начать с красной строки
另起一行
слова с:
в китайских словах:
另起一行
начать с красной строки
低
低一格 спустить на одну клетку, начать [абзац] с красной строки
抬写
уст., офиц. написать с красной строки (из уважения, с выносом на 3, 2 или 1 иероглиф выше начала строки)
提头
1) вынести на поле следующей (красной) строки (имя или титул особо уважаемого лица)
提行
переход на новую строку; с красной строки
杠
画一个红杠 провести красную черту [сбоку строки], подчеркнуть ошибку
联珠格
лит. стихи с репризой последнего знака первой строки в начале второй
新行
красная строка; с новой строки
空两个格
красная строка, с красной строки
双抬
уст. офиц. красная строка с вынесением на два знака над строкой (напр. имени императора)
蝉联
2) парная надпись, в которой начало второй строки повторяет конец первой, напр.: а) 一群娇鸟共啼花 б) 啼花戏蝶千门侧 Птички стайкой дружно в цветах распевают; в цветах распевают, и тысячи бабочек у ворот порхают
联锦体
лит. стихи с репризой конца первой строки в начале второй
抬头字
иероглиф, вынесенный в начало новой строки
换头
1) изменять начало строки, переходить на другую схему чередования тонов в строке
幺篇
1) кит. поэт. изменить схему чередования тонов в начале следующей строки и перейти на другую
行首
1) начало ряда (строки)
动土开工
начать работу; начать строить
开始建设新工厂
начать строить новый завод
第一行
красная строка
动工兴建
начать строить
通篇
他13岁通篇看过《红楼梦》 он в 13 лет прочитал «Сон в красном тереме» от начала до конца
新开业
вновь вступить в строй; вновь начать торговлю
另一行
красная строка
顶真体
лит. сочинять стихи с репризой последнего знака предыдущей строки в начале последующей
端丽
внушительный и прекрасный; строгая красота
条子工程
букв. стройка по записке; стройка, начатая по единоличному решению руководителя
примеры:
低一格
спустить на одну клетку, начать [абзац] с красной строки