议会
Национальный конвент
(美国)国家安全署
Агентство национальной безопасности
(美国)国家航空咨询委员会(国家航空与宇宙航行局的前身)
Национальный консультативный комитет по аэронавтике
(美国)国家航空航天局(NASA)
НАСА Национальное управление по аэронавтике и исследованию космического пространства (США)
(美国)约塞米蒂国家公园.
Йосемитский национальный парк
2个国家级创新试点企业
двой экспериментальный инновационный предприятие национального значения
50年来,由于民族主义冲动在两次世界大战联盟之间遭到压制,欧盟并没有在这一使命上经受考验。
В течение 50 лет Европейский Союз не подвергался серьёзным испытаниям с этой стороны, т.к. националистические импульсы были неспособны развиться в условиях существования двух альянсов, участвовавших в «холодной войне».
Sen指出在这里被接受的应该被认为是国家身份。
Сен говорит о том, что то, что принимается в этом случае, следует рассматривать как национальную идентичность.
[民卒]统一战线
[национальный] единый фронт
“Touiza”全国志愿工作协会
Национальная добровольная ассоциация «Туиза»
“为儿童而行动”全国委员会
Национальноая комиссия "Действие в поддержку детей"
“啊哈,”他的声音突然变得很冷静。“一个∗民族主义者∗,我明白了。在其他情况下,我可能必须举报你发表了∗煽动性言论∗……”
О, — говорит он, и в его голосе ты внезапно слышишь лед. — ∗Националист∗. В других обстоятельствах я мог бы сообщить о вас, обвинив в ∗мятеже∗...
“对了,在瑞瓦肖我们说瑞瓦肖语。”(摆出瑞瓦肖国民的姿态。)
«Кстати, у нас в Ревашоле полагается говорить по-ревашольски». (Время национальной гордости.)
“我们把国家拱手送给了金融强盗。没有哪个神智健全的人会给自己贴上∗极端自由主义者∗的标签。在光天化日之下不会。”她看着你的眼睛。“你的身体里流淌着瑞瓦肖的血液,你是一个真正的民族主义者。告诉我——既然我已经∗暴露∗了自己——你会感到憎恶吗?”
Мы отдали наш народ в лапы грабителей-коммерсантов. Никто в здравом уме не стал бы сейчас причислять себя к ∗ультралибералам∗. По крайней мере открыто. — Она смотрит тебе в глаза. — Ревашоль у вас в крови, вы настоящий националист. Скажите... Теперь, когда я ∗раскрыла свою сущность∗, чувствуете ли вы отвращение ко мне?
“我可以的!”他点点头。“如果你是这么希望的话——我可以成为那个神秘国度的渠道!”
Это я могу, — кивает он. — Если хочешь, я могу стать проводником загадочной национальной гордости!
“我看得出来,你以为我们已经灭绝了。毕竟,没有哪个神智健全的人会给自己贴上∗极端主义者∗的标签。在光天化日之下不会。”她看着你的眼睛。“你的身体里流淌着瑞瓦肖的血液,你是一个真正的民族主义者,对吗?告诉我——既然我已经∗暴露∗了自己——你会感到憎恶吗?”
Вижу, вы считали нас вымершим видом. В конце концов, никто в здравом уме не стал бы сейчас причислять себя к ∗ультралибералам∗. По крайней мере открыто. — Она смотрит тебе в глаза. — Ревашоль у вас в крови, вы настоящий националист, не так ли? Скажите... Теперь, когда я ∗раскрыла свою сущность∗, чувствуете ли вы отвращение ко мне?
“是啊,老兄,”她点点头。“所以你会因为一个帽子哭得淅沥哗啦,叫喊着要重新获得自己的权威。民族自豪。”
Так вот оно что, дядя. — Она кивает. — Вот почему ты так ревел по поводу шапки, орал о восстановлении авторитета. Национальная гордость.
“民族主义、军国主义、种族主义以及对于领袖人物的强调统统都会被∗硬核∗摒弃。”这句话在教堂中庄严地回响着。
«Национализм, милитаризм, расизм и объединяющий образ сильного лидера абсолютно чужды ∗хардкору∗». Отраженные эхом от церковных стен слова звучат величественно.
“民族种族主义的随身用品。”他咬紧牙关。“在这片地区并不少见。”
Расистско-националистическая атрибутика, — говорит лейтенант, стиснув зубы. — В этой части города — обычное дело.
“民族种族主义的随身用品。”他咬紧牙关。“在这片地区并不算很少见。这就是我们要找的人。”警督朝着种族主义货車司机点点头。
«Расистско-националистическая атрибутика, — говорит лейтенант, стиснув зубы. — В этой части города — обычное дело». Он кивает в сторону дальнобойщика-расиста.
“确实。这跟我们在尸体上看到的牙齿重建信息是吻合的,”他对你说到,然后又转回到乔伊斯身上。“还有别的吗?国籍?口音?”
Так и есть. Это соответствует тому, что мы узнали из исследования зубов погибшего, — говорит он тебе, а затем снова поворачивается к Джойс: — Что-нибудь еще? Национальность? Акцент?
“这跟我们在尸体上看到的牙齿重建信息是吻合的;而且我相信,卡拉洁也提到过……”他对你说到,然后又转回到乔伊斯身上。“还有别的吗?国籍?口音?”
Это соответствует тому, что мы узнали из исследования зубов погибшего. Кажется, Клаасье тоже об этом упоминала... — говорит он тебе, а затем снова поворачивается к Джойс: — Что-нибудь еще? Национальность? Акцент?
“阿提拉后人”向匈牙利政府申请恢复“匈奴族”
"Потомки Аттилы" обратились к правительству Венгрии с просьбой о возрождении "национальности гуннов".
• 北约国家愿意毫无保留地继续参与军事行动——特别是德国和法国必须放弃军事参与的特别条件;
• готовность со стороны НАТО остаться в стране в военном отношении без каких-либо национальных соображений – в особенности если Германия и Франция откажутся от особых условий своего участия;
「我说,如果是你的话,是可以理解我的吧?」盗走国宝的无名大盗这么对圣上说道。
«Но вы, вы ведь сможете меня понять, не так ли?» Безымянный вор, похитивший национальное сокровище, сказал своему господину.
一个尤古民族主义者意图行刺索拉之后,她就退位了,对方指责她在世纪之交的大革命期间,没有站在左翼这边。(无罪之王一般是不会退位的。)要不要再试一次?
Сола отошла от дел после покушения юго-националиста, который винил ее в том, что она не приняла сторону левых во время революции рубежа веков. (Обычно светочи не оставляют своего поста.) Хочешь попробовать еще раз?
一个很小的党派忠诚者圈子以外的人没有机会评估未经披露的情报,而一个政府一贯根据这样的情报做出根本性的国家安全决定是难以做出明智决定的。
Правительство, которое постоянно принимает фундаментальные решения по вопросам национальной безопасности на основе необнародованной информации, доступ к которой закрыт для всех, кроме узкого круга сторонников, едва ли сможет сделать мудрый выбор.
一个确保、三个到位、五项改革: “一个确保”,就是确保今年中国的经济发展速度达到百分之八,通货膨胀率小于百分之三,人民币不能贬值
"одно обеспечение, три выполнения и пять реформ": "одно обеспечение" означает необходимость обеспечить рост экономики Китая на уровне 8% при инфляции в пределах 3%, не допуская девальвации национальной валюты юаня
一九三七年七月六日西班牙共和军发动布鲁奈特战役,以解救共和国首都马德里被围之险。 好几个旅的国际纵队投入战斗,伤亡惨重。叛军有德国一百架飞机助战。救护车在公路上,目标暴露,虽然顶篷漆着巨大的红十字,一样被德国飞机追裘。中旬战事更紧,从前线撤下伤员越来越困难。
6 июля 1937 года испанская армия республиканцев начала Брунетскую операцию, чтобы спасти столицу республики Мадрид от захвата нацистами. В битвах сражалось немало иностранных ополченцев. Количество раненых и убитых с обеих сторон росло с каждым днем. Сто немецких бомбардировщиков в составе армии националистов оставляли мало шансов республиканцам. Их санитарные машины на пути следования были особо уязвимы и постоянно подвергались авианалетам, несмотря на символику красного креста на крышах. Во второй декаде операции дела стали обстоять еще хуже, и перевозить раненных с линии фронта становилось все сложнее.
一些国家已开始承认利比亚反对派成立的“国家过渡委员会”。
Некоторые страны уже признали статус ливийского оппозиционного Переходного национального совета /ПНС/.
三合满族朝鲜族乡
Саньхэ-Маньчжурско-Корейская национальная волость
三大经济
три основных положения экономической политики ([i]в КНР: конфискация бюрократического капитала, конфискация и передача крестьянам помещичьей земли, охрана национальной промышленности и торговли[/i])
三工河哈萨克族乡
Саньгунхэ-Казахская национальная волость
三骏满族蒙古族锡伯族乡
Саньцзюнь-Маньчжурско-Монгольско-Сибоская национальная волость
上户沟哈萨克族乡
Акколь-Казахская национальная волость
不分民族
независимо от национальности
不变价格国民核算手册
Руководство по национальным счетам в постоянных ценах
不对。弗兰考格斯建造了混凝土教堂和大教堂,而且因为他的军国主义和民族主义思想,有很多人,特别是梅斯克人,会认为他是一个父亲般的角色,但是约翰·保罗·萨洛芒·洛佩斯·富埃戈的意见有些不同。要不,再选一次?
Неверно. Хотя Франконегро строил монументальные церкви и соборы, и хотя для многих, в особенности для мескийцев, он воплощает образ отца из-за своих националистических и милитаристских идей, Жуан Паоло Саломао Лопес де Фуэго не разделяет этой точки зрения. Может быть, выберешь другой вариант?
不管你们喜欢还是不喜欢,西藏经济、社会事业不断向前发展,西藏人民的人权得到充分保障,西藏民族团结,人民安居乐业,这是客观的,是不容否认的。
Нравится вам или нет, Тибет развивается в экономической и социальной области на самом деле. Права человека тибетского народа полностью обеспечены. Люди живут спокойной жизнью при национальной сплоченности. Это объективный факт, чего отрицать нельзя.
不结盟和其他发展中国家民族乐器博物馆
Музей национальных музыкальных инструментов неприсоединившихся и других развивающихся стран
不过,NIE得出这个结论的路线十分怪异。
В то же время национальная разведка пришла к своим выводам странным путем.
不,法西斯主义与工业、政治和民族有关,与女人无关。我跟女人之间完全没问题。
Нет, фашизм — это про развитие промышленности, политику и национальную принадлежность. Это не про жень-чин. Я вообще ничего против женщин не имею.
与2006年黑山的和平分离不同,考虑到其在民族意识中的重要地位,科索沃的丧失给了塞尔维亚重重的一击。
В отличие мирного отделения Черногории в 2006 году, потеря Косово представляет собой болезненный удар для Сербии, принимая во внимание важность данного вопроса для национального самосознания.
与保护和促进人权的国家机构的地位和职能有关的原则;巴黎原则
принципы, касающиеся статуса и функционирования национальных институтов защиты и поощрения прав человека; Парижские принципы
世界上最早的国家公园为1872年美国建立“黄石国家公园”。
Первый в мире национальный парк - созданный в США в 1872 году Йеллоустонский национальный парк.
世界上没有其他地方比欧洲的人们更为和平共处,可以更为自由安全地移动,部分原因是新的、不局限于国籍的欧洲身份。
Нигде в мире соседние страны не живут вместе в большем мире, а люди не передвигаются более свободно и безопасно, чем в Европе, отчасти благодаря новой европейской идентификации, не связанной с национальным гражданством.
世界各国科学决策机构名录
Всемирный справочник национальных органов по разработке политики в области науки
世界和平、安全与民族独立大会
Всемирный конгресс во имя мира, безопасности и национальной независимости
世界和平、安全和国家独立大会筹备委员会
Подготовительный комитет Всемирного конгресса мира во имя мира, безопасности и национальной независимости
世界国家公园和保护区名录
Международный справочник по национальным паркам и охраняемым районам
世界地缘政治中的中国国家安全利益分析
анализ безопасности национальных интересов Китая в контексте мировой геополитики
世界奇迹和国家奇迹
Чудеса света и национальные чудеса
世界妇女大会:“平等、民族独立、和平”宣言
Декларация Всемирного конгресса женщин: "Равенство,национальная независимость, мир"
东之东,常常被视为陶森特人民最珍爱的瑰宝,也是该地区最富盛名的葡萄酒。很难说清第一桶东之东究竟是于何时酿成,尽管我们可以猜测那差不多是在最早有人在今公国领域定居的时候。可以肯定的是,该葡萄酒到了阿黛拉·玛塔统治时期才渐渐流行开来,她以近乎神圣的态度尊崇东之东,并因此赐予拉维罗堡公国官方葡萄园的特权。她还在鲍克兰宫殿的地窖内替东之东预留出特别的位置,时至今日每年都会进行仪式,隆重地将两桶当年的酒存放于该架上。依据公国法令“圣之东葡萄酒令”,若自行开封这些酒桶,将会被判处死刑,拴在马车队后面活活拖死。
Эст-Эст, называемый знатоками национальным достоянием Туссента, это наиболее известное вино из всех производящихся в данном регионе. Трудно утверждать, когда точно были изготовлены первые бочки Эст-Эста. Можно однако предполагать, что это произошло одновременно с людской экспансией на территории княжества. В свою очередь, абсолютно точно, что слава об этом вине впервые пошла при княгине Аделии-Марте, которая просто обожала Эст-Эст и по этой причине пожаловала Кастель Равелло звание первой официальной княжеской винодельни. Она также отвела особое пространство в дворцовых погребах Боклера, куда и по сей день попадает по две бочки с каждого следующего урожая Эст-Эста. Шпунтовка какой-либо из них, на основании княжеского эдикта “Vino Sanctus Est”, карается смертью путем влечения за лошадьми.
东帝汶民族解放武装部队
Вооруженные силы национального освобождения Восточного Тимора
东帝汶民族解放武装部队-东帝汶国防军
ФАЛИНТИЛ-национальные силы обороны Тимора-Лешти
两国本币
в национальных валютах двух стран
丧权辱国
причинить ущерб стране и уронить ее престиж; наносить ущерб стране и ранить ее престиж; наносить ущерб суверенитету страны и ее национальному престижу; ущемлять суверенитет страны и подрывать ее престиж; утрачивать суверенитет страны и подрывать ее престиж
中国人不止五族
китайцы (население Китая) делятся больше чем на 5 народностей (национальностей)
中国共产党在民族战争中的地位
место коммунистической партии китая в национальной войне
中国力量
【例】实现中国梦必须凝聚中国力量。这就是中国各族人民大团结的力量。
【例】实现中国梦必须凝聚中国力量。这就是中国各族人民大团结的力量。
национальные силы Китая/китайская мощь
Для осуществления китайской мечты необходимо консолидировать национальные силы, которые заключены в великой сплоченности народов страны.
Для осуществления китайской мечты необходимо консолидировать национальные силы, которые заключены в великой сплоченности народов страны.
中国化学工程股份有限公司
Китайская национальная химическая инжиниринговая акционерная компания (China National Chemical Engineering Co. , Ltd; CNCEC)
中国国家核安全局)
Национальная Китайская Администрация по Ядерной Безопасности НКАЯБ
中国国家石油天然气集团公司
Китайская национальная нефтегазовая корпорация (China National Petroleum Corporation, CNPC)
中国的经济外交很活跃,旨在为全面建设小康社会、为国内经济发展服务。
Экономическая дипломатия Китая ведется весьма активно и нацелена на содействие всестороннему строительству среднезажиточного общества и развитию национальной экономики.
中国石油集团测井有限公司
Компания каротажа Китайской национальной нефтегазовой корпорации (CNPC Logging)
中国精神
【例】实现中国梦必须弘扬中国精神。这就是以爱国主义为核心的民族精神,以改革创新为核心的时代精神。
【例】实现中国梦必须弘扬中国精神。这就是以爱国主义为核心的民族精神,以改革创新为核心的时代精神。
китайский дух
Для осуществления китайской мечты необходимо возвышать китайский дух, а именно национальный дух, ядром которого – патриотизм, и дух эпохи, основой которого – реформы и инновации.
Для осуществления китайской мечты необходимо возвышать китайский дух, а именно национальный дух, ядром которого – патриотизм, и дух эпохи, основой которого – реформы и инновации.
中国重型汽车集团有限公司
Китайская национальная корпорация тяжелых грузовиков (China National Heavy Duty Truck Group Co. , Ltd. ) (CNHTC)
中央政府将会利用能效标准、税收和其它政策手段,提高建筑物、机动车和运输燃料的环 保标准。
Национальные правительства будут вводить стандарты энергоэффективности, а также налоговые и другие механизмы регулирования с целью улучшения экологических характеристик зданий, транспорта и транспортного топлива.
中学国家模拟联合国会议
национальная конференция школ "Модель Организации Объединенных Наций"
中寨苗族彝族布依族乡
Чжунчжай-Мяо-И-Буйская национальная волость
中欧和东欧区域保护少数民族和弱势群体与加强国家一级人权方面的能力专家讨论会
Региональный семинар экспертов из Центральной и Восточной Европы по вопрому о защите меньшинств и других уязвимых групп и укреплении национального потенциала в области прав человека
中欧和东欧各国国家委员会发展方案
Программа развития национальных комитетов в странах Центральной и Восточной Европы
中油吉林化建工程股份有限公司
Цзилиньская химическая инженерно-строительная акционерная компания Китайской национальной нефтегазовой корпорации
中油管道检测技术有限责任公司
Технологическая компания по инспекции трубопроводов Китайской национальной нефтегазовой корпорации [i](China Petroleum Pipeline Inspection Technologies Co. , Ltd)[/i]
中石油一级物资供应商
является поставщиком первой категории Китайской национальной нефтегазовой корпорации
为争取民族独立的斗争
борьба за национальную независимость
为什么,马佐夫?你打算把我的垃圾箱国有化吗?
Зачем вам ключи, Мазов? Хотите национализировать мой мусорный бак?
为儿童生存与发展建立国家能力
Укрепление национального потенциала в целях выживания и развития детей
为它提供驱动力的意识形态力量是受到欧洲启发的世俗国家主义, 企图通过自上而下的政府行动实现政治和社会的现代化。
Его движущей идеологической силой был вдохновленный Европой светский национализм, который боролся за политическую и социальную модернизацию через иерархически построенное государственное урегулирование.
为庆祝宣布民族和解实行大赦令
Декрет о всеобщей амнистии по случаю провозглашения национального примирения
主管国家紧急救灾事务官员会议
совещание должностных лиц, ответственных за деятельность национальных служб по оказанию чрезвычайной помощи
乌克兰国家科学院控制论研究所
Институт кибернетики Национальной академии наук Украины, ИК НАН Украины
乌拉台哈萨克族乡
Улатай-Казахская национальная волость
乌拉圭非政府组织全国协会
Национальная ассоциация неправительственных организаций Уругвая
乔仁哈萨克族乡
Чорин-Казахская национальная волость
争取安哥拉彻底独立全国联盟
Национальный союз за полную независимость Анголы
争取改革和民主全国阵线
Национальный фронт за перемены и демократию
争取柬埔寨独立、中立、和平与合作团结阵线(奉辛比克党)
Национальный единый фронт за независимую, нейтральную, мирную и сотрудничающую Камбоджу
互办“国家年”是中俄两国关系史上的创举,是中国第一次与其他国家举办这样的活动。
Проведение "национальных годов" - это первый раз для Китая организации подобного рода мероприятия.
五十周年国家委员会
Национальный комитет по празднованию пятидесятой годовщины
五族共和
[c][i]ист.[/i][/c] Республика пяти национальностей ([i]с 1912 г.[/i])
五马场哈萨克族乡
Умачан-Казахская национальная волость
亚太区域国家安全与建立信任
Национальная безопасность и укрепление доверия в азиатско-тихоокеанском регионе
亚太国家人权机构区域讲习班
Азиатско-тихоокеанский семинар национальных учреждений по вопросам прав человека
亚太国家人权机构论坛
Азиатско-тихоокеанский форум национальных учреждений по вопросам прав человека
亚太经社会人力资源开发国家协调中心网
Сеть национальных коориднационных центров ЭСКАТО по развитию людских ресурсов